На живца
Шрифт:
– Только дешевые девицы играют в теннис без нижнего белья.
Она сняла бюстгальтер.
– Или целуются взасос, - сказал я.
– О нет, - она сняла трусики.
– Все в клубе так делают.
Я видел ее обнаженной бессчетное количество раз. Но никогда не терял интереса. Она не была хрупкой. Ее тело выглядело крепким - живот подтянут, а грудь не обвисла. Она смотрелась прекрасно, но всегда чувствовала себя неуютно, когда была раздета, как будто кто-то мог вломиться и поддеть ее: "Ага!"
– Сюз, иди мойся, - попросил я.
– А завтра, возможно, я разнесу
Она закрылась в ванной, и я услышал, как она плещется в воде.
– Если ты играешь с резиновым утенком, я утоплю тебя.
– Терпение, - крикнула она.
– Я принимаю ванну с травяной пенкой, этот запах сведет тебя с ума.
– Я уже и так достаточно на взводе, - сказал я, снимая кроссовки и брюки.
Она вышла из ванной, придерживая подбородком полотенце. Оно спускалось до колен. Правой рукой Сюз отбросила полотенце в сторону, как будто открывала занавес, и сказала:
– Вот и я.
– Неплохо, - выдохнул я.
– Мне нравятся люди, которые умеют сохранять форму.
Полотенце полетело в сторону, а Сюз оказалась в постели рядом со мной. Я раскрыл ей свои объятия, и она нырнула в них. Я крепко сжал руки.
– Я рада, что ты вернулся целым и невредимым, - произнесла она, приблизив свои губы к моим.
– Я тоже, - ответил я.
– Ты можешь в этом убедиться...
– Итак, - поддразнивала меня Сюз, - что-то я еще не вспотела.
Я поцеловал ее. Она еще крепче прильнула ко мне, и я слышал, как она глубоко втягивает воздух и медленно выдыхает. Ее рука гладила мое бедро, а потом скользнула к спине. Пальцы замерли на моей ягодице, когда наткнулась на шрам от пулевого ранения.
Чуть оторвавшись от моих губ, Сюз спросила:
– Это что такое?
– Шрам от пули.
– Я надеялась, что тебя никто не тронет.
– Зато меня сейчас трогают, - шепнул я.
Больше мы не разговаривали.
Глава 24
– Прямо в зад?
– спросила Сюз.
– Мне больше нравится называть это ранением в бедро, - ответил я.
– Еще бы, - поняла она.
– Было больно?
– Очень неудобно, но не слишком серьезно, - пояснил я.
Сидя на кухне, мы ели деликатесы и запивали их шампанским. Я приоделся в кроссовки и спортивные брюки. Она надела купальный халат. На улице уже стемнело. Звуки пригорода долетали через приоткрытую заднюю дверь. Ночные бабочки бились в сетку.
– Расскажи мне. Все с самого начала.
Я положил на ломоть ржаного хлеба два куска телячьего рулета, намазал дюссельдорфской горчицей, прикрыл все это еще одним куском хлеба и откусил. Тщательно пережевал и проглотил.
– Два выстрела в зад, и я отправился в самое большое приключение в своей жизни, - расписывал я. Откусил половинку маринованного огурца. Он, конечно, плохо сочетается с шампанским, но жизнь так непредсказуема.
– Будь серьезнее, - запротестовала Сюзан.
– Я хочу все знать. Тебе было трудно? Ты выглядишь усталым.
– Да, я устал, - сказал я.
– Просто мозги набекрень.
– Правда?
– Конечно, правда, - подтвердил я.
– Представь только все мои ахи и охи.
– Тоска, - сказала она.
–
– Вот и посочувствовала раненому человеку.
– Ладно, - примирительно сказала она.
– Я рада, что рана оказалась сквозной.
Я наполнил бокалы шампанским. Поставив бутылку, поднял бокал и произнес:
– За тебя, малышка.
Она улыбнулась. Эта улыбка почти заставила меня застонать "о-о!", но я ведь достаточно приземлен, чтобы громко выражать свои чувства.
– Начинай с начала!
– попросила она.
– Мы расстались с тобой в аэропорту, и ты сел на самолет...
– И через восемь часов приземлился в Лондоне. Уезжать от тебя мне страшно не хотелось.
– Знаю, - сказала Сюз.
– В аэропорту меня встретил мистер Флендерс, который работает на Хью Диксона...
– И я поведал ей все, что со мной произошло, о людях, которые пытались меня убить, о тех, кого убил я, и о том, что случилось дальше.
– Не удивительно, что ты так плохо выглядишь, - заключила Сюз, когда рассказ мой подошел к концу. Мы допивали последнюю бутылку шампанского, и наших деликатесов заметно поубавилось. С ней было удивительно легко разговаривать. Она схватывала все на лету, восстанавливала пропущенные места, не задавая вопросов, и, главное, была заинтересована. Она желала слушать.
– Что ты думаешь относительно Кэти?
– спросил я ее.
– Ей нужен хозяин. Нужна опора. Когда ты разрушил ее опору и хозяин ее предал, она кинулась к тебе. Но когда она захотела закрепить ваши отношения, показав полное подчинение, ты оттолкнул ее. К сожалению, для нее это подчинение выражается только в сексуальных отношениях. Мне кажется, она подчинится Хоуку и будет предана ему столько, сколько будут продолжаться их личные отношения. Правда, это лишь поверхностный психоанализ. Допьем лучше шампанское и закроем этот вопрос.
– Тут, я думаю, ты права.
– Если ты рассказал все подробно и точно, то кое в чем ты верно разобрался, - размышляла Сюзан.
– Конечно, она сильная, но в чем-то зажатая личность. Простота ее комнаты, бесцветная одежда и яркое белье, беззаветная преданность нацистскому абсолютизму...
– Да, она вся в этом. Своего рода мазохистка. Может, это не совсем подходящий термин. Но когда она связанная валялась на кровати с кляпом во рту, ей это доставляло удовольствие. По крайней мере, возбуждало ее, наше присутствие щекотало ей нервы. Она чуть не рехнулась, когда Хоук начал ее обыскивать, а она была беспомощна.
– Мне тоже кажется, что мазохизм - неподходящий для этого случая термин. Но она явно находит некоторую связь между сексом и беспомощностью, между беспомощностью и унижением, между унижением и удовольствием. Многие из нас имеют противоречивые наклонности к агрессии и пассивности. Если у людей нормальное детство, если они без проблем проходят юношеский период, то вырабатывают правильное отношение к этим вещам. Если же нет, происходит путаница и появляются такие вот Кэти, которые не могут разобраться в своих понятиях о пассивности.
– Сюз улыбнулась.
– Или такие, как ты, - довольно агрессивные.