Начало
Шрифт:
Петир резко закрывает дверь, успевая заметить, как к её лицу приливает краска. Приятно, что он всё ещё вызывает интерес у таких молоденьких девушек. Сколько же ей? Двадцать два. Он взял её на эту работу, просмотрев резюме лишь раз. Выросла в бедной семье, получила образование благодаря гранту. Работа в его компании позволит ей начать откладывать деньги и купить себе какую-нибудь квартирку. Позволит, если она не будет переходить черту.
— Ну, например для того, чтобы почитать статью о себе?
Он
— Да где же она. — Он отбрасывает в сторону свежий номер плейбоя. — Вот!
Бес выуживает из папки чёрно-белую газету и протягивает ему. Петир выхватывает её из рук и быстро разворачивает, чувствуя раздражение.
«Куда пропал самый влиятельный финансист Нью-Йорка?»
Он отрывает взгляд от заголовка и подходит к своему столу, усаживаясь в кресло. Дверь открывается и в кабинет чуть ли не вбегает Сьюзенн. Она слишком громко опускает поднос на кофейный столик, заставляя его морщиться. Испуганный взгляд скользит по нему.
— Спасибо.
Она натянуто улыбается и пулей вылетает из кабинета, притворив за собой дверь. Петир вновь разворачивает газету, ища ссылку на статью. Вторая страница. Как это мило, что редакторы отвели ему центральное место. Он перелистывает страницы, останавливаясь на нужной, и со свистом выдыхает.
— Что это за херня?!
Бес отрывается от сандвича, поднимая на него взгляд:
— Я думал, ты знал.
Петир мотает головой, продолжая читать статью:
« Куда пропал самый влиятельный финансист Нью-Йорка?
Этим вопросом задавались многие финансовые и экономические издания, привыкшие следить за деятельностью Петира Бейлиша, известного своей экстраординарной манерой ведения бизнеса. Завсегдатай дорогих клубов и ресторанов и один из самых завидных женихов, двенадцать лет назад он произвёл фурор, выйдя в свет с молоденькой Сансой Старк, рождённой, как стало известно нашему корреспонденту, в той же маленькой деревушке Карлингфорд, Ирландия. То ли близкое обоим место, то ли чувства, но в скором времени пара, приковавшая к себе внимание, расписалась, лишив многих девушек и женщин надежды на светлое будущее.
Проходит несколько месяцев и брак, ставший для многих полной неожиданностью, распадается. К сожалению, достоверно, так и не известно, что произошло между супругами и сколько чёрных кошек пробежало между ними. Нам остаётся только гадать, что стало причиной развода, повлёкшего за собой безрассудные выходки мистера Бейлиша и исчезновение мисс Старк, но спустя пять лет, и сам Петир Бейлиш, пропадает, оставляя в центральном офисе своих советников. Пропадает, чтобы появиться на страницах нашей газеты в новом амплуа!
Счастливый муж и отец троих детей, он был замечен всё с той же Сансой Старк несколько месяцев назад в Сиднее,
Данный факт имел огромное значение на репутацию мистера Бейлиша. Многие люди, избегающие прибегать к услугам его компании по тем или иным причинам, были приятно удивлены новой информацией и поспешили заручиться помощью и поддержкой высококвалифицированных специалистов, работающих на мистера Бейлиша, тем самым пошатнув положение других аудиторов, в числе которых оказалась и Серсея Ланнистер, дочка Тайвина Ланнистера. В следующем номере, мы обязательно проведём расследование, чтобы понять, насколько плачевно состояние мисс Ланнистер, а пока, предоставим нашим читателям возможность полюбоваться на счастливую семью.»
Петир закусил губу и перевернул другую страницу, разглядывая нечёткие фотографии. Они с детьми идут по улице. Следующий кадр: он подхватывает маленькую Лею на руки. Следующий: она сидит у него на плечах, хватаясь ручками за его шею. Ещё один снимок: они сидят за столиком открытого ресторана и едят. На другой фотографии Санса склоняется к Петиру и что-то шепчет ему на ухо, положив руку на ногу. На последнем снимке он прижимает Сансу к себе.
Он сглатывает и встаёт, подхватывая в руки газету. Шредер моментально проглатывает листья и замолкает. Петир тяжело вздыхает и оборачивается к Тириону:
— Какого чёрта?
— Я не успел повлиять. Слишком поздно заметил. — Он с сожалением смотрит на аппарат, безжалостно проглотивший газету. — Тираж разошелся моментально. Ты стал для многих простых граждан олицетворением надёжности.
Петир подлетает к нему, нависая:
— Надёжность?! Я не хотел, чтобы моя семья светилась в газетах! Тем более дети!
— Ты ничего не сможешь изменить. Они растут и носят твою фамилию. Ты должен был понимать, что рано или поздно всё всплывёт.
Петир устало потёр глаза:
— Так вот откуда Серсея узнала о детях. — Тирион кивнул. — А я думал, что она отследила.
— Отследила, но потом. Познакомившись с тем слизняком. Слипперс кажется? — Он подхватывает салфетку и вытирает руки. — Мизинец, моя сестра почти что банкрот. Она заложила здание под грабёжные семьдесят процентов. Ты — её единственная надежда. И портить отношения с тобой, значит пробить брешь в шлюпке.
За дверью послышались голоса. Петир махнул рукой, призывая Тириона к тишине:
— Договорим потом.