Надвигающийся шторм
Шрифт:
— Убийство стольких наших блестящих представителей промышленности, а также нескольких замечательных и преданных членов конгресса и их семей — непростительное деяние. Оно не останется незамеченным. Убийство миллионов американских мужчин, женщин и детей с помощью смертоносного биологического оружия — зверство, которое мы никогда не забудем. И за это мы отомстим всей мощью нашей военной силы.
— У нас есть основания полагать, что за этими злодеяниями стоит один
— Но сегодня наша нация в трауре. Вы не голосовали за меня, но я ваш президент, лидер этой потрясающей страны. Я не успокоюсь, пока мы не изолируем это биооружие. Мы не остановимся, пока наша страна снова не станет безопасной.
— В качестве первого шага на посту президента я собрала чрезвычайную сессию конгресса и проконтролировала принятие Закона о безопасности и защите. Этот закон дает нам возможность выследить и поймать злодеев, ответственных за эти отвратительные преступления. Биоидентификационный чип здоровья позволит идентифицировать и помочь тем, кто болен, и защитить здоровых, спасая как можно больше американских мужчин, женщин и детей.
Президент сделала паузу, глядя на зрителей с каменной решимостью.
— Наша надежда и вера в американскую мечту сегодня не ослабнет. Весь мир молится вместе с Соединенными Штатами. Да пребудет с нами Бог.
Телевизор потемнел. Секунду спустя комната взорвалась паникой.
Волоски на шее Амелии зашевелились.
— Это неправда…
Мать схватила ее за руку так крепко, что ногти впились в кожу Амелии.
— Ш-ш-ш!
В сознании Амелии промелькнул образ Габриэля. Габриэль склонился над ней, его лицо переполняли эмоции, темные глаза блестели от боли.
— Но это же не они…
— Прекрати болтать. Сейчас же.
Она потрясенно уставилась на свою мать. Амелия не могла вспомнить, когда в последний раз видела ее такой свирепой, ее глаза горели отчаянной решимостью.
— Что…?
Мать наклонилась к ней вплотную, ее дыхание обжигало ухо Амелии.
— Никто здесь не знает, что сделал твой отец. Даже Джерико.
Она напряглась.
— Габриэль знает.
— Тогда молись, чтобы он ничего не рассказал. Ты хоть представляешь, что эти люди сделают с нами, если узнают?
— Нет. Я…
— В этом деле замешаны политики, занимающие высокие посты в правительстве. Ты помнишь все эти тревожные звонки, которые так обеспокоили твоего отца?
—
— Замолчи, — прошипела ее мать с железными нотками в голосе. — Конечно, нет. Но кто-то это сделал. Кто-то, обладающий достаточной властью и влиянием, чтобы организовать террористическую атаку на круизный лайнер, полный важных и уважаемых людей. Кто-то достаточно решительный, чтобы отравить сто тысяч человек и подставить террористическую группу. Один только контракт на поставку чипов будет стоить миллиарды. Происходит больше, чем мы знаем. Мы находимся в крайне опасном положении. Понимаешь?
Амелия кивнула. Ее мозг гудел от страшного смысла слов матери. Ее отец действовал не один. Но тогда кто за ним стоял? А нападение на «Гранд Вояджер»? Неужели они заметали следы, уничтожая всех, кто хоть немного знал о создании вируса Гидры? И что случится с ее семьей, если Габриэль раскроет правду о ее отце?
Но на этом ее мысли остановились. Невозможно осознать все это так сразу.
— Дамы и господа! — сказала женщина в защитном костюме. — Наши врачи скоро начнут вас осматривать.
— Как долго мы должны здесь оставаться?
— Мы не больны!
— Этот мальчик кашляет! Вы заперли нас с заразившимися!
— Когда мы попадем домой?
— Вас всех проверят! — Женщина подняла руки. — Сохраняйте спокойствие.
По Амелии пробежала дрожь, холод пробрал до самых костей. Когда они отправятся домой? И более серьезные вопросы, слова, которые она с трудом могла обдумать, не говоря уже о том, чтобы произнести вслух. Есть ли вообще дом, куда можно вернуться? И если да, то какие опасности подстерегают их там?
А как же ее лекарство? У нее остался только один автоинъектор и месячный запас таблеток в маминой сумочке. Если отец на самом деле погиб…
— Это конец, — обреченно сказал Сайлас. — Это конец нашего мира.
Амелия покачала головой. Она не могла в это поверить. Отказывалась.
— Нет. Не конец.
Она вспомнила мамины слова о стекле, о том, что оно красиво, но непрочно, но его можно укрепить жаром, сделав крепким с помощью огня.
Они пытались ее сломать. Террористы. Кейн. Габриэль. Даже ее собственный отец. Но не смогли. Никто из них не смог.
Она не разбилась.
Что бы ни случилось дальше, она справится с этим.
Они все справятся.
Конец первой книги.
Продолжение перевода серии читайте в группе: