Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Надежда варвара
Шрифт:

— Я так рада видеть, что ты вернулась, — выпаливает Клэр, понизив голос и оглядываясь по сторонам. — Всем интересно, как у вас идут дела. Вы двое были такими тихими в своем доме. — Ее щеки становятся ярко-красными. — Ну, не так тихо, но ты понимаешь, что я имею в виду.

Я смеюсь.

— Мы наконец-то перестали резонировать, — говорю я ей и прикладываю руку к своему животу. Мой совершенно плоский, а ее округлый, как шар, но я чувствую, что в этот момент мы едины. — Думаю, сегодня утром.

Ее лицо озаряется, и она издает счастливый визг, роняя свой сверток, когда

она обвивает меня руками, снова прижимая к себе. Ее радость только подчеркивает мою собственную радость, и я смеюсь и плачу одновременно, когда она говорит о том, как она рада за меня. Я тоже рада за себя. Впервые за долгое время.

Она берет мои руки и сжимает их, ее пристальный взгляд изучает мое лицо.

— И ты счастлива? Как дела у тебя с Химало?

— У нас все хорошо, — заверяю я ее.

— Ты задала ему трепку?

— Что задала? — спрашиваю я.

— Человеческое выражение. Ты накричала на него за то, что он бросил тебя?

Я качаю головой.

— Это долгая история, ее лучше рассказывать у костра. — У меня снова урчит в животе. — Надеюсь, с едой.

— Ой! Я ужасная подруга. — Она качает головой, а затем кладет руку на живот, наклоняясь, чтобы поднять свой сверток. — Я хотела оставить это у вас на крыльце на случай, если вы, ребята, пока не захотите выходить. Я знаю, что когда мы с Эревеном впервые нашли общий язык, мне было трудно вставать с постели по крайней мере неделю. — Румянец возвращается на ее щеки, когда она протягивает мне сверток.

Я принимаю это от нее, тронутая ее заботливостью. Разворачивая его, я вижу, что это упаковка сушеного мяса, несколько кореньев и еще одна пачка навозной стружки для растопки.

— Ты хорошая подруга, Клэр.

Она машет рукой в воздухе.

— Пожалуйста. Я просто первая, кто пришел сюда. Вы будете завалены доброжелателями, как только люди узнают, что вы начали выходить из домика. Все так рады за вас обоих. Ну, все, кроме Фарли, — поправляется она с легкой улыбкой. — Она была не слишком рада, что ее выгнали из собственного дома, но она понимает. Она поживет у нас, пока не будет сделана крыша для другого дома.

— Я должна буду загладить свою вину перед Фарли, — обещаю я.

— Пойдем. Хочешь пойти посидеть в главном домике или хочешь прийти в гости к моему костру? — спрашивает Клэр, обнимая меня за талию, как будто у нее нет комплекта в животе, и она не на последнем сроке беременности. — Я могу накормить тебя, если ты голодна. Или ты хочешь вернуться к своей паре?

Я обдумываю это. Я действительно хочу вернуться в Химало, но мысль о разговоре с Клэр одновременно успокаивает и наполняет меня волнением. Я могу рассказать ей о том, что произошло, и выслушать ее мнение, а она может рассказать мне, что я пропустила за время нашего отсутствия. А Химало, вероятно, будет спать еще несколько часов…

— У тебя дома есть что-нибудь перекусить?

— Яйца, — торжествующе произносит она.

Я изо всех сил стараюсь сохранить улыбку на своем лице. Что ж, сейчас жестокий сезон, и я не могу быть разборчивой.

Она разражается смехом, увидев выражение моего лица, затем качает головой.

— Я шучу. У меня

осталось тушеное мясо со вчерашнего вечера, и я только что положила немного свежего красного мяса, которое собиралась закоптить. Эревен и Фарли оба на охоте, так что будем только ты и я.

— Свежее мясо звучит заманчиво, — говорю я ей, засовывая сверток под мышку. — Итак, как прошел празд-ник? Тебе понравилось?

Она корчит гримасу.

— Я говорила тебе, что узнала, кто был моим тайным дарителем подарков? Это был Бек! Он пытался извиниться передо мной. Это мило, но я все равно чувствовала себя неловко. — Она вздыхает.

— Мы работаем над тем, чтобы снова стать друзьями, но я все еще чувствую, что должна сделать ему подарок в знак благодарности.

— Ты что-нибудь придумаешь, — успокаиваю я ее. Клэр — один из самых вдумчивых людей, которых я когда-либо встречала. Она придумает идеальный подарок, чтобы осчастливить Бека. Я думаю о своей паре, спящей, растянувшись на моих мехах. — Я не делала подарка для Химало. Жаль, что у меня нет ничего, что я могла бы ему подарить.

Клэр отодвигает ширму от своей двери и ведет меня в свой маленький уютный домик. В яме мерцает огонь, и здесь тепло и уютно.

— Ты можешь сшить ему меха? Приготовить ему что-нибудь?

— Я плоха и в том, и в другом. — Я сижу у костра, а она направляется к своему столу вдоль каменной стены и начинает что-то нарезать. — Но я хочу сделать его счастливым. Чтобы показать ему, что я забочусь о нем.

Клэр подносит ко мне маленькую тарелку, на которой лежат кусочки свежего, сочного мяса. Она насыпает чай в свой пакет с водой, а затем задумчиво смотрит на меня.

— Ты всегда могла бы поразить его воображение… сделать что-нибудь удивительное в мехах.

Я наклоняюсь к ней, мне любопытно услышать, какими человеческими хитростями она может поделиться. Совокупление ртом — это весело, и я была бы не прочь узнать больше.

— Например, что?

Она пожимает плечами, садясь на табурет рядом со мной.

— Это прозвучит как личное, но все зависит от того, что ему нравится. Ему нравится минет? Я знаю, что Эревен никогда не слышал о них, когда мы резонировали, так что я не думаю, что ша-кхаи вообще знают, что это такое.

Я наклоняю голову.

— Мин…ет? — Это звучит болезненно и совсем не эротично. — Что это?

— Минет, — поправляет она. Она похлопывает меня по колену. — Девочка, тогда позволь мне рассказать тебе все об этом.

***

Некоторое время спустя я выхожу из дома Клэр со своим узелком с топливом и сушеным мясом, и моя голова кружится от идей. Мы немного поболтали, и я поела, и было так приятно поговорить с другом. Я чувствую, что мой мир постепенно становится более целостным. У меня есть моя пара, я ношу еще один комплект, и у меня есть хороший друг в лице Клэр. У меня идеальный маленький дом, а в племени полно комплектов и счастливых семей. Здесь есть еда — даже если большая ее часть состоит из яиц, — и я думаю о Шасаке и его семье и надеюсь, что у них все хорошо в заросшей растениями долине.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10