Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На страже твоей любви
Шрифт:

Бен помолчал. Говорить о любви было опасно. Чародей боялся потревожить нанесённую рану. Он ощущал бесконечную вину оттого, что самолично разрушил возможность их счастья. Что бы он не предложил, это будет неискренне. Так поступить с ней он не мог.

— Какая бы не была твоя семья, они всё равно любят тебя.

— Точно, — подтвердила Эсси и покрепче сжала ладонь чародея в своей.

— Давай вернёмся домой? — предложил Бен, когда шумные пререкания настигли их и стали просто невыносимы. — Ты повидала родителей,

разве этого не достаточно?

Эдмунд всё ещё наседал на старшего брата, припоминая эпизоды из детства. Мисс Эдвардс пыталась как-то сгладить ситуацию, но было ясно, что без толку. Она то знала всё об упрямости отца и теперь понимала, что это наследственное.

— Думаешь можно? У меня разболелась голова. Но боюсь они нас не простят.

Залихватски подмигнув Эсси, Бен просто побежал вперёд. Девушка в длинном пальто быстро запыхалась и ему приходилось прикладывать изрядное количество сил, а потом, когда первое удивление прошло, мужчина вспомнил, что он колдун, прошептал заклинание и их шаги стали легче.

Он мог бы стать её другом. Вот только верное сердце Эстер никогда не сможет это принять.

Глава шестнадцатая

В которой Эсси жертвует самым дорогим

Вернувшись в Тенистую лощину вместе с Беном Эсси получила хорошую трёпку от родителей за побег. Они вместе с дядей и Эммой приехали на следующий день.

Король норовил высказать своему поставщику любовных чар всё что он думает, угрожая расправой, если Бенджамин откажется и дальше его снабжать. Понятно дело мисс Фокс решительно возражала, но её никто не слушал. Мужчины вели переговоры, в которые то и дело вмешивалась её двоюродная сестра. Эмма как бы между прочим продолжила беззастенчиво оказывать чародею знаки внимания.

Бен отмахивался более рьяно, чем раньше. Он сильно переживал, что Эсси из-за этого станет расстраиваться. Причинить ещё большую боль он не хотел и по возможности старался стать образцовым другом. Раз уж ответить взаимностью он не в силах, но в силах сделать так, чтобы никто никогда не обидел мисс Фокс.

Два последующих дня Эсси провела в компании семьи. В свободное время она читала дневник прабабки. Почерк у неё был просто ужасный. Эстер Великодушная явно не предполагала, что когда-нибудь станет читать её записи.

В связи с этим выбраться к Бену надолго не представлялось возможным.

«Кто знал, что я так быстро начну по нему скучать? Разве сердцу можно объяснить, что больше нельзя любить, раз мне никогда не ответят взаимностью».

Ключевая фраза «чтобы что-то возвратить, нужно оживить» не давала покоя. Девушка гоняла её в голове методично и последовательно.

Чары рождения души интриговали, как и рассказ отца. Столько лет прожить в неведении относительно своей семьи — похоже хранить секреты у них получилось лучше, чем общаться между собой.

Отец

и дядя устроили переполох даже в гостинице. Перед сном мама жаловалась Эсси по телефону, что сидя за разными столами в ресторане они никак не могут поладить.

— Я глубоко убеждена, что это чудо, раз твой отец не превратился в подобие Эдмунда.

— Мама, что ты такое говоришь, — отвечала девушка. Она никак не могла серьёзно относиться к этой проблеме, поскольку её проблема была глобальнее.

Объяснить же маме, что помимо того, что мистер Уэллс чародей и тот самый Элиас, которого она искала с самого детства — из-за глупой ошибки удалил у себя любовь, было решительно невозможно.

Эсси удалось сбежать на обед к Бену. Он кое-как собрал из имеющихся продуктов яичницу и осторожно посматривал в сторону гостьи. Мисс Фокс пришла с книгой и в промежутках, когда они не говорили, читала.

К тому моменту у девушки были кое-какие соображения. Подтвердить же их оказалось непросто.

— Бен, а когда Мао появился в твоём доме?

— Он жил здесь, когда я переехал. Я же тебе говорил.

— А до этого ты видел его?

Мужчина странно застыл, помешивая какао. Он ответил не сразу, осторожно подбирая слова. Эсси сразу поняла, что Бен юлит.

— Не уверен. Как-то я кормил его в проулке, с другими котятами.

Мисс Фокс знала про какой случай он говорит, но чувствовала, что Бен что-то недоговаривает.

Окончательной уверенности не было, однако учитывая привязанность Мао к себе и то, как спокойно чародей относился к присутствию кота в своём доме, она чувствовала, что разгадка близка. Ведь всё случается не просто так — в этом она была убеждена.

Когда Бен спустился в подвал, чтобы тайком упаковать любовное зелье для короля, девушка нашла котёнка в корзинке под кассой.

Мао, признавайся.

Эсси держала котёнка в ладошках и заглядывала ему в карие глаза. Мао вырывался, прикусывая пальцы. Он думал, что с ним играют и вёл себя соответственно.

— Ты был в доме в тот день, когда Бен удалил свою любовь, верно?

Или ей показалось или Мао кивнул? Молодая женщина до последнего не могла понять привиделось ей или нет. Приняв решение, что не показалось Эсси стала на шаг ближе к разгадке. Котёнок всегда казался девушке слишком странным для магического существа.

«Если Мао был в доме, то любовь, как любой перемещаемый магией предмет, должна была куда-то деться, правильно? — рассуждала девушка. — Бабушка сказала, что для возвращения чего-либо надо оживить. Она вернула душу дяди, оживив его тело, верно?»

— Если оживить Мао, тогда любовь Бена, заключённая в теле котёнка-призрака вернётся назад? — подвела итог девушка. — Но это ведь очень трудные чары. И заклинание надо как следует разобрать. В некоторых местах слова потускнели от времени. А последствие…

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита