Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Надежда варвара
Шрифт:

На двери хижины есть полог для уединения, и я колеблюсь, этикет ша-кхай укоренился в моем мозгу. Это верх грубости — разговаривать с кем-то через эту штуку, но в то же время… возможно, ей нужен друг. Я провожу пальцами по краю откидной створки, царапая ее в инопланетным способе «стука».

— Эй? — я тихо зову. — Айша, ты там? Это я, Клэр.

Изнутри доносится шум, но это не совсем похоже на «войдите». Я решаю, что истолкую это именно так и заявлю о плохом человеческом слухе, если она расстроится. Я проталкиваюсь

внутрь и оглядываюсь по сторонам.

Айша здесь, все в порядке. Внутри очень холодно, и в комнате темно. Но она не спит. Она сидит, закутавшись в свои меха, и смотрит на крышу, где в швах шкур, из которых сделан вигвам, образовалась большая щель.

— Это только что произошло? — спрашиваю я, подходя и становясь рядом с ее постелью. — Может, мне пойти позвать кого-нибудь?

— Так уже несколько дней, — говорит Айша на удивление мягким голосом, как будто она в полусне. — Все в порядке.

Так ли это? Я осматриваю дыру, а затем смотрю вниз на нее. Она не выглядит расстроенной, но на ее лице задумчивое выражение. Ее волосы заплетены в косу и приглажены, и на ней надета ее любимая туника, что говорит мне о том, что она не только что проснулась.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

Она кивает через мгновение, а затем бросает взгляд на меня.

— Можно мне присесть?

— Конечно. — Она немного отодвигается и гладит меха.

Опустить мое все более неуклюжее тело на пол и зарыться в груду мехов — задача не из легких, но я справляюсь с этим с ее помощью. Я поджимаю под себя ноги и поднимаю взгляд на дыру, за которой она наблюдает, гадая, что я должна увидеть.

— Неужели… нужна еще одна дыра для дыма? — спрашиваю я, поддразнивая.

Она испуганно смотрит на меня, потом смеется.

— Нет, это не для дымового отверстия. Это просто ошибка. — Она тяжело вздыхает, а затем опускает взгляд, потирая лицо. Я замечаю, что ее рука — поразительно длинная и изящная по сравнению с моей собственной маленькой — дрожит.

Мое беспокойство за нее усиливается.

— Айша, в чем дело? — Я касаюсь ее руки. — Что не так? — Когда она колеблется, я говорю: — Ты можешь сказать мне, ты же знаешь. Я твой друг. Я никому ничего не скажу, если ты этого не захочешь.

Она медленно кивает и опускает взгляд на свои колени, сцепив там руки.

— Это не так уж плохо, Клэр. Не волнуйся. Я просто… Я не знаю, что об этом думать.

— Что это? Ты можешь мне сказать? — Я думаю о ее пропавшей паре. — Это Химало? Вы поссорились?

Айша тихонько фыркает.

— Если бы. Мы… — она опускает взгляд, делает глубокий вдох, а затем переводит взгляд на меня. — Мы снова нашли отклик.

Я откидываюсь на стену, потрясенная этим открытием. Святая корова.

— О, милая. — Я беру ее за руку и сжимаю ее. — Ты, должно быть, сейчас в полном беспорядке.

Она шмыгает носом, а затем проводит рукой по

лицу, смахивая слезы свободной рукой.

— Мне нравится, что ты не советуешь мне радоваться. Любой ша-кхай сказал бы мне, что я должна быть довольна.

— Люди не такие уж черно-белые, — отвечаю я, похлопывая ее по колену. — Мы не думаем, что это должно быть автоматически, только потому, что кхай решает, что тебе следует с кем-то спариться, и будто ты должна быть в восторге от этого.

Ее быстрая улыбка говорит мне, что я на правильном пути. Она беспокоится о том, что происходит с Химало.

— Ты его ненавидишь? — думаю я вслух. — И ты не хочешь, чтобы тебя снова втянули в спаривание с ним?

— Я не испытываю к нему ненависти, — тихо говорит Айша. — Мне грустно, что он бросил меня. Мне грустно, что он больше не хочет быть моим мужчиной. Я знаю, что не была ему хорошей парой. Я оттолкнула его, когда он попытался быть добрым, и в конце концов он решил прекратить попытки.

— Но теперь ты снова нашла отклик.

Ее губа дрожит.

— И я волнуюсь, что все снова пойдет наперекосяк. Что мое тело не сможет выносить мой комплект, и мы снова возненавидим друг друга. — Ее рука накрывает мою и крепко сжимает ее. — Я не думаю, что смогу пережить это снова.

Моя бедная подруга. Я обнимаю ее и прижимаю к себе. Она напрягается в моих объятиях, но затем расслабляется и кладет голову мне на плечо.

— Знаешь, беспокоиться о таких вещах — это нормально. Это случилось, и это было ужасно. — Я глажу ее по спине. — Это то, через что никому не следует проходить.

— Мой мир рухнул, когда умерла Шамало, — голос Айши суров от горя. — Она умерла, и когда Химало попытался утешить меня, я оттолкнула его. Я не знала, как с этим справиться. Я все еще не знаю. Сначала я пыталась не обращать на это внимания. Если бы я не думала об этом, возможно, это было бы не больно. — Ее горло сжимается так, словно она пытается проглотить комок. — Химало не понимал, почему я не горюю так, как он. Поэтому я была холодна с ним. Я говорила ужасные вещи. — Она тяжело вздыхает. — И я пыталась спариваться с другими самцами. Я подумала, что, может быть, мне следует причинить ему боль так же, как причинили ее мне.

Ик. Все стало неловко. Я подозревала это, учитывая прохладное отношение Кайры к Айше, но услышать это вслух непросто. Я похлопываю ее по спине.

— Ты пыталась найти способ сделать так, чтобы было не так больно. Я понимаю.

— Никто не принял мое предложение. Конечно, я же все еще была в паре. Если бы я не была в паре, у меня могла бы быть дюжина самцов за столько же ночей. Но нельзя дотрагиваться до пары другого человека. — Она фыркает. — Не то чтобы моя пара хотела меня в тот момент. Он не прикасался ко мне с тех пор, как родилась Шамало, а это было много сезонов назад.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6