Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На волосок от любви
Шрифт:

— О чем ты хотела поговорить? — нарушила молчание Клэр.

— О том, что Барбара нам обеим наступает на пятки.

— Не во всем…

— Если ты о том, что сегодня тебя на ужин пригласил Марк, так он сделал это просто из любопытства.

— Как это?

— Вчера он созванивался с Джеффом и пытался узнать, в каких я с тобой отношениях. Мой женишок сказал, что мы не очень жаловали друг друга, но в последнее время сдружились. Марк не может забыть, как ты терлась о него в ресторане, выдавая свои телодвижения

за медленный танец.

— Еще одно слово в подобном духе, и торт окажется на твоей физиономии.

— Я просто так разговариваю! — возмутилась Викки. — Мне нравится над тобой подтрунивать.

— Не смей этого делать!

— Постараюсь, но обещать ничего не могу. Так вот, Марк сказал Джеффу, что непременно пригласит тебя на ужин, чтобы разобраться, что к чему. Глейзер считает, что ты просто пытаешься подняться по карьерной лестнице.

Клэр захлестнула волна страшного разочарования. Она почти поверила в то, что Марк искренне заинтересовался ею. А оказывается, он просто ее проверял! Впрочем, чем она лучше? Клэр согласилась на ужин из тех же побуждений.

Она поспешила сказать об этом Викки. Та пожала плечами:

— Я лишь хочу предупредить тебя, чтобы ты не была такой доверчивой. Барбара та еще штучка.

— Она по-прежнему строит Джеффу глазки?

Викки погрустнела.

— Не только. Она занимается кое-чем похуже. Сегодня я и Джефф помирились. Вернее я думала, что помирились. Потому что, когда он отправился в душ — ну да, мы занимались сексом! — я прочитала сообщения на его телефоне. Так нежно он даже со мной не переписывался.

Клэр ахнула.

— Она гуляет с Уолтером, переписывается с Джеффом и, вполне возможно, спит с Марком! Ну и как называется подобное поведение?

Я думаю, ты и сама это прекрасно знаешь.

— И что ты сказала Джеффу?

— Ничего. Я решила пока помолчать и понаблюдать за тем, как будут развиваться события. Вообще-то моя любовь к нему тает с каждой минутой.

— А ты действительно его любила, Викки? — с интересом спросила Клэр.

— Что ж я, по-твоему, бесчувственная эгоистка?! — воскликнула та. — Да, я тоже способна любить. Но все имеет предел. Даже мое терпение.

— Которое отнюдь не бесконечно, — вставила Клэр.

— Вот-вот. Так что теперь я даже не знаю, что мне делать дальше. И посоветоваться, кроме тебя, не с кем.

— Надо же, как жестока судьба.

— Теперь уже ты язвишь без меры! — спокойно заметила Викки.

— Видишь, как быстро я учусь! А если серьезно, то я сделаю все, что угодно, чтобы Тернер не лезла в мою жизнь.

— И в жизнь твоего брата.

— Разумеется! Не представляю, что будет, если она уговорит его жениться на ней!

— Ну, твой брат совсем не идиот и понимает, что она за штучка. Мне кажется, его сложно будет обмануть, — сказала

Викки и отправила в рот очередной кусочек торта.

— Ой, перестань! На самом деле он беспомощный и доверчивый!

— Тебе не кажется, что со стороны виднее? — возразила Викки, не считавшая Уолтера сосунком.

— А тебе не кажется, что лучше, чем родная сестра, никто Уолтера не знает?

— Какая же ты самоуверенная! Думай что хочешь, но ты все равно не права.

Клэр демонстративно громко вздохнула, показывая, что ей скучно разговаривать на эту тему.

— И все-таки попытаемся обсудить личность Барбары, — сказала Викки. — И перестань меня перебивать, иначе мы всю ночь будем спорить.

— Если у тебя есть конкретный план действий — выкладывай.

— Сначала скажи мне, как прошел ужин.

Глаза у Клэр загорелись, как две звезды.

— Чудесно! — воодушевленно воскликнула она, но через секунду сникла. — Вот только ты совсем меня расстроила, когда сказала, что он всего лишь меня проверял. Впрочем, мне следовало догадаться. Уж больно неестественным казалось его поведение. Впрочем, Марк был очень мил. Мы поужинали в отличном ресторане, поболтали, а потом он поймал для меня такси…

— Он даже не довез тебя до дома сам! А ведь мог бы, что ему стоило?

— Все это ерунда, — грустно сказала Клэр, опустив глаза. — Не буду скрывать, что он мне нравится. Это и так всем понятно. Однако прежде всего я должна думать о работе.

Викки наклонилась вперед и загадочным шепотом сообщила:

— А вот в этом главная твоя ошибка! Ты обязана в первую очередь заниматься собственной личной жизнью. Работу можно и поменять, но попробуй избавиться от своих чувств!

— Пробовала, не получается.

— Вот видишь! Клэр, ты не должна сдаваться. Барбару не интересует карьера. Она выбрала Марка только потому, что он богат! Так уж получилось, что ты начала мешать Барбаре. Однако это борьба не за место, а за мужчину!

— Да, ты права. Это звучит правдоподобно, — удивленно произнесла Клэр. — А я почему-то не задумывалась об этом раньше.

Викки хитро на нее взглянула и, изящно изогнув запястье, ковырнула ложечкой торт.

— А ты знаешь, что Марк не спал с Барбарой?

— Да ну?! — пораженно воскликнула Клэр, однако видно было, что она не поверила словоохотливой соседке.

Викки слизала крем с ложки и кивнула:

— Клянусь. Марк сказал Джеффу, что его пугает красота Барбары. Вроде как Марк чувствует, что она слишком хороша для него.

— А я, значит, самый подходящий вариант? — с горечью произнесла Клэр.

— Ну твой Марк всегда был чудаком, — пожала плечами Викки. — Нет, правда. Помню, несколько лет назад он встречался с женщиной, у которой было двое детей. Но что-то там у них не срослось.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть