Национальная система политической экономии
Шрифт:
Многие имена и названия, даже общеизвестные, до того исковерканы в переводе, что узнать их трудно. Вместо знаменитого Юма, постоянно цитируется какой-то неведомый «Гум» (стр. 71 и др. [2-е изд., стр. 47 и др.]); острова «Гвернезей и Иерзей» (стр. 100 [2-е изд., стр. 67]) должны обозначать Гернсей и Джерсей; неудобочитаемый «Арквригт» (стр. 108, в примеч. г. Трубникова) — вместо Аркрайта; Беринг, Пригар, лорд Кастлеридж, Бюрке, «Мельбургское министерство» — вместо Боуринга, Причарда, лорда Кастльри, Борка, министерства Мельбурна.
Очень жаль, что книга Листа появилась у нас в столь неопрятном виде и что издание русского перевода не попало в более компетентные руки.
Л.Слонимский
Вестник
1892. No. 1. С. 418—425
Примечания
Фридрих Лист. Национальная система политической экономии
1Фр. Лист говорит здесь о времени управления русскими финансами графа Канкрина. Прим. К. В. Тр~ва.
2Не было ли бы благоразумнее принудить рабовладельческие штаты издать сначала законы, по которым землевладельцы обязаны были бы уступить рабам в собственность известную часть земли в той самой местности, которую они обрабатывают, предоставить им известную степень и личной свободы, одним словом, ввести снисходительное крепостное состояние с надеждою на будущее освобождение и таким образом подготовить и воспитать негров к полной свободе? Были ли негры у рабовладельцев в Африке менее невольниками, нежели в плантациях американцев? Возможен ли бы был переход от естественной свободы к цивилизованной без того, чтобы дикий народ прошел школу строгого повиновения? Разве возможно было парламентскими актами внезапно создать из негров Вест-Индии свободных рабочих? Разве не тем же самым путем весь род человеческий приучался к труду и свободе? Англичанам, конечно, не настолько незнакома история человеческой культуры, чтобы они давно уже не разрешили для себя удовлетворительно все эти вопросы. Очевидно, то, что ими сделано уже и что делается в настоящее время относительно освобождения от рабства негров, обусловливается, как это покажем в другом месте, совершенно другими, а не филантропическими мотивами.
3Известно, что открытые тогда переговоры между Англией и Францией о заключении торгового трактата остались без последствий. Прим. К. В. Тр-ва.
4Читатель, который бы пожелал вывести из этой системы Листа известное заключение, найдет для этого лучший материал, когда познакомится со следующими отделами этой книги, где принципы, которые создали эту систему, получили наибольшее развитие. Прим. К. В. Тр-ва.
5De e'Ecluse, Florense etses vicissitudes и т. д., p. 23, 26, 32, 103, 213.
6Pechio, Histoire de e'Economie politique en Italic
7Амальфи во время своего расцвета насчитывал 50 тыс. жителей. Фла-вио Гиойа, изобретатель компаса, был гражданином этого города. При разграблении Амальфи пизанцами (1135-й или 1137 год) была найдена та древняя книга, которая оказалась затем столь гибельной для свободы и энергии Германии, —Пандекты.
8Сокрушил торговлю и промышленность Италии Карл V, точно так же, как он это сделал в Нидерландах и в Испании. К его времени относится возникновение жалованного дворянства и идеи, что для дворянства предосудительны занятия торговлей и промыслами, — идеи, оказавшей гибельное
влияние на национальную промышленность. Прежде господствовало противоположное убеждение; Медичисы продолжали вести торговлю даже после того, как сделались суверенами.
9Quand les nobles, au lieu de verser leur sand pour la patrie. au lieu d'illustrer l'Otat par des victoires et de l'agrandir par des conquetes, n' eurem plus qua Jouir deshonneurset дsepartagerdesimpцts. oudutsedemenderpourquoiьavaithuit ou neuf cents habitants de Venise. qui se disaient proprietaires de toute la republique. Daru, Histoire de Venise. Vol. N. p. XVIIL
l0Montesquieu, Esprit des lois, p. 192.
11Народный
12Венеция, как позднее Голландия и Англия, пользовалась всяким случаем для привлечения к себе разных отраслей искусств и капиталов. Так же из Лукки, где уже в XIII столетии стояли на высокой степени бархатное и парчовое производства, значительное число этих фабрикантов вследствие притеснений со стороны тирана Кастручио Кострикани перешло в Венецию. Sandu, Histoire de Venise. Vol I, p. 247-256.
13Sismondl Histoire des republiques italiennes. P. I, p. 285.
14Espris des lois. Liv. XX, ch. XII.
15Anderson, Origin of commerce. Part. 1, p. 46.
16Weath of Nations, book N, ch. 2.
17Hume, Geschichte von England. N Theil . Cap. XXI, p. 330.
18Доходы английских королей в эту эпоху были значительнее с отпускных товаров, нежели с привозных. Свобода отпуска и ограничение ввоза, в особенности обработанных произведений, предполагает уже известное развитие промышленности и просвещенную государственную администрацию. Правительства и народы Севера стояли в то время на той же примерно ступени культуры и государственных знаний, на какой в наши дни находится Высокая Порта. Известно, что султан недавно заключил торговые договоры, на основании которых он обязался облагать при вывозе сырые материалы и фабрикаты не выше 14%, при ввозе же — не выше 5%. Там, следовательно, является в полном расцвете таможенная система, которая главным образом имеет в виду государственные доходы. Государственные люди и писатели, следующие такой системе или защищающие ее, должны поэтому отправиться в Турцию, где они будут стоять на высоте эпохи.
19Эстерлингами, или восточными купцами, назывались тогда ганзейцы в противоположность западным, или бельгийцам и голландцам; отсюда также слово «стерлинг», или «фунт стерлингов», — сокращение слова «Эстерлинг», так как все обращавшиеся в то время в Англии деньги были ганзейскими.
20Ните, Geschichte von England. Cap. XXXV.
21Sartorius, Geschichte des Hansa. 2211 Edward Iii ch. V.
23Rymer's Foed, p. 496 de Witte, Interest of Holland , p. 45. 24Hume, History of England , ch. XXV. 25Hume, ch. XXVI. 26Hume, ch. XXXV.
27Hume, ch. XXVII. Heylen, p. 180. Hayward , p. 224. 28Lives et the Admirals. Vol. I, p. 410.
29«Позволительно учиться и у врагов». Anderson. Vol. II, p. 385. 30Smith, Wealth of Nations. H. Ill ch. II.
31Искусственные пути сообщения и железные дороги нового времени значительно изменяют это правило.
32В последнее время уверяют, что выгоды голландцев, помимо урегулирования рыбных промыслов, зависят от того, что они для бочонков, в которых закупориваются и перевозятся сельди, употребляют еловое дерево.
33Hume, vol II, p. 143.
34Запрещение вывоза шерсти и ограничение торговли шерстью на прибережье для того, чтобы помешать ее вывозу, были мерами стеснительными и несправедливыми, тем не менее они оказали сильное влияние на поднятие английской промышленности и падение французской.
35Hume 1603 г . — Macpherson, Historie du commerce, 1651 г .
36Anderson, Jahrgang. 1564.
37Anderson, Jahrgang. 1685.
38Ustaritz. Theorie du commerce, гл. 28. Ясно, что Георг I вовсе не желал покупать и привозить только золото, что выставляют основным принципом так называемой меркантильной системы и что, во всяком случае, является бессмыслицей; но он желал вывозить мануфактурные изделия и ввозить сырые материалы.