Наперекор судьбе
Шрифт:
Элизабет сначала не заметила его. Она вальсировала со своим старшим братом. Они танцевали и улыбались друг другу. «Значит, Астон вернулся с войны домой живым и невредимым», – подумал Кристофер.
Господи, как странно снова видеть ее! Последний раз, когда Кристофер видел Элизабет, она спала в его постели и что-то проговорила во сне, когда он вытащил руку из-под ее головы, желая встать и заняться обсуждением дел с управляющим. Когда он в тот день вернулся домой, Элизабет уже уехала. Трудно даже поверить, что это та самая женщина.
– Нэнси! –
– Кристофер! – воскликнула Нэнси, когда он взял ее за руку и направился к танцующим. – Нет!
– Это же вальс, – произнес он, взяв ее за руку и положив другую руку ей на талию. – Разве ты никогда не танцевала вальс?
– Танцевала, – ответила Нэнси, – на вечеринках у нас дома. Не приближайся к ним, Кристофер. Не делай этого.
– Потому что все смотрят на нас? – спросил он. – Но это же лучше, Нэнси. Она не станет устраивать сцен, и он тоже.
– Я не смогу танцевать с ним, – со страхом сказала Нэн
– С Астоном? – спросил Кристофер. – Конечно, сможешь. Ты ведь его знаешь, Нэнси. Ты встречалась с ним? Кингстоне, а до этого в Лондоне. Улыбайся и говори с ним погоде. Ты всегда умело вела беседу.
Кристофер понимал, что заставлял сестру делать то, что ей совсем не хотелось, но это был его единственный шанс, и он не мог упустить его.
Элизабет смеялась, когда Кристофер с Нэнси, танцуя, приблизились к ним. Невероятно, но они не заметили Кристофера. Когда две пары закружились рядом, лорд Астон испуганно поднял глаза, ожидая столкновения, и обнаружил, что Элизабет вырвалась из его объятий, а ее место заняла другая молодая женщина.
– Позвольте? – произнес Кристофер, взяв Элизабет за талию; ее изумленные глаза встретились с его глазами. Он понизил голос: – Не устраивай сцен. На нас все смотрят.
Рука девушки легла на его плечо, она танцевала, не отрывая взгляда от Кристофера.
– Как ты посмел? – вырвалось у Элизабет.
– Я объясню тебе, как я посмел, – ответил он. – Но не на виду у танцующих рядом – они могут услышать. Нам нужно уединиться.
– Ты, наверное, шутишь или просто не в себе, – ответила .она. – Да ты представляешь, что с тобой будет, если я скажу хоть одно слово?
– Тогда почему ты до сих пор ничего не сказала? – спросил Кристофер. – Из того, что ты сказала Нэнси, я понял, что твой отец арестует меня, едва я осмелюсь появиться в Лондоне, Мартин сказал мне то же самое. Но я уже несколько дней и Лондоне – и все еще на свободе. Похоже, ты ничего не рассказала своему отцу, правда?
– Я не могла и подумать, что ты осмелишься последовать за мной сюда, – ответила
– Неужели? – удивился Кристофер. – Тогда ты не слишком хорошо знаешь меня, Элизабет. Впрочем, ты никогда меня не знала.
– Я хочу, чтобы ты немедленно ушел, – потребовала она. – Сейчас же, пока не закончился танец.
– Я уйду тогда, когда сочту это необходимым, – ответил он. – Но только после того, как поговорю с тобой наедине.
– Ты, должно быть, сошел с ума, если думаешь, что я стану разговаривать с тобой наедине, – рассердилась Элизабет.
– Хорошо, тогда мы будем говорить здесь, при всех, – сказал Кристофер. – Но предупреждаю тебя, Элизабет, что мы будем говорить громче, чем сейчас. Ты уверена, что хочешь, чтобы все присутствующие стали свидетелями нашей ссоры? Лично мне все равно.
– Я здесь с женихом, – произнесла она; побелевшие губы выдавали ее ярость. – Мы собираемся пожениться этим летом. И мне не пристало выходить для уединенной беседы с другим мужчиной.
– Особенно когда этот мужчина – твой бывший муж, – объявил Кристофер.
– И мужчина, который похитил меня с собственной свадьбы, затем так бесстыдно использовал, – продолжила Элизабет.
– Те, кто нас уже слышит, без сомнения, радостно потирают руки, – напомнил ей Кристофер. – Кажется, твой отец не единственный, кто остался в неведении, да? Бьюсь об заклад, о ты ничего не сказала Пулу о том, кто я такой и как мы провели эти три недели. И Астону тоже. Иначе они оба уже бросили бы перчатку мне в лицо. Мне кажется, сейчас самое время поговорить наедине.
Элизабет не отрываясь смотрела на его жилет и ничего не говорила.
– Все увидят, что мы уходим, – вырвалось у нее наконец. – Неужели ты не понимаешь, что будет с моей репутацией? Она и так уже пошатнулась. Разве ты не видишь, что этот бал стал для меня тяжелым испытанием? Это мое первое появление в обществе после…
– После медового месяца со мной, – перебил он. – Не надо злиться. Посмотри, мы уже возле дверей. В доме наверняка должна быть уединенная комната. Мы найдем ее, Элизабет.
– Если ты собираешься снова похитить меня, – произнесла она, и ее голос слегка дрогнул, – то я больше не буду такой покорной пленницей. Не рассчитывай на это, по крайней мере пока у меня есть память.
– Мне нужно поговорить с тобой, – сказал Кристофер, взяв ее за талию, когда они оказались у двери, и вывел Элизабет.
Он осмотрелся. Если в этом столпотворении им удастся отыскать уединенное место, это будет настоящее чудо.
– Пойдем вниз. Может, там есть комната, где сейчас никого нет, – произнес он. Элизабет не сопротивлялась.
Глава 16
– Что за черт? – вырвалось у Джона. Он взглянул па. женщину, танцующую с ним, потом на Элизабет и ее партнера, танцующих уже довольно далеко от них. Потом он снова посмотрел на свою новую партнершу. – Нэнси? Это вы?