Напарник
Шрифт:
Она все же пришла, и пришла почти вовремя – он сам пришел на полчаса раньше.
Они смущенно поприветствовали друг друга и выбрали неприметный столик у окна, подальше от всех любопытных глаз. Сара выглядела более собранной и уверенной, чем в колледже. Вдали от взглядов одногруппников, считавших ее странной, она словно похорошела.
Джек почувствовал себя еще более смущенным. Сара кивнула ему.
– Мне удалось просмотреть почти все имеющиеся у меня книги и подновить свои знания. Что именно тебе интересно?
Джек задумался. Он совсем не подумал о том, что же именно его интересует.
– Ну… расскажи, какие они – сказал он.
Сара мечтательно улыбнулась.
– Они совсем не такие, как мы. Они умеют по–настоящему веселиться и живут
Джек немного отвлекся от того, что она говорила, и уже не особо и вникал. Факт оставался фактом: вторзлоды вовсе не так плохи, как выставляют их люди. Конечно, в то, что они никого не убили, верится очень слабо, но это не так важно. Куда больше Джека интересовали причины этой непримиримой, древней вражды между двумя расами. Добро и Зло? Пускай даже и так. Но с обеих сторон можно найти как свои минусы, так и свои плюсы. Было бы интересно узнать, как именно живет эта другая сторона… Джек обнаружил, что задумался слишком глубоко тогда, когда Сара два раза задала какой-то вопрос и не получила на него ответа.
– А? Что? – переспросил он, вырвавшись из своих размышлений.
– Ты совсем не слушаешь меня – обиженно сказала она.
– Прости. – Джек улыбнулся ей –Твои слова натолкнули меня на интересные мысли… На чем ты остановилась?
Сара уставилась прямо перед собой, не глядя на него:
– Я как раз говорила о том, что у вторзлодов очень яркий перевес в сторону мужского населения. Женщин среди них практически нет. Согласно некоторым наблюдениям, в связи с этим, среди них очень часто можно зафиксировать однополые пары… Лучше бы на человеческих девушках женились… Тогда бы мы сумели преодолеть и пропасть между нашими народами, и… – Джек снова отвлекся от ее слов. Он знал, и знал достаточно твердо – если бы смешение людей и вторзлодов было возможно, оно бы уже давным-давно произошло. А раз его нет, значит, какая-то из сторон этому усиленно противится. Судя по словам учителя – вторзлодов не привлекают человеческие девушки, и о чем совсем не трудно догадаться – человеческих мужчин совсем не привлекает перспектива отдавать своих девушек во враждебный лагерь. Тем более, если никакого смешения не произойдет и все равно родятся вторзлоды… Что же касается однополых пар и том, как Сара об этом говорит… если учитель истории прав и вторзлоды действительно размножаются с помощью каких–то там капсул и за счет новичков – недостаток женщин не является такой уж большой проблемой, даже наоборот, в них отпадает вся надобность. Джек, немного подумав, решил, что мужское население среди вторзлодов преобладает по той причине, что они должны быть помощниками злодов, а раз помощниками, значит, скорее мужчинами, чем женщинами.
Джек смерил Сару взглядом. Она, конечно, симпатичная. И довольно стройная. И пахнет от нее, вроде, приятно, но… Он не знал, что там с остальными, но она явно была не в его вкусе. Как друг – сойдет. Но как девушка… Он точно и не знал, какой именно должна быть идеальная девушка.
Веселая… наверное, веселая. Умная… да, с этим точно не поспоришь…
Но в колледже полным–полно веселых и умных девушек, Джек был в этом уверен.
Как же черт дернул его тогда выбрать Катрин? Ладно, может, ему совсем не стоит беспокоиться
Джек улыбнулся Саре, пытаясь составить план действий.
Для начала… Для начала ему следует строить из себя приличного сына, приличного ученика и приличного парня. Впрочем, от Катрин стоит избавиться, и как можно скорее. Быть может, подыскав себе девушку по интересам, искать ответы станет гораздо проще…
Сара снова заметила, что он витает в своих мыслях, и замолчала, ожидая, когда он заметит наставшую тишину.
Джек дернулся только тогда, когда она встала, чтобы уйти.
– Прости, Сара! Я, кажется, снова немного…
– Раз так, удачного дня– она развернулась и прошла к выходу из кафе. Джек проследил за ней взглядом.
Можно было воспользоваться тем, что его никто не собирался выгонять, и продолжить свои мысли, слегка изменив их…
Итак, кроме притворства, его конечной целью, несомненно, является возвращение воспоминаний. Если задуматься… Все, что он вспомнил, пришло к нему, когда он занимался нестандартными, непринятыми в обществе действиями. Что ж, это многое объясняет. Похоже, у него была еще одна группа друзей, с которой явно не был знаком Джордж, или был, но не желает, чтобы он, Джек, продолжал общение с ними. Вроде бы это следует называть "плохой компанией". Он связался с плохой компанией, отлично. Но они-то не забыли о нем, рано или поздно попытаются выйти на связь. До этого случая желательно вспомнить как можно больше. Что бы ему такого совершить, чтобы нарушить правила, но не нарушить закон? Может, прогулять завтра колледж? Если спросят, всегда можно сослаться на то, что ему все еще дурно после выздоровления. Превосходная идея. Завтра же…
Джек встал из-за столика и прошел к выходу. Дверь открылась легко, но с неуловимым треском. За пределами кафе было лето. Деревья были пышно покрыты листьями, и многие цветы, посаженные на небольших, встроенных прямо в дорогу клумбах – цвели, распространяя вокруг себя сладковатый, дурманящий аромат.
Джек добрался до дома без особых задержек, потому что на дорогах почти не было экипажей, а все, что были, пропускали его без помех.
В гостиной все еще находилась мать, и Джек предпринял попытку проскользнуть мимо нее незамеченным. Это успехом не увенчалось. Она словно почуяла его и повернула голову. Джек натянул на лицо улыбку:
– Привет, мам.
– Привет. Где был, сынок? – она отвернулась от него, но Джеку все равно показалось, что ее вопрос был не таким безмятежным, как ей, возможно, хотелось.
– Да так, гулял. Исследовал райончик. – ответил он первое, что только пришло в голову.
Мать кивнула.
– Ну и как тебе? Вспомнил что-нибудь?
Он не знал, почудилось ли ему опасение в тоне ее голоса, но на всякий случай искренне ответил чистую правду:
– Нет, да и не важно! Я пойду к себе, мам – сказал Джек, обходя ее и взлетая по лестнице наверх быстрее, чем она успела что-нибудь ему ответить.
Комната не вызывала в нем совершенно никаких воспоминаний, но в ней Джек чувствовал себя в безопасности. Закрыв за собой дверь, и уже предчувствуя, что при открытии она заклинит, Джек подошел к письменному столу и задумался. В комнате, если это действительно его комната, несомненно, должны быть какие-то его собственные вещи.
Почему Джордж не рассказывал ничего о том, чем он увлекался? Рисованием, писательством, да вязанием, на худой конец? Скорее всего, просто забыл, но…
Джек принялся выдвигать ящики стола, но их было всего два, и долго ему этим занятием заниматься не удалось. В одном из ящиков он нашел листы бумаги, из второго вытащил карандаш. Кроме этих предметов ящики были полны хлама, такого, как какие-то лишенные смысла обрывки записок, гайки и непонятно чему принадлежащие деревянные детали.