Наперегонки со страхом
Шрифт:
— Скрытое послание духа, — прошептал Оливер.
— Как? Что? — спросила Хелена, совершенно сбитая с толку.
— Нет, тетя, ничего, — попытался выкрутиться молодой человек, поняв, что проговорился.
— Ну уж нет, выкладывай! — потребовала Хелена. — Я не такая трусиха, как ты думаешь. Итак, что это за послание?
Оливеру пришлось рассказать тете о появляющихся и исчезающих надписях.
— Ты должен был нас предупредить, — упрекнула его тетя. — Тогда я бы не дала напугать Мэри.
В этот момент
— Раньше у нее уже были такие приступы? — спросил врач.
— Если и были, то мне о них неизвестно, — ответила Хелена. — Она всегда была здорова.
— Похоже на приступ эпилепсии, — произнес доктор Паттерсон. — Я сейчас сделаю укол, и ей станет легче.
После укола Мэри успокоилась и заснула.
— Она принимала какие-то лекарства? — поинтересовался Паттерсон.
— Мэри никогда не принимала никаких лекарств, — уверенно ответила Хелена. — Даже при сильных головных болях. Она была против таблеток, доктор.
— Думаю, сейчас уже все в порядке, и мы можем идти? — спросил Оливер.
— О да, разумеется! — ответила Хелена.
— Мне еще нужно работать, а мисс Симпсон еще раз хотела осмотреть комнаты дяди.
— Хорошо, — согласилась Хелена. — Я присмотрю за Мэри. Если что, ты будешь у себя в башне? Вдруг ты мне понадобишься…
— В любое время, тетя, — с улыбкой ответил Оливер, но тут же наморщил лоб. — Вот еще что… Это правда, что вы подумываете продать замок?
— Мальчик мой, — вздохнула Хелена, — если так будет продолжаться, то у нас не останется другого выбора. Если на кону будет здоровье моей сестры, то я соглашусь на продажу.
— Но…
— Еще ничего не решено, — прервала племянника Хелена. — Возможно, мисс Симпсон поможет нам прояснить ситуацию.
— Я надеюсь, но ничего не могу обещать, — ответила Лиза, помедлив. — Но я сделаю все возможное.
Девушка отправилась одна в апартаменты покойного лорда. Когда она вошла в спальню и стала осматривать портрет леди Нэлли, то ей сразу бросилось в глаза, что кровь исчезла. От нее не осталось ни следа.
Перед кроватью все еще стояло зеркало, которое лорд Эдвард потребовал принести перед самой смертью. Оно был завешено темным покрывалом. Когда Лиза стала подходить к нему, то услышала тихое потрескивание, похожее на статические разряды. Они стихли, когда она замедлила шаг, и возобновились, когда она подошла еще ближе.
Медиум почувствовала сильное электрическое поле, очевидно, исходившее от зеркала. Оно усиливалось с каждым ее шагом. Наконец, она встала напротив зеркала, протянула руку и резким движением сорвала с него покрывало.
Девушка вскрикнула от неожиданности. Она увидела свое отражение, но словно объятое пламенем. Казалось, полыхало все зеркало. Комнату
Теперь зеркало выглядело вполне обычным. Электрическое поле тоже перестало ощущаться.
Лиза еще раз внимательно осмотрелась в комнатах и не нашла абсолютно ничего, что могло бы привлечь ее внимание. Через несколько минут она вышла из покоев лорда.
В коридоре она сразу почувствовала чье-то присутствие. Она обернулась, но никого не увидела.
Лиза медленно пошла по коридору, то и дело оглядываясь. Дойдя до винтовой лестницы, она еще раз резко оглянулась и замерла, словно парализованная. На другом конце коридора стояла женщина в белом. Ее рыжие волосы сияли в свете, проникавшем в коридор сквозь витражное окно.
Девушка стояла не шевелясь. Затем женщина подняла руку, махнула Лизе и исчезла за углом. Та решительно бросилась за ней следом. За углом она повернула налево, отсюда начинался еще один коридор. Женщина словно ждала Лизу и снова помахала ей рукой. Медиум последовала за привидением по каким-то неизвестным ей переходам, лестницам и коридорам. В этой части замка она еще ни разу не была.
Женщина в белом все время мелькала где-то впереди, держась на приличном расстоянии. Так что Лизе при всем ее желании не удавалось дотронуться до загадочной незнакомки.
Насколько она могла судить, привидение уводило ее все дальше под землю. Ее окружали голые и холодные стены, на которых иногда висели ржавые подставки под факелы. Тут и там со стен и с потолка стекала и капала вода. Наконец, она оказалась в сводчатом коридоре, в конце которого колыхалось слабое, едва различимое сияние.
Женщина в белом исчезла, но Лиза продолжала двигаться вперед, в сторону света. Неожиданно она споткнулась и упала в какую-то яму. Девушка попыталась удержаться за стены, но все равно заскользила вниз и свалилась, больно ударившись о каменный пол. Она почувствовала резкую боль в лодыжке и стиснула зубы.
Было темно. Она находилась в квадратном помещении с мокрыми каменными стенами. Потолок был практически не виден.
Охнув от боли, Лиза села и ощупала пол. Ее пальцы наткнулись на что-то круглое, твердое и холодное. Она с криком одернула руку.
Это был человеческий череп! Причем не один! Весь пол был усеян человеческими костями и черепами.
Девушка пришла в неописуемый ужас. Он моментально заглушил боль от вывихнутой лодыжки.
«Как же я выберусь отсюда? — подумала Лиза. — Где-то в кармане должна быть зажигалка». Свет от пламени зажигалки лишь подтвердил ужасающую догадку девушки: подземелье было усыпано человеческими костями. «Эти кости, наверное, лежат здесь уже сотни лет, — думала Лиза. — Одному богу известно, как попали сюда эти несчастные…»