Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Начало шторма
Шрифт:

– Мастер Джиос, все в порядке? Вы чем-то… озабочены.

Это была Ниб, которая прервала разговор с ОрбаЛином, чтобы поинтересоваться его состоянием.

– Извиняюсь, джедай Ассек, – начал Стеллан. – Мне просто надо…

Он собирался озвучить какую-нибудь отговорку, но эти объяснения прервал уверенный голос Самиры Рей-ун. Группа наконец дошла до бухты. Перед ними до самого горизонта простиралось величественное озеро Лониса.

– Друзья мои, – гордо улыбаясь, заговорила она. – Мы находимся под жемчужиной Республиканской Выставки – небесными островами. – Координатор посмотрела вверх, и все устремили взоры на величественные

парящие платформы. Некоторые были не больше шокбольной площадки, но большинство имело гигантские размеры, и гудение их антигравитационных двигателей было отчетливо слышно. Впрочем, это изменится, когда из аудиосистемы выставки на полную громкость зазвучит атмосферная музыка.

– Невероятно, – радостно сказала Со. Ее сын-подросток с хмурым видом стоял рядом.

– Я рада, что вы так считаете, госпожа канцлер, – поблагодарила Самира и продолжила заготовленную речь: – Сорок два отдельных острова, каждый из них представляет одну из ключевых планет Республики. Здесь гости смогут увидеть все, что способна предложить Республика, от золотых пляжей Спайры и островных шпилей Бестина до оживленных рынков Джариша и модных магазинов Алдераана.

– А как посетители будут перемещаться с одного острова на другой? – спросил Лэреп Риза.

– Отличный вопрос. Гостей будут перевозить уникальные репульсорные платформы, украшенные сообразно системам самих планет. Кстати, миниатюрные модели этих платформ будут продаваться во всех магазинах игрушек и сувениров на территории парка.

Среди присутствующих раздались смешки. Стеллан вежливо улыбнулся, улучив возможность бросить взгляд на Элзара. Его друг рассказывал Тиссу какую-то шутку, явно забавлявшую посла. Элзар, похоже, расслабился. Возможно, Стеллану стоило взять с него пример.

«Ты слишком тревожишься, – произнес голос на задворках сознания. Голос Эйвар, эхо того давнего разговора, когда он впервые упомянул о хандре друга. – Элзар знает, что делает. Он хороший джедай, Стеллан. И потом, даже если бы это было не так, ты всегда приглядишь за ним».

Эйвар была права. Она всегда была права. Раздражение порой испытывали все, даже грандмастер Витер. Стеллан убедился в этом достаточно скоро, уже на первых заседаниях Совета, однако, как и Витер, Элзар умел сдерживать свою досаду. Так что все будет хорошо.

– Мы надеялись показать вам хотя бы парочку павильонов, начав с обеда на платформе Хетцаля. Вандофрукт на гриле – просто объеденье, особенно после долгой дороги.

– Прекрасная идея, – произнес голос с сильным акцентом. – Я не слишком поздно, чтобы присоединиться к вам за обедом?

Все повернулись и увидели щекастого салластанина, который торопливо шел к ним. Сзади шагал озрилансо в деловом костюме, почти не скрывавшем его мощную фигуру.

Норел Куо и Лэреп Риза отреагировали синхронно, заслонив собой Со, как будто новоприбывший собирался нацелить на канцлера бластер.

– Сенатор Тун. – Голос Ризы, казалось, мог заморозить лаву. – Как замечательно видеть вас снова.

– Взаимно, друзья мои, – ответил Тун, посмотрев на остальных. Стеллану он поклонился отдельно. – Член Совета.

Стеллан ответил аналогично, нацепив свою самую дипломатичную улыбку. Салластанин повернулся к Со и отвесил экстравагантный поклон:

– Госпожа канцлер.

Куо с Ризой пришлось посторониться, и Со подошла к гостю в сопровождении своих таргонов, которые неслышно ступали рядом. Она протянула руку,

которую Тун любезно принял.

– Сенатор, мы не ждали вас так рано.

– Я прилетел утром. Надо провести несколько встреч до начала празднеств. Одно из преимуществ выставки. Такое множество высокопоставленных участников. Идеально для ведения дел.

– Дел Сената или корпорации «СороСууб»? – с плохо скрываемой желчью спросил Риза.

Тон вице-канцлера на сенатора никак не подействовал.

– Обоих, – доброжелательно ответил он. – Я здесь представляю и Республику, и свой народ.

– А это?.. – осведомился Куо, устремив на озрилансо самый уничтожающий из косых взглядов.

– Мой личный секретарь, Ратко.

Куо даже не пытался скрыть недоверие:

– Ваш секретарь?! Кажется, он немного… высоковат?

Эти слова, казалось, шокировали салластанина:

– Высоковат? Вы на что намекаете, Норел?

Всем было очевидно, на что. У Ратко разве что на лбу не было написано: «телохранитель».

К счастью, тут вмешалась Самира, приложившая все силы, чтобы не допустить фейерверков и при этом вернуть экскурсию в рамки графика.

– Мы будем рады, если вы к нам присоединитесь, сенатор. Вы и ваш… помощник. Вообще-то репульсорные платформы уже нас ждут. – Координатор повернулась и указала рукой на несколько аэробагги, по конструкции похожих на те платформы, на которых заседали представители в Сенате, только каждой управлял незаметный дроид-пилот, встроенный в сам корпус. – Вандовые роллы сами себя не съедят.

Риза попытался отвести Лину Со от Тиа Туна, но салластанин намека не понял и вцепился в канцлера, как майнок в энергопровод. Риза поднял голову, встретился взглядом со Стелланом. Посыл был ясен: держись рядом. Вице-канцлер, разумеется, не усматривал в Туне угрозы, физической или иной. Был, конечно, озрилансо с его длинными гибкими мочками и выступом на лбу, но, несмотря на угрожающий вид, Стеллан не чувствовал в гиганте никакой злобы. Как бы то ни было, он расположился таким образом, чтобы попасть на первую платформу вместе с канцлером. Сзади Элзар уже подводил тогрутского посла ко второй, где к ним должны были присоединиться Ниб и Буррияга, которые идеально прочитали ситуацию. Рил Дайро, вместе с оставшимися почетными гостями и официальными лицами, поместилась на последней, третьей платформе, хотя ее дроид-камера продолжал висеть сверху, ведя съемку со всех ракурсов. Стеллан прощупал вокруг себя Силой в поисках реальных угроз, заметив, что Элзар делает то же самое. Их глаза встретились, и друг еле заметно кивнул, явно придя к аналогичному заключению. Тун раздражал, но не более того, а охватившая всех нервозность была вызвана опасениями, что он превратит приятный обед в очередную возможность пролоббировать свою ПССО.

Эти страхи только усилились, когда Лина Со обернулась и пригласила тогрутского посла к себе на первую платформу. Элзар был вынужден остаться на второй. Тисс принял приглашение, и сенатор Тун заулыбался во все щеки.

– Отлично, – сказала Самира, стараясь изо всех сил игнорировать обеспокоенные взгляды коллег. – Все готовы?

– Мы готовы, госпожа координатор, – сказала канцлер, играя на камеру Рил. – Вкусим же наслаждений Республики.

Платформа оторвалась от земли, тихо мурлыкая, как фелинкс, и делегаты, оставив свои прежние разговоры, принялись восторгаться зрелищем: с высоты парк предстал во всей своей красе.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель