Нападение акулы (Кубинский гаврош)
Шрифт:
– Сейчас и срочно.
– Откуда он? Из Сайгона, Каракаса или Берлина?
– Представь себе, ни то, ни другое, ни третье. Прямо из Вашингтона.
– Что-то сверх-, сверхважное?
– В наши сети попался неплохой улов: кубинские рыбаки.
– Рыбаки? Сбежали? Просят убежища? Нужна встреча с прессой?
– Нет! Их захватили наши патрульные корабли.
– Офицер подходит к карте.
– Вот здесь, у островов Драй-Тортуга - Сухая Черепаха.
– Конечно, они везли атомные мины, чтобы поставить
– У тебя бедная фантазия.
– Это не моя фантазия, ты хорошо знаешь...
– Они вошли в наши территориальные воды.
– Гениально!
– Однако не нам с тобой пришла в голову эта мысль.
– И это не фантазия?
– Нас это не касается. Суть операции в следующем: кубинцы создают свой собственный рыболовный флот, впервые направили несколько своих судов на массовый лов рыбы в Мексиканский залив. Наша задача: сорвать их намерения, напугать рыбаков, ну и ещё кое-что...
– Подробности этого кое-чего?
– Наркотики!
– Наркотики?
– Да, по нашим сведениям, часть этих судов предназначена для контрабандной доставки наркотиков из некоторых латиноамериканских стран, возможно Мексики и Колумбии, через Панаму... Красные китайцы на наркотиках в своем регионе зарабатывают миллионы долларов, то же пытаются сделать и революционеры-кубинцы.
– А вот и шеф.
– Офицер направляется к двери, приветствуя входящего человека в штатском.
– Рады вас видеть, шеф!
– Хэлло, ребята! Работы предстоит много.
Донат Бойль протягивает ему листок бумаги.
– Вот последние сведения.
– Так, так. Арестованы кубинские рыбаки. С военной базы Ки-Уэст переведены сюда, в Майами, формально для предания суду штата за незаконное нахождение в территориальных водах США. Среди задержанных пятеро подростков. Что они делают?
– Находятся в одной камере.
– Ими займетесь вы, - приказывает шеф, обращаясь к Брэдли.
Брэдли поспешно уходит. Обернувшись в дверях, он спрашивает:
– Разрешите, шеф, звонить вам?
– Да, конечно, - кивает головой тот и снова обращается к другому офицеру разведки Донату Бойлю.
– Вы говорите, до суда ещё полторы недели. Значит, они в наших руках и у нас есть время, чтобы обработать их, каждого в отдельности, особенно мальчишек. Наша задача: узнать все подробности выхода судов в море и, возможно, у кого-нибудь получить отказ от возвращения на Кубу. Понятно?
– Так точно, шеф....
– Где Косой?
– перебивает Бойля шеф.
– Узнав о вашем приезде, я вызвал его немедленно.
– Как он?
– В норме.
Звонит телефон. Офицер берет трубку, слушает, отвечает односложно и докладывает шефу:
– Косой здесь!
– Пусть зайдет.
Кажется, что Косой стоял за дверью, так он быстро появляется в кабинете. Правый
Шеф приветствует Косого взмахом руки, но её ему не подает.
– Хэлло, шеф! Есть новое дело?
– Работа особая.
– Да?
– На этот раз ты будешь иметь чистую работу. С мальчишками с Кубы, практикантами на раболовецком судне. Первый этап - моральная обработка, потом посмотрим.
– Цель?
– Что-либо узнать о самом плавании, о подготовке к нему, а потом, может быть, кто-то откажется возвратиться на Кубу.
– Где эти ребята?
– Они будут переведены в камеру 103.
– Офицер протягивает Косому список.
– Полная свобода действий. Все, что нужно, будет предоставлено в твое распоряжение. Донесения - Брэдли.
– Слушаюсь, шеф!
В ТЮРЬМЕ
Тюрьма. Американская. В курортном городе Майами. Совсем недалеко от её стен плещется море. Там простор и свобода. Через решетку виден кусочек голубого неба. За решеткой пятеро ребят. Они растеряны, опасаются неизвестности, которая может оказаться для них необычной и страшной.
Армандо сидит на матраце, брошенном на пол, и, держась за колено обеими руками, раскачивается.
– Ты о чем думаешь, Армандо?
Но Армандо не успевает ответить. Лязгает засов, и в камеру вваливаются два рослых тюремщика в форме. Один из них задерживается у двери, другой проходит на середину камеры и обводит глазами ребят.
– Эй ты, поди сюда!
– Я?
– Маноло, цепляясь за ребят, встает с пола и со страхом смотрит на тюремщика. Ему кажется, что с ним должно произойти что-то плохое. И уж никак он не ожидал, что они начнут с него.
– Да, ты! Пойди сюда.
Маноло, оглядываясь на ребят, подходит. Тюремщик берет его за шиворот и встряхивает.
– Мы забираем тебя отсюда.
– Почему?
– Ты ведь не хочешь здесь быть?
– Как Вы сказали? "Не хочу"?
– Ну да, не хочешь!
Тюремщик тащит упирающегося Маноло. Тот ещё пытается уцепиться за дверь. Руки скользят. Тюремщик тащит его без особого усилия.
В открытую дверь входит Бойль.
– Что случилось?
– обращается Бойль к тюремщикам.
– Да вот этот парень... Ему, видите ли, общество нужно. Не захотел перейти в отдельную камеру!
– Мы ещё за тебя возьмемся!
– в голосе Бойля слышится злоба.
Бойль и тюремщики уходят. Маноло опускается на пол, плачет.
– Ребята... не знаю, что и будет... Страшно! Хочу домой...