Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На стыке эпох. Дилогия
Шрифт:

– Дальше торрек обернулся, дружески похлопал меня по плечу и вернул мне клинок. "Спасибо, Старг, без тебя бы я точно не справился!" - молвил он.

– Я что-то не понял, - тут же подхватил Гори.
– А ты тут причём?

– Ну как же? Я ведь всю битву прикрывал ему спину.

– Ха-ха-ха!
– тут же взорвались зрители.
– Ну, теперь нам понятно, кто на самом деле фурсу прикончил! Вы слышали, парни, кто торреку нашему спину в бою прикрывал! Ха-ха-ха!

Борис тоже не удержался, прикрылся платком и протяжно захохотал. Таиться пока смысла не было, в лагере стражей поднялся

такой шум, что там и грозу вряд ли кто сможет расслышать. Наёмник притаился в тени частокола и присматривался к стражникам, пытался уловить настроения, которые ходили в их лагере, и тем, что он пока видел, Борис был очень доволен. История с фурсой за два дня изменилась до неузнаваемости и с каждым новым пересказом обрастала всё новыми подробностями. И это здорово! Главное, что в головах аборигенов рисуется правильный образ торрека: сильнейший воин и непобедимый колдун, добрый господин, который заботится о своих людях и защищает их от напастей... даже от монстров Крильиса! Страх постепенно сменялся уважением, а там и до раболепной любви рукой подать.

– Ну как тут?
– подкрался Рыжий.
– Всё нормально?

– Да, всё отлично! Только и судачат о подвигах великого торрека. Так что можно не переживать - теперь-то они все точно наши.

– Здорово! Тогда пошли в дом. Там все уже собрались, меня за тобой отправили.

– Хорошо, пойдём.

Пройдя в избу, Борис тут же поспешил к очагу. Рядом с ним стояла кадка с водой, наёмник зачерпнул воды деревянным ковшиком и осушил его залпом. Долго он просидел за забором, жажда его, считай, доконала.

Пришельцы все были в доме. Стол передвинули к центру избы, за ним присели капитан, Андрей и ещё одно место оставили для Бориса. Остальные стояли позади. Темноту скудно бороли несколько потрескивающих лучин. Старика привели через минуту и усадили на стул перед столом. Потолковать с ним времени пока не было, да и выглядел он скверно, очень устал, измотался, потому спасённому старцу дали время на отдых.

Твоё имя мы знаем. А ты, знаешь, с кем тебе сейчас посчастливится говорить?
– начал Борис. Тут же на ухо капитану зашептался Емеля, переводя речи наёмника.

– Да, сир! Для меня великая честь быть среди вас!
– Отвечал Пули.

– Для меня тоже честь принимать столь прославленных воинов, - взял слово Андрей.
– Мои люди рассказали много невероятных историй о твоём господине, или то всё-таки небылицы?

– Нет, сир, - склонил голову Пули.
– Сир Бернис великий керрийский герой. О его ратных подвигах ходят легенды, люди души в нём не чают, столько песен и сказов сложили о славном графе Моурте, что слава моего господина будет ещё долго жить после нашей погибели.

– Но вы всё же здесь. Как так случилось?

– Мы ехали в Угрюмую, сир, граф Моурт королевской грамотой был объявлен лордом-защитником керрийских земель. Нам положено первыми встречать орды варваров Великой Степи.

– Чего?
– присвистнул Борис, переходя на наш язык.
– Это что же выходит, к нам в руки попал новый командир той захудалой крепости?

– Да уж, интересные новости, - кивнул капитан.

– Продолжай, - проговорил Борис, когда страсти немного улеглись.

– Слушаюсь, сир!
– ответил старик

и затянул длинный рассказ о бедах Керрийского королевства. Долго рассказывал о добродетелях господина и коварстве врагов. Поведал о печальной судьбе города Алланти и неожиданной королевской грамоте, по которой граф Моурт стал лордом-защитником.

– Постой, - прервал старика Борис.
– Ты сказал, что бунт устроили какие-то безымянные... это кто вообще? Расскажи подробнее.

– Ещё их называют "Братство без имени", сир, - отвечал Пули.
– Говорят, что это шайка богатых купцов, которые скупили почти весь север. Я не ведаю, где они живут, и какие у них имена. Никто того не ведает. И об истинной подоплёке бунта в Керрии знают только дворяне, да и то, видно, не все. О том мне рассказывал мой господин.

– Почему вас не казнили?
– не успокаивался наёмник.
– Зачем новый король оставил за спиной такого сильного врага, ещё и крепость ему подарил?

– Я не знаю, сир, - развёл Пули руками.
– Мы тоже в то не сразу поверили.

– Ладно, у меня пока всё, - отвернулся Борис.

– Как вы узнали об орде кочевников?
– подхватил Андрей.
– Почему так уверены, что они нападут?

– Так их правитель о том и предупредил, - недоумённо отвечал Пули.
– Весной прислал гонцов, что принесли его волю. Халирцы потребовали, чтоб мы сдавались, чтоб отправили ему дань золотом да серебром, и девиц с мальцами, как рабов.

– И что вы ответили?

– Говорить с Эллой про деньги халирцам не стоило. Он отправил обратно их головы.

– Здорово, так он даже поторговаться не пробовал? Время, там, потянуть, пожурить злодейку судьбу?

– Если б они с дарами прибыли, хмельной пир закатили, тогда может и торговался бы, а так...

– Хорошо, Пули, я понял, - говорил Андрей.
– Так кто же всё-таки на вас напал? Сколько их было? Зачем это нужно, кому?

– Я не знаю, сир. Мерзкий пёс, что уселся на керрийский трон, держал нас в руках. Да и если б погибель сира Берниса была нужна братству, то Легис бы казнил графа Моурта, несмотря ни на что. А разбойников было много, я не считал, не до того оно было, но много.

– Удвой стражу на постах и проверь часовых в лагере. Утром ещё нужно будет вернуть наблюдателей по местам.
– Повернулся Андрей к Косу.

– Сделаем, - кивнул великан и вышел из дома.

– Недавно в крепость пожаловал богатый жрец из Алланти, - продолжил Борис.
– Какая-то большая шишка из ваших. Старг говорит, что такого никогда не было. Может быть, это всё как-то связано?

– Кхм... шишка, сир?
– смутился Пули.

– Ох! Ну, это значит, что человек тот пользуется большой властью.

– Так все жрецы при власти-то. Их устами говорят кроны.

– Нет! Не говорят!
– Прошипел Борис.

– Но... как же?
– ещё больше смутился Пули.

– Это долгая история, - подхватил Андрей.
– Так вы со жрецами не враждовали?

– Нет, сир, да и не угодное для Керита дело, засады такие устраивать.

– Хорошо, с этим мы разберёмся, - задумчиво протянул Борис.
– У меня созрел ещё один вопрос, и от твоего ответа зависеть будет многое, ты понимаешь?
– Кивнул он старику.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту