Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Намертво в тупике
Шрифт:

– И что мы потом с ним будем делать?

Колтон был приятным парнем, но, что бы о нем не думали, жизнь его простой не была. Я не хотела спасать его из рук Фелипе только для того, чтобы обнаружить, что Билл собирается убрать Колтона как свидетеля, но на этот раз уже окончательно.

– Я уже все спланировал. Но действовать нужно быстро. Я сбросил Харпу смс о том, что мы переносим встречу. Думаю, спасти Колтона важнее, чем расспрашивать Харпа о родителях Ким.

Не могла с ним не согласиться.

– Допустим, мы освободим Колтона, - проговорила я, пока

мы подбегали к машине Билла.
– Что насчет Иммануэля? Они смогут выследить его в Лос-Анджелесе?

Парикмахер Иммануэль, тоже человек, был с нами той ночью; тогда же его сестра погибла из-за жестокости Виктора.

– Он получил работу на одном телешоу. Как ни странно, сюжет про вампиров, и съемки будут идти в ночное время. Два члена съемочной группы являются настоящими вампирами. Я поручил одному из них охранять Иммануэля. Он будет под защитой.

– Как же ты организовал это?

– Стечение обстоятельств, - сказал Билл.
– Последний человек, кто в курсе, это ты, но тебе нельзя внушить ничего. Так что мы вытащим Колтона и найдём Уоррена...

– Раз Уоррена не было в "Фангтазии" в ночь убийства Виктора, - размышляла я, - не думаю, что похищение связано со смертью Виктора. Думаю, Уоррена похитили только для того, чтобы заставить Мустафу открыть заднюю дверь в доме Эрика для Ким.
– В голове то и дело вспыхивали идеи как лампочки, их бы хватило, чтобы осветить операционную.
– Как ты считаешь?

– Считаю, вопросов у нас море, - подытожил Билл.
– Пора получить некоторые ответы.

Сначала мы остановились у моего дома, где я оставила пиджак Джанналинн и вскрыла пакет, который принёс Билл.

– Боже мой, - с отвращением воскликнула я.
– Мне это нужно одеть?

– Это часть плана, - улыбаясь сообщил Билл.

Я прошла в свою комнату и натянула на себя кокетливую голубую юбку, верх которой начинался намного ниже пупка, а низ еле прикрывал самое сокровенное. "Блузка", если её можно было так назвать, представляла собой красный кусок ткани, завязывающийся на груди. Больше она напоминала бюстгальтер с рукавами. Я надела белые кроссовки с красной отделкой, единственное, что подошло из моего гардероба.

Конечно же, в этом наряде не нашлось карманов, поэтому я положила клавиель дор в сумку. Пока готовилась к тайной миссии, я включила на телефоне вибрацию, чтобы он не зазвонил в самый неподходящий момент. И взглянула на себя в зеркало. Я была готова как никогда.

Я ощущала себя абсурдно неловко, когда вышла в гостиную, одетая в столь откровенный наряд.

– Ты выглядишь подходяще, - скромно успокоил Билл, но я заметила улыбку в уголках рта. Мне не удалось сдержать смех.

– Надеюсь, Сэм не введёт подобную униформу в "Мерлотте", - сказала я.

– Зато был бы аншлаг каждый вечер, - не удержался Билл.

– Ну, разве что перед этим похудеть.
– Отражение в зеркале напомнило мне, что животик не такой уж и плоский.

– Ты выглядишь аппетитно, - сказал Билл, сверкнув клыками. Он тактично прикрыл рот.

Ладно, - я попыталась придать лицу безразличное выражение, хотя уверена, ни одна женщина не будет против услышать, что она прекрасно выглядит, если только это не имеет оскорбительного окраса или не произносится нежелательной персоной.
– Нам лучше поторопиться.

"Трайфекта", казино-отель на востоке от Шривпорта, можно назвать гламурным местечком. Ночью оно подсвечивалось таким количеством серебристых огней, что, уверена, его было видно и с луны.

Из-за переполненной парковки нам пришлось оставить машину на огороженной стоянке для персонала. Но ворота были открыты, охранник в тот момент отсутствовал, и мы просто прошли через парковку прямо ко входу для персонала - совершенно обычной бежевой металлической двери.

Дверь была на кодовом замке. Хотя меня это смутило, Билл и глазом не моргнул - посмотрел на часы и постучал в дверь. Изнутри прозвучал тихий сигнал-гудок, и Паломино распахнула дверь. Она держала в одной руке на весу поднос для обслуживания номеров, который был загружен доверху. Впечатляющие способности!

Молодая вампирша была одета в такую же униформу, как и я, и выглядела в ней очень аппетитно. Но в данный момент ее внешность была последним, о чем она думала.

– Заходите!
– рявкнула она, и мы с Биллом вошли в грязный коридор.

Если вы приезжаете в "Трайфекту" в качестве гостя, вход сверкает и мерцает, все заполнено машинами и страждущими удовольствия людьми. Но не для нас, не этой ночью.

Не говоря ни слова, Паломино отправилась наверх. Я не смогла не отметить, что она прекрасно балансировала подносом, несмотря на скорость передвижения. Я бежала за двумя вампирами по окрашенным в бежевый коридорам, стены которых покрывали сколы и царапины. Все, кого занесло сюда, должно быть, спешили выбраться как можно скорее куда-нибудь, где более уютно.

Приберегая свои улыбки для клиентов заведения. Я заметила в толпе знакомое лицо. Пройдя мимо я вспомнила, что она из стаи "Длинный Клык". Девушка не подала вида, что мы знакомы: ни кивка, ни улыбки.

Паломино шагала первой, её светло-коричневая кожа казалась теплой на ощупь, хотя она была мертва уже много лет, а волосы были стянуты в тугой пучок. Мы протолкнулись в грузовой лифт. Вместо зеркал и блестящих перил на стенах ничего не было. Очевидно, сотрудники использовали его для перевозки продуктов и других тяжелых вещей.

– Ненавижу эту чёртову работу, - заявила Паломино и, нажав на кнопку лифта, посмотрела на Билла.

– Это не надолго, - сказал он, и по его голосу я могла сказать, что он говорил ей об этом до этого уже много раз.
– А затем ты сможешь уйти. Ты также сможешь прекратить встречаться с вером.

Она успокоилась и даже улыбнулась.

– Он на пятом этаже, - проговорила она.
– Я прочесала всю эту чертову гостиницу, выслеживая его, но пока они не выставляли охранников за пределы комнаты, и я не могла точно определить его местонахождение до прошлой ночи, пока не получила заказ из той комнаты.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт