Начало пути
Шрифт:
Акциос пригляделся и увидел вокруг одной из беседок толпу студентов. Среди них выделялся Лансель в ярком дорогом облачении, о чем-то болтающий то с одними, то с другими — прямо душа компании. Впрочем, другие тоже выглядели подобающе. Типичное собрание аристократов.
— Хорошее место они заняли, — не без зависти проговорил Маркус.
— Конечно, хорошее. Это Лансель организовал, и в этот раз пригласил каждого лично, — сообщил Рик. — Праздничный пикник для аристократов в честь завершения первого экзамена.
— Что же он в этот раз тебя не позвал? —
— Меня он тоже звал. Я отказался. После того, что они делали на первой вечеринке. И потом, у тебя же день рождения, а это для меня важнее, — ответил Рик. — О, гляньте, и Эмили там!
Эмили с расслабленным видом сидела на краю скамейки под сводом беседки и смотрела в сторону реки. Ее подруга, заметная высокая девушка, там же рядом ела разложенные на столе угощения. Акциос на мгновение удивился, что Лансель пригласил Эмили, но потом подумал, ничего странного в этом нет. Хоть она не из аристократов, зато с эпическим духом вполне может стать лучшей студенткой курса.
— Ты отказался? От пикника Ланселя? — не поверил Маркус. — Надо было мне пойти вместо тебя.
Рик неопределенно хмыкнул:
— Да ну их, мне и здесь хорошо. Я на пикники и без того каждую весну ходил с семьей, а чтобы на корабле прокатиться — это в первый раз.
— Все равно, зря ты не согласился.
— Да мы уже поняли, что ты хочешь примкнуть к аристократам, Маркус, — не выдержал Акциос. — Не переживай, у тебя есть все шансы.
— Конечно, есть. Первый экзамен я сдал. Один из немногих, между прочим, — важно заметил он. — Ты, кстати, когда разберешься со своими манекенами?
Как Маркус прошел третье испытание, так самооценка у него взлетела до небес. От неуверенного Маркуса, который не решался пойти в комнату на свое первое испытание, не осталось и следа.
— Очевидно, после праздника, — буркнул Акциос, сейчас обсуждать испытания ему не хотелось. Но Маркус не унимался и продолжал твердить.
— Я с третьей попытки их разнес, а ты все возишься. И еще неизвестно, что у тебя на последнем испытании будет. А если не успеешь пройти…
— Знаю. Только у тебя дух — трезубец. А у меня кинжал. Тебе вот сколько манекенов дали, и сколько времени?
— Ни много ни мало целых тридцать, — заявил Маркус, — время я не засекал, минут пять, не больше.
— А у меня тринадцать манекенов и одна минута!
— Ну все, ребят, хватит, — прервал их Рик. — Давайте о другом. Смотрите, какие там просторы.
Все трое повернулись и какое-то время молча наслаждались пейзажем. За поворотом реки расстилалась долина зеленеющих полей, а вдали начинались холмы разной высоты, местами покрытые легкой дымкой. К горизонту, то появляясь, то исчезая, петляла нить заезженной дороги, по которой медленно передвигались крохотные продолговатые точки — повозки и телеги.
Рик принялся рассказывать про природу вокруг своего поместья, насколько она отличается от этих мест. Двухэтажный особняк его семьи построен на возвышенности. Со стороны фасада начинается плавный спуск к озеру, окруженному редким лесом. С противоположной —
Между тем скайлер, выйдя на особенно широкий участок реки, стал разворачиваться. Обратно, против течения, он плыл гораздо медленнее. Рик начал разговор о мастерской, рассказал про Дугласа. Он работает по соседству с Риком и все время называет его пучеглазкой.
— Как-как? — переспросил Акциос.
— Пучеглазкой! А еще из торгового рода. Так достал. Как он вообще мог так назвать меня? Я что, похож на какую-то пучеглазку? В жизни о таких не слышал, — пожаловался Рик, сделав при этом такое выражение лица, что Маркус чуть не покатился со смеху. — Маркус, что ты смеешься, да он бы и твой трезубец от вил не отличил.
Еще Рик рассказал, как в последнее время в мастерской чуть ли не каждый день к нему подходит девушка по имени Мэри с духом-спицами и просит помочь с ее ремесленным предметом. Рик в раздумьях: или он просто производит впечатление очень рукастого парня, который не откажет в помощи, или она так привлекает внимание. В конце концов, можно же к Инне Леви обратиться, правда, она не будет все делать за студента. А Мэри, видимо, как раз это и нужно, чтобы кто-то потрудился за нее, а она только духовной энергией предмет напитает.
— Она хоть красивая? — поинтересовался Маркус.
— Как сказать… — Рик сделал задумчивое лицо. — Вроде ничего. Вот вам, ребята, какие девушки нравятся?
— О, мне нравятся девушки со статусом, которые знают себе цену, — сразу ответил Маркус.
— А мне… Не знаю… Наверное, веселые, — сказал Акциос, хотя всерьез об этом не задумывался.
Рик положил руки на стол, подался вперед, склонив голову набок, и мечтательным тоном произнес:
— А мне нравятся сильные и самодостаточные, которым все равно, что о них думают другие. Такие, как она…
Рик замолчал, совсем разлегшись на столике, и стал смотреть вперед, в сторону приближающегося Скайленда. Маркус не сдержал сдавленный хриплый смешок, Акциос осадил его взглядом. Они не стали допытывать Рика, хотя было ясно, что он заговорил о конкретном человеке, и у Акциоса даже были кое-какие догадки. Оставшийся отрезок реки они сидели молча, каждый в своих мыслях.
Праздник в городе был в самом разгаре: играла музыка, пахло вкусной едой и цветами. На Главной площади наряженные артисты пели тематические песни, восславляющие приход весны и любовь. В центре площади танцевали пары. Когда солнце склонилось к горизонту, заметно похолодало, ветер усилился, но горожане и не думали расходиться. Все ждали главного события этого вечера — праздничного фейерверка.