Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На волосок от любви
Шрифт:

Она посмотрела поверх плеча Викки. В гостиной болтали и пили вино под легкие закуски около десяти человек. Троих из них Клэр хорошо знала: Джефф сидел на диване и кисло улыбался, Марк рассматривал висящую на стене картину, а рядом с Барбарой топтались трое мужчин и жадно внимали ее болтовне.

Викки по-хозяйски взяла под руку Уолтера и вошла вместе с ним в гостиную.

— Не отставай, сестренка! — сказал он.

Клэр собралась с силами и последовала за ними. Ей было ужасно страшно.

Она даже испугалась, что снова начнет задыхаться. В ее ушах стучала кровь.

Она даже не слышала, как хозяйка дома представляет новоприбывших присутствующим, потому что внимание Клэр полностью было приковано к Марку. При звуке голоса Викки он повернулся и… улыбнулся Барбаре.

К Клэр сразу же вернулась способность дышать. Она прошла мимо своего босса, холодно поприветствовав его кивком головы.

— Вы за что-то обиделись на меня, мисс Бэгшоу? — услышала она его голос.

Клэр повернулась лицом к Марку. Тот протягивал ей бокал, наполненный шампанским.

— С чего вы взяли, что я обиделась? — Она приняла бокал и сделала осторожный глоток.

— Вы на меня даже не смотрите. И всю неделю меня избегали. Хотя мы так мило поболтали с вами в ресторане совсем недавно.

Да, она избегала его. Потому что не доверяла самой себе. Она дошла до той стадии, когда начала понимать, что готова уйти с работы, уступив место Барбаре, лишь бы не видеть Марка каждый день, не имея возможности признаться ему в своих чувствах. Ибо скрывать их, как прежде, уже не получалось.

— У меня не было времени на разговоры, — сказала Клэр, опустив глаза.

— Неправда. Вы ведь нашли несколько свободных минут, чтобы купить новое платье.

Она улыбнулась лукаво.

Откуда вы знаете, что оно новое?

— Я слышал, как вы говорили Элисон, что собираетесь обновить гардероб.

Клэр вскинула голову.

— Вы подслушивали?

— Я не хотел. Честное слово! — В его глазах светились искорки смеха. Клэр с облегчением подумала о том, что она, к счастью, никому не рассказывала о своих душевных терзаниях, и Марк не может о них знать.

— Клэр, вы не хотите немного прогуляться? — вдруг спросил он.

— Разве здесь вам не нравится?

— Очень душно, даже кондиционеры не спасают. Я бы немного подышал свежим воздухом в саду. Из окна я увидел уютную беседку за домом.

— Да, там мы с Викки в детстве часто играли в куклы, — улыбнувшись воспоминаниям, сказала Клэр.

Он предложил ей руку.

— Так вы согласны пойти туда?

— Ненадолго. Иначе хозяйка дома обидится, что мы отделились от остальных.

Клэр понимала, что их уход не останется незамеченным. Барбара пожирала ее глазами, а Уолтер осуждающе покачал головой. Он тоже не верил в то, что Марк Глейзер

может искренне симпатизировать Клэр. Они ведь совсем разные люди, и у них нет ничего общего.

Но что бы там ни думал Уолтер, он все равно ничего не мог сделать, чтобы удержать Клэр от ошибки.

Она вслед за Марком вышла на улицу, обогнула дом и вошла в беседку. Клэр покосилась на окна, выходящие на эту сторону. К счастью, из гостиной их видеть не могли.

— Вы такая красивая! У меня просто дух захватывает! — Марк вдруг приблизился к ней.

Она взглянула на него и испугалась, заметив в его глазах лихорадочный блеск.

Его руки сомкнулись за ее спиной. Клэр снова начала задыхаться, но виной тому был не только страх.

Марк с такой стремительностью обнял ее и впился в ее губы поцелуем, что Клэр не сразу осознала, что происходит. Она вцепилась в лацканы его пиджака, чтобы не упасть, хотя это было невозможно — руки Марка крепко держали ее. Его губы были нежными, но требовательными. Он целовал ее так неистово, словно этот поцелуй мог оказаться последним в его жизни.

Клэр завертела карусель эмоций. Марк прижимал ее к своей груди, и она слышала, как колотится его сердце. Она мечтала о Марке так долго! Ей до сих пор не верилось, что все это происходит наяву.

На секунду он прервал поцелуй, но этого оказалось достаточно для того, чтобы Клэр снова почувствовала твердую почву под ногами. Она увернулась от его губ, но опять растаяла, когда его язык скользнул по ее шее.

— О нет! — вырвалось у нее. — Что ты делаешь?

— Разве что-то нужно объяснять? — прошептал он.

Клэр предприняла попытку оттолкнуть его, но ее руки сделались такими слабыми, что Марк даже не заметил ее отчаянного желания прекратить сладкую пытку. Клэр стремительно теряла рассудок. В глазах у нее темнело, а земля уходила из-под ног. Клэр никогда не испытывала ничего подобного.

— Марк… Марк, остановись… — прошептала она.

Он снова принялся целовать ее губы. Его горячий язык творил такие чудеса, что Клэр застонала. Ее тело горело, словно объятое пламенем.

Марк снова остановился, взглянул ей в глаза, и по выражению его лица Клэр поняла, что он чувствует то же самое, что и она: жгучее желание.

— Прости, я почти себя не контролирую, — проговорил он заплетающимся языком. — Я не думал, что… будет так.

— Как? — спросила она, едва дыша.

— Электрический ток по всему телу… — Марк не договорил и принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею.

— Но не здесь же! — вырвалось у нее. — Мой дом через дорогу… О, что я делаю? Я с ума сошла.

— Я тоже, — сказал он и потащил ее за руку прямо через кусты к воротам.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть