Начало пути. Ступень 1. Обретение магии
Шрифт:
Там же, на следующий день...
– Прошу вас, господин Рур Лерой, проходите, садитесь. Хотите чаю?
– матриарх Ханто внимательным взглядом окинула высокого мускулистого юнца с ангельским лицом обиженного ребёнка и взглядом голодного рурха, сопровождаемого четырьмя не менее внушительными телохранителями, безоружными, но от этого не менее смертоносными. В окно её кабинета была видна парковка перед резиденцией,
– Не откажусь, уважаемая госпожа матриарх. Вы знаете - я очень люблю хороший чай...
Отдав распоряжение, матриарх пригласила мужчину за небольшой столик для переговоров - принимать столь важного посетителя за официальным столом граничило с оскорблением, а оскорбить Лерой женщине очень не хотелось. Вся история становления клана Лерой не просто говорила, а кричала о том, что они оскорблений не прощают. Дождавшись, когда секретарша принесёт и разольёт по чашкам чай, матриарх, отхлебнув первый глоток, поставила чашку на стол и начала разговор:
– Вас в империи считали погибшим, господин Рур. До меня доходили именно такие слухи.
– Люди имеют обыкновение ошибаться. Как видите, уважаемая госпожа матриарх, слухи неверные и лишены оснований.
– И что же привело столь известного в империи человека в наш маленький мирный клан?
– Личная просьба, госпожа матриарх. И я очень надеюсь, что вы её исполните.
– Изложите вашу просьбу - я постараюсь вам помочь.
– Мне нужен один человек из вашего клана. Я готов обсудить условия.
– Простите - а что вы собираетесь с ним делать?
– Убивать его я не собираюсь, госпожа. Более того - я приму этого человека в свой клан и обеспечу всем необходимым, чтобы он ни в чём не нуждался.
– Но зачем вашему клану люди Ханто?
– Не люди, а один человек. И это наше внутреннее дело.
– Я знаю этого человека? Вы можете назвать его имя?
– Могу. И вы его знаете. Это ваша внучка, Иллура Ханто.
– Простите, но зачем вам моя внучка? Мы можем рассмотреть другую кандидатуру?
– Нет. Нас интересует только танья Иллура. Я готов выслушать ваши условия.
– Это невозможно. Моя внучка не продаётся.
– Продаётся всё в этом мире - и внучки, и сами матриархи. Только цена может быть разная. Причём эта цена сильно зависит от обстоятельств, при которых достигнуто соглашение. Я готов предложить хорошую цену за вашу внучку, однако с каждым последующим моим предложением цена будет уменьшаться. В конце концов я могу посчитать себя обиженным, развернуться и уйти. Мой клан, госпожа, часто пытались обидеть. Если хотите, можете попробовать совершить подобную ошибку и вы.
–
– Ни в коем случае, госпожа. Я просто выражаю надежду, что мы с вами сможем спокойно договориться, после чего спокойно расстанемся ко всеобщему удовлетворению.
– Мой клан своими научными исследованиями приносит большую пользу империи, его очень ценит император.
– Не могу похвастаться в отношении своего клана последним, но Лерой тоже приносят большую пользу империи. И не только громадными налогами - мы являемся в некотором роде санитарами империи, уничтожая разные отбросы общества - бандитов, пиратов, вымогателей, убийц. Клан Хорукайяни вот недавно уничтожили...
– Господин Рур, но это же моя внучка!
– Ну и что? Все мы чьи-то внуки...
– Но вы хотя бы можете мне пообещать, что с ней ничего плохого не случится? Вы ведь не собираетесь над ней издеваться?
– Мы что, так похожи на зверей, госпожа?
– Нет, но о вас в империи ходит дурная слава...
– Госпожа, я же могу и обидеться!
– Простите, господин Рур. Но что, если моя внучка сама не захочет идти с вами?
– То есть если захочет - вы нам её отдадите?
– Если она без какого-либо давления с вашей стороны захочет уйти с вами, то я не буду ей в этом препятствовать.
– Ловлю вас на слове, госпожа. Зовите сюда вашу внучку.
– Не спешите, господин. Не так быстро - её сначала надо найти.
– А чего её искать - она сейчас сидит под арестом в вашей резиденции, тут идти-то несколько нун...
– Откуда вы знаете? Кто вам это сказал?
– Это неважно, госпожа. Главное другое - сведения абсолютно точные. Так что давайте указание своим людям - пусть танью Иллуру срочно приведут в ваш кабинет.
Пока женщина связывалась со своей службой безопасности, пока ждали прихода Иллуры - Андрей успел допить свой чай и, поставив чашку на стол, сказал:
– Изумительный чай, госпожа. Не хуже, чем у императора. У вас, кстати, не один и тот же поставщик? Я не отказался бы приобрести для клана небольшую партию.
Матриарх собралась ответить, но тут двери кабинета открылись, пропуская молодую девушку с красными, заплаканными глазами. Она затравленно обвела взглядом кабинет, но, натолкнувшись на взгляд Андрея, расцвела, улыбнулась и с криком бросилась ему на шею:
– Рэй! Дорогой! Ты меня нашёл!
– Солнышко, ну как же я мог тебя бросить тут совсем одну? Вот и бабушка твоя тебя ко мне отпускает. Правда ведь, бабушка? Госпожа, не молчите, я жду вашего ответа!
– Рэй? А Рур?
– матриарх не смогла сдержать удивления.
– Моё полное имя - Андрей. Но это имя очень сложно выговорить, легче пользоваться сокращённой версией - Рэй. Моя первая жена назвала меня Руром, по имени рурха, который меня к ней и притащил. Поэтому в империи я известен в основном под именем Рура, настоящим же именем меня зовёт только матриарх Камэни, да вот ещё и ваша внучка.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
