На службе их величеств
Шрифт:
Профессор догадывался, что видел пока только благостный фасад Империи: пограничье, как-никак. А дальше придётся постоянно держать волшебную палочку наготове.
Серебристая завеса опала, вновь явив взору Гвара. Тот хмурился и подозрительно косился на Шардаша. Зрачок характерно сузился, выдавая нечеловеческую сущность. Ничего не говоря, он извлёк из поясной сумки нечто, напоминавшее шило, только с упором для пальцев, чистый носовой платок и увеличительное стекло.
– Воды, - крикнул он подавальщице.
– В чистый стакан.
Та почему-то не изумилась
Посетители зашушукались и почему-то отсели от стола, за которым устроились Ивар и компания. Шардаш заметил их манёвр и сразу заподозрил неладное. Гвар явно был сейчас при исполнении и собирался выполнить приказ.
Профессор встал, загородив собой Мериам. Ивар без слов оказался рядом.
– Хорош, ребята, нечего баловать!
Однако тон Гвар свидетельствовал о том, что дружеские посиделки кончились.
– Неподчинение Чёрному дозору - преступление, - напомнил оборотень, поочерёдно остановив взгляд на каждом из троих.
– Отягчённое нападением на офицера, карается строго. А тебе, Ивар, и вовсе измену приписать могут. Лучше сядьте. Я всего лишь проверю ваши показания. Пусть девица подойдёт. Остальным за её спиной не отсвечивать, а то солдат позову.
Мериам сделала крохотный шаг и оглянулась на Шардаша. Тот нехотя кивнул, напомнив Гвару о последствия причинения зла девушке. Фатальных для оборотня, который, по заверениям профессора, отправится во Мрак практически мгновенно. В доказательство серьёзности угрозы Шардаш продемонстрировал палочку.
– Вот и верь россказням о Лаксене!
– пробормотал Гвар.
– Или подпольно учился?
Вместо ответа перед лицом офицера полыхнули два диплома и профессорская грамота в рамочке.
– Хватит?
– деланно лениво поинтересовался Шардаш.
– А то послужной список длинный, я только начал.
Гвар хмыкнул и кивнул.
Бумаги тут же исчезли.
– Не взыщите, стандартная процедура. Просто не хочется пополнить ряды тех, кого император... кхм... Словом, он развлёкся так, что Ашдар потом всем миром отмывали, а дежурить пришлось втрое больше: некому стало.
Мериам едва не стошнило от рождённой воображением картинки. С одной стороны, она понимала боль и отчаянье потерявшего сына Темнейшего, но, с другой, пришла в ужас от проявленной им жестокости к собственным подданным. Они ответили за чужое преступление.
Гвар забрал у подавальщицы стакан, протёр платком шило и поманил адептку.
– Если добровольно, сделаю быстро. Давайте без протокола? Я ведь тоже могу кое-что противопоставить дипломам почтенного лаксенца, - оборотень покосился на Шардаша.
– Приходилось и демонов допрашивать.
Мериам покорно подошла и замерла перед офицером. Тот монотонным голосом зачитал шаблон клятвы свидетеля, попросив повторять за ним. Затем Гвар взял адептку за руку, закатал рукав и уколол шилом. Мериам взвизгнула, дёрнулась, но оборотень держал железной хваткой, отсчитывая падавшие в стакан густые капли. Нужным числом оказалось девять.
Вручив испуганной адептке платок, Гвар к удивлению Шардаша произнёс
– По роду службы работаешь проклятийником, - коротко пояснил ошеломлённым зрителям Гвар и предупредил: - А теперь свидетельнице не подсказывать, я замечу.
Потянувшись и размяв руки, оборотень вооружился увеличительным стеклом и начал задавать вопросы. Все они касались убийства принца Эверенаса и конфликта с Ионафаном. Каждый раз, когда Мериам пыталась о чём-то умолчать, не видевший её лица Гвар напоминал о последствиях дачи ложных показаний.
Не удержавшись, адептка глянула в стакан. Капельки крови сплелись в рисунок, который менялся или оставался прежним в зависимости от ответа. Такого в Ведической высшей школе не преподавали, во всяком случае, Мериам о подобном никогда не слышала
Закончив допрос, Гвар выплеснул воду и велел принести новую. Пришла очередь Шардаша. С ним он церемонился меньше, даже платок, чтобы протереть шило, профессору пришлось взять свой.
– Н-да, дело тёмное!
– вынес вердикт Гвар.
– Сам проверю запахи и доложу начальству. Надеюсь, ребята на границе что-нибудь найдут. И молитесь, чтобы там ничего не прибрали по распоряжению высокородного графа! Мало ли, что он сопливой девчонке сказал, может, просто мозги пудрил. А допросить его не выйдет, да и не по чину мне. Если только его императорское величество пожелает. Одно скажу, ему о вас доложат, так что никуда не сбегать.
Быстро доев остывший завтрак, офицер направился к выходу. Как и было уговорено, расплатился Ивар.
По дороге к дому любовницы принца Гвар подозвал двух солдат. Они тенями пристроились за спинами Мериам и Шардаша. Когда офицер снял охранные чары с калитки специальной бляхой, солдаты остались стоять на улице.
Гвар вернулся через полчаса, обронил: "Жаль, не моё дежурство было, а никто на верную мысль не натолкнул" и вновь достал хрустальный шарик. Оборотень бросил его на землю. Вспыхнуло пламя, явив мелкого длинноусого дракона. Гвар подобрал шарик, засунул обратно в карман и взобрался на спину животному.
Велев дождаться его возвращения, оборотень взмыл в небо. Он управлял драконом с помощью усов, заменявших поводья.
Шардаш прохаживался вдоль ограды, в нетерпении посматривая на небо. Мериам беседовала с Иваром: он рассказывал об Империи. Наблюдая за ними одним глазом, профессор подумал, что адептке не хватало карандаша и тетради: так внимательно она слушала зятя. Завязавшиеся тёплые отношения не могли не радовать: в битве за создание семьи ему понадобятся союзники. И, в случае чего, Мериам здесь приютят. Шардаш не забывал о кулоне Хорта и поручении королевы, помнил и о демонах, поэтому не исключал возможность смерти. Тот же Ионафан наверняка не забыл о поединке за жизнь Бардиса Ики, деда Мериам. Теперь профессор вновь помешал его планам, последствия не заставят себя ждать.