На сердце без тебя метель...
Шрифт:
За нашу договоренность! (фр.).
250
Наконец-то! (нем.).
251
Чудовище, монстр (нем.).
252
Белена! (лат.).
253
Безрассудство! (нем.).
254
Женщина
255
Храни тебя Господь, моя девочка! (нем.).
256
От франц. parure — убор, украшение, драгоценный набор украшений, подобранный по качеству и виду камней или по единству художественного решения.
257
Негодяй, подлец (нем.).
258
Сельский житель (фр.).
259
Птичку (фр.).
260
Любовница (фр.).
261
Мой бедный романтик! (фр.).
262
Итак? (фр.).
263
Фальшивка (фр.).
264
Продажная женщина (фр.).
265
Мой Дивный Голос (фр.).
266
Прелестно! Это так прелестно, Николя! Она очень талантлива! О, Николя!
267
Верная женщина (фр.).
268
Спутница моей жизни (фр.).
269
Предательница! (фр.).
270
Шлюха (фр.).
271
Просьба к вам (нем.).
272
Чрезмерное
273
Завтрак (нем.).
274
Это просто смешно! (нем.).
275
Госпожинками назывался Успенский пост (с 1/14 по 15/28 августа).
276
Здесь имеется в виду — идиотка (фр.).
277
Не бросайся камнями, барышня! (нем.).
278
Намек на пристава, у которого форменный мундир был с красным воротом.
279
Ступор (нем.).
280
Имеется в виду газета.
281
Не бросайся камнями, барышня! (нем.).
282
Не бросайся камнями (нем.).
283
Намек на Д. И. Шульгина (1784, по другим данным 1785–1854), занимавшего с 1825 по 1830 г. должность обер-полицмейстера Москвы.
284
В первый день — гость, во второй день — тягость, а на третий уже почти воняет (нем.).
285
О мой Бог и все святые! (фр.).
286
Любопытство — истинный порок (фр.).
287
Маленькая мышка (фр.).
288
Забава для кошки, слезки для мышки (фр.).
289
Ворон ворону никогда не выклюет глаза (фр.).
290
Любовь слепа (фр.).
291
Компаньонкой (фр.).
292
Лучше достаточно, чем слишком (фр.).