На рыбалке
Шрифт:
— Не ссы, — мрачно сказал он, — Я знаю, что делать.
Глава 42. Сторожевая башня
Оба колдуна весьма любезно остановились в самой удобной точке. Встали спина к спине и обстреливали лагерь сразу по двум направлениям. Остановились ведуны точно под сторожевой башней — как по заказу.
Эта громадина возвышалась над всем лагерем и была похожа на деревянные строительные леса. На самом верху, под козырьком, была установлена подзорная труба. Интересно, где был
Тобио непонимающе смотрел на своего командира. Артем молча повернул его голову в сторону башни, и лицо Тобио тотчас просветлело.
— Вы хотите сбить ее прямо на колдунов? — спросил он.
— Вперед!
Артем подтолкнул его. Вдвоем они покинули убежище и побежали к башне. По пути приходилось то и дело ложиться на землю, чтобы не получить магическим лучом по морде.
Заметив их движение, за ними поспешил Глен. Он бежал не скрываясь и по дороге успевал косить Черных Берсеркеров, словно траву.
Колдуны были так заняты своим делом, что не заметили диверсию. С головой замотанные в плащи, они стояли, вытянув вперед руки в перчатках. Из кончиков пальцев вылетали мощные синие и красные лучи, разившие все на своем пути. Никто из солдат не мог даже приблизиться к ним. Еще несколько минут, и в лагере останется только кучка обгоревших трупов.
Артем и Тобио уже почти ухватились за башню, как одному из колдунов вздумалось повернуться в их сторону. Как почувствовал, гад!
— Я отвлеку, а ты ломай! — воскликнул Артем.
— Но…
Не успел Тобио возразить, как Артем уже выскочил на голое пространство и, сложив руки рупором, хрипло прокричал:
— Эй, ублюдок! Ищешь генерала?
Оба колдуна вскинули головы и в изумлении уставились на Артема. Один толкнул другого в бок, мол — не отвлекайся. И, пока его товарищ продолжал разгром лагеря, протянул руки в сторону одинокого противника.
— А подойти кишка тонка? — снова закричал Артем, — Хочешь напасть на безоружного, мудила?
“Скорее, Тобио!”
А Тобио в это время изо всех сил толкал проклятую башню. Но та была прочно вделана в землю и даже не двигалась. Бедняга уже весь вспотел и избил собственное плечо, но все тщетно.
Руки колдуна тем временем снова вспыхнули красным светом. Такой Артем уже видел. И этот цвет явно не предвещал ничего хорошего.
— Давай, подойди сюда! Дерись как мужик!
Драться как мужик он явно не собирался, скорее — как колдун. И в этот раз противник не колебался, он явно собирался стереть Артема в порошок. Но какая уже к черту разница? Однажды он уже помирал. Да, неприятно, да — предпочел бы избежать. Но ведь терпимо. Вон, даже воскрес потом.
— Ну и жги! — в отчаянии заорал Артем.
Луч уже начал вырываться из рук колдуна. Но в этот момент к Тобио подбежал Глен с топором в руках. Видимо, раздобыл его где-то среди обломков. Как следует замахнувшись, он с громким треском ударил топором
Одновременно красный луч полетел прямо на Артема. Глен не успел!
Глава 43. Падение
Сторожевая башня затрещала и с оглушительным грохотом рухнула на землю, подняв целую тучу пыли и обломков. Когда все это грязное облако улеглось, стало понятно, что башня похоронила под собой только одного колдуна. Того самого, что запустил в Артема красный луч.
Луч уже почти долетел до своей цели. Но как только колдун отрубился, в тот же миг погас перед самым лицом жертвы.
Сам Артемка стоял теперь в оседающем облаке пыли с плотно зажмуренными глазами. Когда он наконец решился их открыть, то обнаружил свою тушку живой и невредимой. Даже пощупал, чтобы убедиться. Прости, что полапал, старина Кеншин!
Нападавший колдун неподвижно лежал под обломками. А вот его товарищ уцелел. Но оказался не таким уж храбрецом. Испугавшись грохота, он перестал пуляться магией и взмыл обратно в воздух.
— Стреляйте! — завопил Глен.
Выжившие солдаты схватили свои мушкеты с лазерным прицелом и открыли огонь. Одинокий, перепуганный враг быстро полетел прочь и скоро превратился в точку на горизонте.
Лагерь был полностью уничтожен. Но колдунам не удалось перебить оставшихся людей и завладеть линзой. А главное — они не успели убить генерала.
Тобио с щенячьим восторгом смотрел на своего великолепного командира. Вот бы однажды стать таким же крутым воином! И почему только про него рассказывали всякие ужасы. Будто Кеншин — безжалостный и безумный фанатик. Он просто делает свое дело.
Артем тем временем отряхнулся и подозвал к себе одного из уцелевших солдат.
— Разыщите выживших командиров и наведите порядок. Восстановите линзу, нам не помешает новый защитный барьер. Потом пускай все уцелевшие присоединятся к действующим отрядам. И пришлите мне всю информацию о ходе боевых действий. Отправьте в мой дом, я буду там.
Солдат отдал честь и побежал выполнять приказ.
Кажется, Артем неплохо сживался со своей новой ролью. Ничто так не учит, как практика. А ему пришлось с первого же дня воскрешения окунуться в самое пекло. Хотя может только Артем считал это пеклом, а настоящей битвы еще даже не видел.
Глен внимательно наблюдал за тем, как он раздавал распоряжения.
“Сейчас вроде адекватный, — думал адъютант, — А до этого был сам не свой. Ничего не понимаю… Надо выяснить. Мне уже осточертело притворяться другом и спасать его вонючую шкуру! Поскорей бы этот выродок подох! Еще смеет называть себя сыном императора.”
Артем закончил распоряжения и отправился на поиски уцелевшей огненной лошади или чего-нибудь подобного. Близился вечер, и он мечтал только о горячей ванне и не менее горячем душе. Оставаться в уничтоженном лагере Артем точно не собирался.