На реактивной тяге
Шрифт:
– Спасибо. Помогли уже!
– Серьезно! Мы ведь тоже заинтересованы в том, чтобы довести Ваш груз.
Воцарилось молчание. Спейси и Эрнест переглянулись. Эрнест прикрыл глаза и помотал головой. Спейси нахмурился и закивал.
– Заходите, - наконец, сказал мистер Вертиго. Дверь каюты с легким шуршанием отъехала в сторону и экипаж в полном составе шагнул внутрь.
Вацлав Вертиго сидел на койке, скрестив ноги и внимательно следил за вошедшими.
– Мы… В общем… Через двадцать восемь часов будем на месте - начал Эрнест.
– Где там ваши камни? – закончил
Не отрывая взгляда от Спейси, пиритянин засунул руку под койку и, пошарив там, вытянул за ручку контейнер с минералами. Похлопал его по оранжевому корпусу.
– Здесь они. Как вы на этот раз будете надо мной издеваться?
Спейси шагнул вперед и положил сверху контейнера небольшой чемоданчик.
– Это, - сказал он, открывая замки, и доставая из чемоданчика длинный щуп - портативный химический анализатор. Мы хотим взять пробы раствора, в котором содержаться минералы, и воспроизвести нечто подобное. Заменитель, так сказать. Или может Вы знаете химический состав раствора?
Мистер Вертиго растеряно посмотрел на контейнер:
– Нет, не знаю. Я ведь только посредник… Все что знал – уже рассказал. И в глаза то их видел всего два или три раза.
– А хоть знаете, как открывается контейнер?
Пиритянин задумался. Потом вздохнул и махнул рукой. Набрал код на электронном замке в корпусе контейнера. Тот словно раскололся надвое – Спейси едва успел подхватить падающий анализатор. Внутри контейнера оказался еще один, но уже полупрозрачный. Верхнюю часть его занимала ниша с мутной жидкостью, в которой угадывались очертания тех самых минералов – несколько округлых камней диаметром трех-четырех сантиметров. Ниша была закрыта прозрачным стеклом. Нижняя часть представляла собой большую полую капсулу. Сбоку был прикреплен какой-то электронный индикатор.
– И это ваши ценные минералы? – разочарованно протянул Спейси, пытаясь разглядеть камни. – На губки похожи – такие же пористые.
– Как бы нам до них добраться? – Эрнест пытался понять каким образом можно извлечь камни.
– Странно, мне показалось, что они побольше были, - задумчиво произнес мистер Вертиго.
Он еще раз грустно вздохнул и взялся за едва заметные выступы. Несильно потянул, и вот у него в руках уже прозрачный продолговатый пенал, являющийся отдельным блоком внутреннего контейнера. От пенала тянулись прозрачные трубки, уходящие внутрь полой капсулы. Еще одно нажатие на края пенала и верхняя крышка слегка отошла в сторону. Каюту наполнил неприятный резкий запах.
Спейси мигом ткнул щупом в жидкость и просипел:
– Закрывай!
Эрнест включил внутреннюю вытяжку.
– Не работает, - сдавленно произнес он. – В целях экономии кислорода корабль автоматически отключил вентиляционные устройства и кондиционеры.
– Как? А куда девался кислород? – удивился Спейси. – Ах, ну да… Хоть дверь открой.
Еще минут пять они сидели, зажимая носы, пока воздух немного не очистился от едкого запаха.
– Может они уже «того»… умерли? – наконец сторожно спросил Эрнест.
Мистер Вертиго мрачно взглянул на индикатор.
– Нет еще. Но уже недолго. Остался час с небольшим.
–
Они молча сидели, глядя на электронные приборы: Спейси и Эрнест - на бегущие по дисплею данные анализатора, мистер Вертиго – на уменьшающиеся показатели индикатора. Каждый был погружен в свои мысли.
Раздался писк – это анализатор закончил свою работу. Спейси и Эрнест в надежде прильнули к дисплею.
– Допустим, подобные хлориды и сульфаты я найду на корабле, - Эрнест щелкнул ногтем по дисплею, - вода есть. Вот только с синтезом проблемы.
– А если все это смешать и взболтать? – в надежде спросил Спейси.
– Смешенное, но не взболтанное – вдруг оживился мистер Вертиго.
Он протянул руку к портативному анализатору и ткнул пальцем в одну из формул.
– Вы знаете что это? – торжественно произнес он, глядя на ошарашенные лица экипажа.
И сам же ответил:
– Эта формула соляной кислоты. А то, что вы упоминали – хлориды, сульфаты… и остальное – это входит в химический состав желудочного сока. Это я вам как биохимик говорю! И из этого следует что?
– Что? – в один голос спросили Спейси и Эрнест.
– Что мы можем попробовать провести минералы где?
– Где? – уже осторожно спросил Спейси, осознавая куда клонит этот тип.
– В желудке! – торжественно закончил тот.
– Я эту гадость глотать не буду, – хмуро произнес Эрнест.
– Действительно – это же Ваши минералы. Вот и жрите их сами, - вторил напарнику Спейси.
– Друзья мои, - мистер Вертиго излучал сплошное благодушие, - я тут подумал на досуге, почему у вас корабль «недоукомплектован». И мне кажется, что если мы не привезем минералы в целости и сохранности на выставку, то денег вы не получите и, следовательно, выплатите неустойку. Очень большую неустойку. Не говоря уже о репутации. Вы понимаете, к чему я клоню?
– Но почему вы сами не проглотите все эти камни? Они же небольшие! – воскликнул в отчаянии Спейси.
– Потому, что для комфортной транспортировки (судя по данным анализатора) им нужен еще и объем. Тут как раз на троих. По два маленьких и один побольше.
– А это не опасно?
– А что вам есть что терять? – удивился пиритянин.
На раскрытом контейнере загорелся красный светодиод. Зажужжал индикатор.
– Пятнадцать минут. Решайтесь.
Спейси нервно переминался с ноги на ногу, поглядывая то на напарника, то на контейнер, то на самодовольную улыбку мистера Вертиго.
– Еще двадцать пять процентов сверху контракта, – сладким голосом посулил пиритянин.
– Сорок!
– Тридцать!
– Умеете вы вести торг, мистер Вертиго. Даром что биохимик.
– При условии, что Ваш партнер тоже присоединится.
Спейси повернулся в сторону Эрнеста:
– Старший механик, как командир корабля, я приказываю…
– Спейси, я когда-нибудь задушу тебя – перебил его Эрнест, присаживаясь возле раскрытого контейнера.
Рядом на пол опустились Спейси и мистер Вертиго, держащий в руках продолговатый прозрачный пенал с минералами.