Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наивная смерть
Шрифт:

Энергичная малышка, совсем крошка. Четыре фута десять дюймов в крепких рабочих башмаках. У нее была широкая улыбка, а глаза так блестели, что Ева даже подумала: интересно, что она ела в обеденный перерыв.

– Стелла Бэрджесс. Чем могу помочь?

Она так и лучилась доброжелательством и желанием помочь. Ее акцент уроженки Нью-Джерси был глубок, как река Гудзон.

– Вы обрабатываете на этой фабрике семена клещевины.

– Точно. Мы обрабатываем массу сельскохозяйственных продуктов для непищевого употребления. Из семян клещевины вырабатывается касторовое масло.

Используется в некоторых производствах как смазочное средство. В США почти не используется, но мы его экспортируем. Кроме того, используется в производстве кожаных изделий. Мы продаем его напрямую сертифицированным клиентам по всей стране. Хотите понаблюдать за процессом?

– Вряд ли. У вас есть поставки этого масла в Нью-Йорк?

– Я могу это для вас проверить, лейтенант. Если есть, это, скорее всего, ремесленники, что-то в этом роде. Знаете, из тех, кто пользуется только натуральными продуктами. Хотите, я составлю вам список?

– Да, хочу. Но сначала вы мне объясните, почему вы так приветливы. Почему вы все время улыбаетесь.

– Простите?

– Вы не задаете вопросов, Стелла. Вы не устраиваете плясок вокруг секретности имен, счетов, документов. Вы все делаете по первому требованию.

Стелла опять улыбнулась.

– Да, конечно. Я получила памятку.

– Какую памятку?

– От начальства. Разослали прямо под Новый год. Всем менеджерам, заведующим отделами, управляющим и т. д., и т. п. оказывать всяческое содействие лейтенанту Еве Даллас, если она когда-либо обратится за информацией или услугой. Все верно?

– Все верно. Мне понадобится и список служащих. На данный момент и за последние полгода.

– Есть. – Стелла нацелилась на Еву указательным пальцем, отведя большой палец назад, как курок. – Дайте мне пять, о'кей?

– О'кей.

Пока они ждали, Пибоди подняла глаза к потолку и принялась насвистывать какой-то мотивчик.

– Заткнись, Пибоди.

– Да я просто думаю, каково это – быть замужем за парнем, который владеет столькими вещами, что ты и половины не знаешь. – Она толкнула Еву локтем в бок. – Он рассылает памятки.

– Ну и что хорошего? Где веселье? Только я хотела ее припугнуть…

– Зато это здорово экономит время. И это настоящее проявление заботы. Он всегда думает о тебе.

– Псих.

Но Еве приятно было это слышать, хотя теперь она чувствовала себя еще большей дурой из-за того, как вела себя утром.

Ева собиралась провести перекрестную проверку по полученным спискам. Это она могла сделать, только вернувшись в управление или домой. Но сначала она решила постучаться в кое-какие двери. Начиная с Холли Уентц.

Холли жила в таунхаусе. На первом этаже своей двухуровневой квартиры она занималась делами по устройству вечеринок, на втором жила. Ева оценила ее как полную противоположность Стелле Бэрджесс. Холли была высокой, стройной, носила модные туфли на высоченных каблуках. Холодным, полным недоверия взглядом она изучала жетон Евы.

Очевидно, она не получила памятки.

– В чем дело? Ко мне через десять минут придет клиент. Присутствие полиции вредит бизнесу.

– Крейг Фостер.

– Вот

оно что. – Холли вздохнула и бросила взгляд на дверь. – Послушайте, моя дочь в соседней комнате. Она очень расстроена случившимся. Я не хочу, чтобы ее допрашивали полицейские. Пусть она сначала оправится.

– Да мы, собственно, пришли поговорить с вами.

– Со мной? О мистере Фостере? С какой стати?

– Мы опрашиваем всех, кто находился вчера на территории школы.

– Понятно. Погодите минутку. – Холли подошла к двери, выглянула, а потом тихо и осторожно закрыла ее наглухо. – Занимается, – пояснила она, повернувшись к Еве и Пибоди. – Не девочка, а сокровище. Что вы хотите знать?

– Начнем с того, что вы делали в школе.

– Вчера у Эм был урок «Покажи и расскажи». Она хотела взять в класс Бутча. Это наш серый африканский попугай. Он большой, Эм не смогла бы сама поднять клетку, поэтому я внесла ее в класс.

– Вы отметились на входе в восемь двадцать, а на выходе только в десять сорок две. Как далеко вам пришлось нести Бутча?

– Школа большая, – ответила Холли. В ее голосе зазвучали ледяные нотки. – Вы допрашиваете всех родителей?

– Школа не настолько велика, чтобы два часа таскать по ней попугая. Вы видели вчера мистера Фостера? Говорили с ним?

– Нет, не видела. Не говорила.

– Но в прошлом у вас была возможность встретиться и поговорить с ним?

– Да, конечно. В прошлом году Эм у него училась. Он был хорошим учителем. Она хорошо у него училась, а он проявлял к ней большое внимание.

– А вы проявляли к нему внимание?

Холли возмущенно фыркнула.

– Я не бегаю за учителями Эм, а если бы они меня интересовали, я предпочла бы блондиночку, которая ведет драмкружок. Я лесбиянка.

– У вас есть судимость за нападение, мисс Уентц.

– Черта с два. – Глаза Холли вспыхнули, как угольки. – Этот сукин сын, этот идиот получил, что заслужил. Ему не плечо, ему все кости надо было переломать! Знаете, как он назвал мою Эм? Лесбиянским отродьем. – Холли опять возмущенно фыркнула. Она даже не сразу смогла заговорить, ей пришлось отдышаться и успокоиться. – Он сказал это мне, и я стерпела. Только предупредила его, чтоб прекратил. Но он не отставал, он начал выкрикивать гадости по время игры. Назвал ее лесбиянкой. И это было уже не в первый раз. Он и раньше обзывался. Отпускал глупые замечания. Настоящий гомофоб. Но раньше все это было адресовано только мне. А теперь он стал выкрикивать, чтоб Эм тоже слышала. Я была сыта по горло. Никто не смеет обращаться так с моей дочкой.

«Если все это правда, – подумала Ева, – удивительно, что она врезала ублюдку по плечу, а не по башке».

– А мистер Фостер никогда не говорил вашей дочери ничего неподобающего?

– Черт побери, конечно, нет! Он был порядочным человеком, насколько мне известно. Хорошим учителем. Детям интересно было у него учиться. Эмили его очень любила. А теперь она расстроена и сбита с толку, я не хочу расстраивать ее еще больше.

– Тогда скажите нам, что вы делали на территории школы в течение двух часов и двадцати двух минут.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8