На рыбалке
Шрифт:
— Прости, что оставил тебя, — прокричал Артем, перекрывая шум битвы.
— Что вы, генерал! Это вы меня простите. Я вас подвел! Позволил нечисти обмануть нас.
— Ты сделал все, что смог, и даже больше. Я обязательно награжу тебя, Тобио! Когда все закончится.
Во время этого диалога им приходилось постоянно отвлекаться на подступавших со всех сторон Берсеркеров. От Тобио, правда, не было никакого толку в ближнем бою. Он неуклюже размахивал мечом и попадал только по воздуху. Но Артем спокойно отражал любые атаки, почти не оборачиваясь.
—
Славный все-таки малый. Правда, еще совсем мальчишка.
— Будешь моим главным стратегом, — заявил Артем, — Мне нужен будет адъютант, даже когда все закончится.
— Что закончится?
— Как что? Война, конечно же! Когда мы добьем этих тварей и пойдем праздновать победу.
Тобио крайне удивился и даже чуть не пропустил удар Берсеркера, направленный прямо ему в голову. Хорошо Артем успел отбить его в последнюю секунду.
— Это ведь не конец, генерал. Только переломное сражение. Война еще не выиграна. Это не все силы нечисти. Они будут готовить новый удар.
— Да сколько же можно! И чего они не угомонятся.
Им пришлось ненадолго прерваться. Берсеркеры окружили плотным кольцом, и Артему становилось сложнее обороняться. Навыки Кеншина по-прежнему помогали, а тело оставалось выносливым. Но врагов стало слишком много. Нечисть явно направила все силы на убийство генерала. Теперь только это могло снова ослабить дух людей. Солдаты пытались помочь командиру, но им не удавалось пробиться сквозь плотную стену Берсеркеров. Тобио тоже постепенно оттеснили вместе с его лошадьми. Те с громким ржанием поднимались на дыбы, напуганные шумом.
“И зачем я разболтался! — в отчаянии думал Тобио, — Я ведь хотел увезти генерала из самого пекла”.
— Генерал! Генерал!
Он тщетно пытался сражаться, уже с трудом различая метавшийся силуэт Кеншина между целым лесом черных доспехов.
“Кеншин, кажется дело пахнет жареным!” — вскричал в уме Артем.
Генерал молчал. И только его руки продолжали нещадно рубить врагов, которых с каждой минутой становилось только больше. Они вырастали, словно отрубленные головы гидры.
Но тут совсем рядом просвистел огненный шар. Рухнув на землю, он разметал десяток обычных Берсеркеров. Элитные устояли. Но в рядах образовались бреши, и люди тут же бросились с удвоенной силой рубить врагов и пробиваться к генералу.
А что же сам Кеншин? Шар грохнулся почти вплотную от него. Конечности чудом остались на месте, но генерал отлетел на добрые несколько метров и без сознания лежал на земле, обливаясь кровью. Сверху на него сыпалась земля вперемежку с камнями и обломками. Так что его уже с трудом можно было найти на поле боя.
— Генерал! Генерал! — снова и снова раздавался отчаянный крик Тобио.
Никто не мог найти Кеншина. И Тобио не знал — уцелел ли он вообще после взрыва.
Глава 110.
Что случилось? Только что Артем сражался с Черными Берсеркерами, а теперь шел по какой-то незнакомой дороге. Сгущались сумерки. Дополнительного освещения не было, так что постепенно становилось все темнее. С обеих сторон от дороги высокие, мрачные деревья. Небо затянуло серыми облаками. Было мрачно и холодно.
Артем попытался остановиться и не смог. Он больше не владел своим телом, и оно само несло его вперед.
— Глен, дружище, ты уверен, что нам вообще стоит переться туда в такой паршивый вечер?
Слова сами вырвались из глотки. Артем против своей воли поежился и натянул повыше воротник плаща. Такой одежды на нем точно не было во время сражения.
— Когда ты увидишь девочек, ты забудешь про эти слова.
Судя по голосу, рядом действительно идет Глен. Обернуться и посмотреть Артем не мог — тело не слушалось. А Глен почему-то отставал на несколько шагов.
— И какого черта я вообще тебя каждый раз слушаю? — снова забурчал Кеншин, — Того и гляди пойдет дождь. А ползти еще черт знает сколько.
— А ты, я смотрю, не в духе. Не хочешь потом получить от Мелиды? Так она все равно знает о твоих изменах.
При упоминании Мелиды Артем почувствовал, как все его тело напряглось. Да и в голосе Глена послышались странные нотки.
— Причем здесь моя жена? Глен, ты что-то часто стал говорить о ней в таком ключе.
Кеншин остановился. Он хотел обернуться, но не успел. От деревьев внезапно отступили несколько теней. Все они разом бросились на Кеншина со всех сторон. Генерал едва успел схватиться за меч и револьвер, висевшие на поясе, но тут ему прямо в лидо швырнули какой-то порошок. Кеншин страшно закашлял и упал на колени. Сплюнул кровь.
Генерала схватили. И сразу несколько мечей одновременно вонзились в его грудь. Кеншин издал мучительный стон, но не закричал. Он искал глазами Глена. Тот медленно приблизился.
— По этому порошку и другим уликам все решат, что это была нечисть, — спокойно сказал он, — А я, твой самый близкий друг и адъютант, героически пытался тебя спасти. Но сам был ранен. Давайте, ребята!
Один из заговорщиков подошел и пырнул Глена мечом в бок. Тот сморщился, но тоже не издал болезненного крика. Да и рана была совсем не глубокая. Военный точно знал, куда ее нанести. Это была скорее царапина на коже.
— Тварь… — прохрипел Кеншин, — Как ты… мог…
— Давай только без сентиментальностей.
Глен вынул оружие и присел на корточки рядом с другом. Наклонившись к самому его лицу, он тихо произнес, чтобы никто больше не услышал:
— Это тебе за все. За то, что ты наследник, не имеющий на это право. За то, что ты вечный герой, а все остальные в тени. За славу, за богатства. И за Мелиду.
Лицо Кеншина исказилось жуткой улыбкой.
— Ах вот оно что. Я догадывался. Все как всегда из-за бабы.