Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На первых ролях
Шрифт:

Голос адвоката сразу смягчился.

– Понимаю, для тебя, должно быть, ужасный удар, но поверь, я просто счастлив, что ты позвонила. А твой отец больше всего на свете хочет поговорить с тобой. Если оставишь мне номер телефона, я тут же передам ему…

Челси вспомнила о том, как после смерти Фернандо отец срочно вылетел в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с дочерью, и как она отказалась видеть его. Сердце девушки упало. Смогут ли они простить друг друга?

После долгой паузы девушка выдавила:

– Я дома. Если отец захочет позвонить, я никуда не ухожу.

Руки Челси

так тряслись, что трубка никак не попадала на рычаг. Все твердо усвоенные истины относительно отца и ее отношения к нему неожиданно разлетелись, словно хрупкое стекло, и девушка чувствовала себя оглушенной и ослепленной взрывом. Теперь, после стольких лет, ей наконец придется совершенно по-иному взглянуть на себя. Ее никогда не предавали – наоборот, отец продолжал заботиться о дочери, с которой ему запрещали говорить и видеться… Он даже обнять ее не мог. Отца лишили дочерней любви и благодарности, но ничто не могло поколебать его чувства. Он любил ее. Искренне, по-настоящему любил.

Телефон снова зазвонил, отвлекая девушку от невеселых мыслей, и Челси быстро подняла трубку.

– Алло, – нерешительно пробормотала она.

– Челси… это ты? Я твой отец.

Горло неожиданно перехватило тугим комком, не дающим говорить.

– Здравствуй, – наконец выдавила она, не замечая струившихся по щекам слез.

– Челси, – взволнованно сказал Фрэнк, – это самый счастливый день в моей жизни. Первым же рейсом вылетаю к тебе. Согласна? О детка, мне так больно… Прошу, прости меня за все эти годы…

Случившееся потрясло Фрэнка. Он не мог найти слов, чтобы выразить все, что чувствует в эту минуту. И Челси, борясь с рыданиями, сумела, наконец, выговорить то, что так долго таилось в ее душе:

– Папа…

– Что, милая?

– Я тосковала по тебе.

– Жди. Приеду как можно скорее.

– Я буду здесь.

ГЛАВА 74

Хилда, занятая делами, сидела в офисе, когда секретарь сообщила, что звонит репортер «Голливуд тэтлтейл», [29] бульварной газетенки, специализирующейся на скандалах, сплетнях и пикантных подробностях из жизни знаменитостей.

29

Tattle – пустой разговор, болтовня, сплетня (англ.).

– Скажи, пусть идет в задницу! Не желаю говорить ни с кем из этой клоаки! – рявкнула Хилда, не поднимая головы: до обеда нужно успеть дочитать сценарий, прежде чем разговаривать с клиентом, которому была предложена главная роль.

Через несколько минут снова раздался голос секретаря:

– Простите, мисс Маркс, но, думаю, вам лучше поговорить с этим парнем. Он утверждает, что ваш муж дал ему эксклюзивный материал на Банни Томас и хочет от вас подтверждения.

– О дьявол! – выругалась Хилда, нажимая кнопку. – У телефона Хилда Маркс. Что вам угодно?

– Привет, Хилда, это Гарри Спетлмен. Вчера мне позвонил ваш муж и передал, что хочет встретиться со мной. Якобы у него какие-то сведения относительно Банни Томас.

Утверждает, что все узнал от вас.

– И что вы хотите от меня? – нетерпеливо бросила Хилда.

– Ну… что-то вроде подтверждения. Он запросил кучу «зеленых», и, пока я не уверюсь, что товар того стоит…

– Позвольте объяснить кое-что, мистер Спетлмен. Прежде всего, не имею ни малейшего понятия, действительно ли тот, с кем вы беседовали, – мой муж. Однако, если это – человек, которого я вышвырнула из дома, учтите, он попал в тюрьму за драку и оскорбление действием, а кроме того, предупреждаю: все, что бы он ни пытался продать вам – гроша ломаного не стоит, понятно?

– Но он уверял, что точно знает, будто бы Банни Томас пробилась наверх только потому, что обслуживала какого-то киномагната.

Хилда зашлась от смеха.

– Нет, правда? Он так сказал? Должно быть, окончательно сел на иглу! Воображение у него работает без удержу!

– Значит, вы это отрицаете?

– Отрицаю? Да кто я такая, чтобы отрицать? Я сама была тогда ребенком, а Банни стала звездой в десять лет! Не похожа совсем на знойную женщину, добывающую роли, лежа на спине!

– Да, но он говорит…

– Эй, послушайте, не стоит принимать мои слова на веру, лучше посмотрите ее первые фильмы, сами убедитесь, – бросила Хилда, стараясь говорить небрежно и равнодушно. – Она тогда была одной из самых кассовых актрис, обладающих к тому же, настоящим талантом, и, насколько понимаю, остается ей сейчас. Не спросили этого кретина, где он услышал этот бред?

– Вроде бы прочел в вашем дневнике.

«Иисусе, – подумала Хилда, – этот трусливый негодяй Серджио слишком запуган, чтобы пытаться продать рассказ о Сае Крайстмене, поэтому решил вцепиться в несчастную, которая даже не в силах защитить себя!»

– Вы его видели? Такой высокий, темноволосый, красивый. Все время места себе не находит, вроде пантеры в клетке?

– Нет, я разговаривал с ним по телефону, – потеряв изрядную долю самоуверенности, объяснил репортер.

– Прекрасно, а теперь слушайте внимательно, если не хотите неприятностей. Когда решите встретиться с этим парнем, не ходите туда один. Он псих, и, если чем-то обозлите его, станете расспрашивать об источнике сведений или чем-то подобном, можете кончить жизнь инвалидом. Он силен, очень силен, и к тому же наркоман. Соврет все, что угодно, пойдет на любую пакость, лишь бы раздобыть денег.

– Я его не боюсь, – заявил репортер, хотя было очевидно, что он храбрится.

– Рада за вас, потому что лично я до смерти напугана этим ублюдком. Он пытался меня убить. Но в конце концов, решайте сами. Должна предупредить, однако, что, если напечатаете любую сообщенную им информацию, вас скорее всего немедленно потащат в суд. Адвокат Банни Томас такой сутяга, что выкачает из вас все до последнего цента.

Она перевела дыхание и добавила:

– Кроме того, ничего похожего на дневник вообще не существует. Не было и не будет. Господи, неужели кто-то хоть на минуту мог посчитать меня такой идиоткой, которая способна откровенничать насчет клиентов, хотя бы и в дневнике?! Он нагло врет, лишь бы вытянуть у вас деньги!

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Красные и белые

Алдан-Семенов Андрей Игнатьевич
Проза:
историческая проза
6.25
рейтинг книги
Красные и белые

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас