На сердце без тебя метель...
Шрифт:
Мой сын, мое сердце Вальдемар… Лучше честь без жизни, чем жизнь без чести (нем.).
331
Особый род дуэли, не рекомендованный позднейшими дуэльными кодексами. Фактически — самоубийство по жребию. Соперники тем или иным образом бросали жребий, и тот, на кого он выпадал, был обязан в течение какого-то непродолжительного времени покончить с собой.
332
Граф
333
Дуэль могла произойти только среди представителей равных сословий. Поэтому вызов от высшего к низшему был исключен. Цит. по: Смирнов А. М. Дуэли в России // История государства и права. 2013. № 12.
334
Что случилось, моя дорогая? (фр.).
335
Болезнь не распространяется так быстро. Единственное, что быстро расползается — это слухи (фр.).
336
Значит, решено! (фр.).
337
В России при крепостном праве: управляющий помещичьим имением или староста из крестьян, назначенный помещиком.
338
Керы — олицетворение судьбы у древних греков; первоначально души умерших, сделавшиеся кровожадными демонами, приносящие людям страдания и смерть.
339
«Жаба горла» — имеется в виду ангина.
340
— Значит, вы уедете из Москвы?
— Да, я сделаю это. Я обещаю.
— Хорошо (фр.).
341
Я знаю, что это эгоистично (фр.).
342
Т.е. ямщик из местных жителей, с лошадьми, который вез до ближайшей станции, где нанимались новые лошади с ямщиком. В таком случае экипаж мог принадлежать не ездоку, а ямщику, что стоило, конечно, много дороже. Возможен был вариант найма кучера с экипажем при использовании почтовых лошадей. В последнем случае подорожная все же оформлялась, и платились не только плата ямщику, но и прогонные на почтовых станциях.
343
И. И.
344
Павел Иванович Пестель (1793–1826) — руководитель Южного общества декабристов.
345
Белая горячка (фр.).
346
Сергей Петрович Трубецкой (1790–1860) — князь, декабрист, полковник. Участник Отечественной войны 1812 года и заграничных походов. Один из организаторов «Союза спасения», «Союза благоденствия» и Северного общества.
347
Пандора, в древнегреческой мифологии — первая женщина, создана по велению Зевса в наказание людям за похищение для них Прометеем огня. Из любопытства она открыла полученный от Зевса ларец, из которого тут же по миру разлетелись все несчастья и бедствия, а под захлопнутой крышкой осталась на дне одна надежда.
348
Сущее безобразие! (фр.).
349
Символ любви (фр.).
350
Устройство для воспламенения порохового заряда в огнестрельном оружии. В оружии с капсюльным замком капсюль — отдельный компонент боезапаса, стрелок надевает его на брандтрубку, выступающую над затравочным отверстием ствола.
351
Развлечься (фр.).
352
Недругом (фр.).
353
Ну… вы знаете, что говорят люди… (фр.).
354
Вы ищете свою страсть. Страсть! (фр.).
355
Нет, я не знаю, чего ты хочешь добиться сейчас всем этим, но я не скажу тебе ничего (фр.).
356
Помогите мне… я вас… умоляю… (фр.).
357
По внешнему виду коса-горбуша напоминает серп, хотя ручка горбуши длиннее ручки серпа.
358
Больница (нем.).
359