Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Следующие минут десять старик соловьём заливался, как замечательно живётся гриффиндорцам, какие они все бодрые, здоровые и дружные, и всё это благодаря удачному расположению их общежития.

Гарри и хотел бы потроллить директора, напомнив о том, что барсуки тоже дружные, а башня воронов ничуть не хуже гриффиндорской, но не стал, понадеявшись, что если не возражать, то сбежать удастся поскорее.

Устав рекламировать львятник, Дамблдор снова перевёл тему, и Гарри понял, что они наконец-то подобрались к главному.

— Как жаль, что у меня так мало свободного времени, — директор послал собеседнику фальшиво-добродушный взгляд

из-за не менее фальшивых очков, и Гарри обратился в слух, понимая, что сейчас узнает, к чему было всё это утомительное словоблудие. — Но как-нибудь я обязательно улучу минутку и приглашу тебя к себе на чай. Когда-то мы славно чаёвничали с твоими родителями. О это были чудесные времена. Знаешь, я по ним порой очень скучаю. Сколько забавных историй можно услышать вот так попросту, сидя за маленьким столиком и прихлёбывая горячий душистый чаёк…

— Простите, сэр. Я не очень люблю чай.

— Напрасно, мой мальчик, напрасно. Это поистине чудесный напиток! А мне к тому же недавно прислали особый сорт. Да, особый… Листья собирают в новолуние на западных склонах… Впрочем, думаю, ты не настолько силён в географии, чтобы знать где это. Но, вне всяких сомнений, можешь понять, какие уникальные свойства придает ингредиентам правильный сбор и подготовка, — поймав недоумевающий взгляд, Дамблдор снисходительно улыбнулся: — Ведь, по сути, что такое чай, как не одно из простейших зелий? Да-да, я знаю, что тебе очень нравится зельеварение. Скажу честно, мне странно было узнать о твоей любви к этому предмету.

— Почему, сэр?

— Твой дядя, мистер Снейп, — профессиональный зельевар. И мне показалось, что между вами не самые близкие отношения…

— Э… ну да, наверное. Но я же ему не родной ребёнок, — Гарри придал лицу максимально правдивое выражение и тут же постарался соскользнуть с опасной темы родственных отношений. — Я иногда видел, как мистер Снейп работает. Когда куча всякой всячины превращается во что-то новое — это так интересно! Это же как… Как жидкая трансфигурация!

— Жидкая трансфигурация? Ах, какое интересное сравнение, — директор одобрительно покивал головой. — Так тебе именно поэтому нравятся зелья?

— Да, сэр! Вот вы сказали, что чай это тоже простейшее зелье, а я никогда об этом не думал. Вы со мною о чае хотели поговорить? Это потому, что я думаю, что чай — это просто заварка?

— Ах, да нет же! — Дамблдор недовольно поморщился, не понимая, каким образом тема Снейпа так быстро снова съехала на тему чая? — Я хотел сказать… Не буду ходить вокруг да около. Гарри, твои опекуны остались чрезвычайно недовольны тем, что ты провёл каникулы не в школе.

— Но они сами позволили мне поехать к Блейзу! — Гарри обиженно насупился, при этом громко хихикая в душе. Прошедшими каникулами были довольны все, и Северус с тётей Петти не меньше прочих.

— Да-да, конечно. Но, к сожалению, многих вещей тебе ещё не дано понять. Нет-нет, мой мальчик, не огорчайся! Это не от глупости, а от недостатка опыта. Ты слишком юн, чтобы понимать, что всё в этой жизни имеет причины и последствия. Например, есть приглашения от которых для собственной же пользы следует отказываться. И то, что ребёнок не родной, не повод не любить его. Вот ведь твой кузен, тоже не сын Северусу, а я совершенно уверен, что к нему твой дядя относится не в пример лучше. Ах да, и вот это тоже проза жизни: за свои ошибки всегда проще ненавидеть кого-то другого. А уж если этот «другой» постоянно находится рядом,

одним своим видом напоминая о грехах прошлого. Да и хороший специалист, ещё не значит хороший человек…

Альбус многозначительно умолк, давая мальчишке время обдумать сказанное и прийти к выводам. Вопреки ожиданиям, Поттер не спешил жаловаться на судьбу и заливаться горькими слезами. И выяснить, что же это у Снейпа за грехи такие, за которые он его, маленького Гарри, так не любит, не стремился. Вместо всего этого мальчишка только бессмысленно хлопал глазами и всё время косился на поле для квиддича, кусочек которого было видно из галереи. Неужели он ничего не понял?!

— Мой мальчик, я надеюсь, ты понял, что я хотел тебе сказать, приводя в пример отношение мистера Снейпа к твоему кузену?

— То, что мистер Снейп очень любит тётю Петунию и считает Дадли родным, даже если это не так?

— Да нет же! — Альбус едва не взвыл от такой непроходимой тупости. Это же бессмысленный разговор с идиотом! Зацепившись за мелочь, мальчишка пропустил всё самое важное! Ну сколько ещё ему требуется намёков, чтобы понять, о чём действительно стоит поговорить?

У Альбуса внезапно возникло искушение отложить беседу до более удобного случая, но дело восстановления репутации промедления не терпело, а Поттеру в этой нелёгкой задаче отводилась роль главного козыря. Нельзя было терять так удачно подвернувшийся шанс. Во-первых потому, что застать мальчишку в одиночестве было не так-то просто. Ну а во-вторых, следовало надавить на самое больное место именно сейчас, пока ещё были относительно свежи его воспоминания об увиденном в зеркале Еиналеж. Но как донести нужную мысль до этого барана, если до него даже элементарные вещи не доходят?! А если перестать ходить окольными путями и перейти сразу к главному?

Альбус глубоко вздохнул, досчитал до десяти, давая себе успокоиться и собраться с мыслями:

— Нет, Гарри, я имел в виду вовсе не это. Я говорил о грехах прошлого. Об ошибках, которые тянут за собой груз ответственности. О том, что порою человеку гораздо проще изливать свою злобу на невинного, чем посмотреть правде в глаза и признать преступными свои решения…

Глаза Поттера округлились от удивления. Добившись, наконец, заинтересованности и более осмысленного взгляда, Альбус вдохновился.

Мальчишка слушал откровения приоткрыв рот, таращил зелёные глазищи, хлопая ресницами, кивал, показывая, что понимает весь трагизм произошедшего. Неуверенно лепетал какую-то чушь о том, что дядя с тётей у него на самом деле не плохие, только строгие очень. И Альбусу становилось спокойнее на душе — всё обязательно получится. Уверенности в словах щенка не чувствовалось ни на кнат. Он скорее не собеседнику доказывал, а себя убеждал, что ему достались не самые плохие родственники. Ну что же, это легко было исправить. Почва достаточно подготовлена, чтобы немедля рассказать, какую роль сыграл в истории с пророчеством Северус Снейп. После этого останется только немного поднажать, и мальчишка наконец убедится, что кругом одни враги и верить в целом мире можно только ему — Альбусу! Очень хотелось заодно и свою версию истории с изъятием артефактов озвучить, но не стал. Разговор и так выходил совсем не таким, как хотелось бы, так что лучше отложить эту тему до более удачного случая. Мальчишка и так не мог усвоить очевидного, добавь ему ещё чуток информации и вообще все усилия прахом пойдут, превратившись в его голове в кашу.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)