Наложница
Шрифт:
Было еще много и много вопросов, но учитывая состояние моего мужа, я решила не задавать их сейчас. Возможно, могла бы поговорить с Суннивой обо всем этом, прежде чем она ляжет спать ночью. Это казалось правильным, но не в этот момент.
Сейчас, я хотела преклониться перед моим мужем.
***
Бранфорд только ушел поговорить с Камденом, когда Хэдли вошла в утреннюю комнату с опущенной головой, и я знала, что в ее глазах слезы. Она не смотрела на меня.
– Хэдли, – тихо сказала я и сжала ее руки. Она подошла ко мне,
– Как ты можешь ни ненавидеть меня? – плакала она.
– Это не твое дело, – отрезала я. – Ты ребенок Сильверхельма, и ты (как и все мы) должны выполнить свои обязанности во блага всего королевства.
Мы сидели на диване и обнимались. Я продолжала ее успокаивать, пыталась прислушиваться к своим словам и верить им, когда пыталась убедить ее. Я не виню ее ни в чем, потому что она была в такой же ловушке, как и Бранфорд и я.
– Я могу отказаться, Александра, – указала она. – Могу сказать, что не буду этого делать.
– Да, Хэдли, ты можешь, – сказала я ей. – Это выбор, который ты не должна легко принять. Если находишь мысль отвратительной, то не принимай участие. Даже если Эдгар будет угрожать выбросить тебя на улицу, у тебя все равно есть дом. Но знай, что если не ты, то будет другая. У тебя есть выбор здесь, а у меня его нет. Я должна предоставить моему мужу наследника, независимо от условий.
– Что произойдет со мной? – спросила она. – Он... возьмет меня? Как будто тебя?
– Я не верю, что это будет также, нет, – сказала я тихо. – Но он не причинит тебе боли. Он будет нежным.
– Ты хочешь, чтобы я сделала это, Александра? – спросила Хэдли. – Ты хочешь... чтобы я родила ребенка... для тебя?
– Я должна позволить кому-то сделать это для меня, – сказала я, хотя едва могла услышать собственный голос. – Если я могла бы выбрать, то я бы предпочла тебя. Ты всегда была для меня как сестра, и если бы зависело от меня, и кто-то должен родить ребенка Бранфорда, когда я не могу, я хочу, чтобы это была ты.
Глубокие глаза Хэдли широко были распахнуты, когда она смотрела на меня, казалось еще задолго, как, казалось, она приняла решение.
– Я сделаю это, Александра, – сказала она. – Для тебя, моя сестра.
Наши руки снова обняли друг друга, и даже несмотря на слезы в наших глазах, в них совсем не было грусти. Мы сидели так какое-то время, прежде чем легкий стук в дверь прервал нас, и я открыла ее, чтобы увидеть Джанет, а ее лицо было мертвенно бледным, когда она смотрела на меня и Хэдли.
– Могу ли я что-то сделать для тебя? – спросила она спокойно. Я попросила, чтобы ужин доставили тебе в комнату в течение часа, но если есть еще что-нибудь, что тебе нужно? Я могу приготовить чай.
– Спасибо, Джанет, – сказала я. Глубоко вздохнула и посмотрела на Хэдли, которая все еще сидела и прятала лицо в ладонях. – Думаю, это будет лучше всего.
Джанет направилась к огню, чтобы приготовить чай, и я нова
– Леди Хэдли? – встала перед нами Джанет, склонив голову. Хэдли вздрогнула, когда услышала, как к ней обратились. – Я сделала это и для тебя. Леди Александра пьет его по утрам, и это может помочь успокоится.
Джанет с яркой улыбкой протянула чашку для Хэдли. Я узнала запах своего утреннего чая и была рада, что Джанет решила предложить тоже Хэдли. Я кивнула ей и Хэдли взяла горячую чашку из рук Джанет.
– Спасибо... Джанет, – сказала Хэдли. Она сделала глоток и ее брови нахмурились. – Необычный вкус.
– Нужно немного привыкнуть, – сказала я ей с улыбкой, – но мне он теперь очень нравится. Я не могу представить дни, когда я была без него.
Она сделала еще глоток, и откинулась на сиденье. Мы некоторое время молча говорили на более мирскую тему – того, что ей нужно было бы принести с собой из Хадебрана. Не прошло много времени, как посланник пришел, чтобы забрать ее в дорогу обратно в Хадебранд, чтобы попрощаться с ее домом.
Как только я смогла, то разыскала Королеву Сильверхельма. Окликнула ее, когда вошла в сад, осторожно шагая по заснеженной тропинке. Я добралась до нее быстро.
– Александра? – мягкий голос Суннивы разнесся над голыми деревьями в саду, и я посмотрел вверх, чтобы увидеть, как она кутается в плащ, когда она подошла. Я подошла к ней, и она махнула рукой на меня и велела мне сесть. Она села рядом со мной, и ее рука сразу же обняла меня. Я глубоко вздохнула и уткнулась лбом ей в плечо.
– У меня есть... вопросы, – сказала я.
– Я уверена, что у тебя они есть, – ответила она с кивком.
– Где она остановится?
– Я подготовлю для нее комнату, – заявила Суннива. – Это будет по другую сторону замка от ваших комнат.
– Бранфорд... возьмет ее там?
– Он... он будет, – сказала она тихо. Я кивнула.
– Что она будет делать, когда не будет ... исполнять свои обязанности? Она должна будет быть с ним?
– Вовсе нет, – сказала Суннива. – Ты все еще жена Бранфорда во всех иных смыслах. Ты все еще будешь занимать свое место в суде, и ты будешь на стороне Бранфорда, как и была. Даже когда ребенок родится, он будет считаться твоим сыном, а не ее.
– Как только она нам подарит ребенка, что с ней будет?
– Статус бывшей наложнице в такой ситуации до сих пор благосклонно принимается. Она может остаться здесь, в Сильверхельме, сколько пожелает. Она может стать еще одной служанкой или няней для ваших детей.
– У нее может быть более чем один?
– Она должна обеспечить ребенком мужского пола.
Я глубоко вздохнула. Конечно, это было так, ибо девочка не может занять трон Сильверхельма. Что если она вначале родит девочку? Это был вопрос, который я не хотела бы пока обдумывать.