Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Народ

Пратчетт Терри

Шрифт:

Однажды она торжественно вручила ребёнка Дафне, и Кэйл тут же сделала замечание, которого Дафна не поняла, но остальные женщина рассмеялись. Кажется, там было что-то насчёт "поиграй, пока не родишь своего!"

Люди расслабились.

А на рассвете приплыли Разбойники.

Они приплыли под грохот барабанов, освещая себе путь факелами.

Мау прибежал с берега, крича:

– Разбойники пришли! Пришли Разбойники!

Люди проснулись и побежали в разные стороны, натыкаясь друг на друга под раздававшийся с моря грохот и звон. Собаки лаяли и мешались под ногами. Мужчины бросились к пушкам на холме, но было уже поздно.

– Вам конец, - сообщил Мау.

В лагуне

таял туман. Мило и Пилу прекратили грохотать и направили свое каноэ к берегу. Люди озирались, ощущая собственную глупость и неловкость. Тем не менее, на холме кто-то закричал изо всех сил "Бам!" и огляделся, чрезвычайно довольный собой.

Позже Мау спросил Дафну, каковы были потери в результате учений.

– Ну, один мужчина уронил копьё себе на ногу, - сказала она. – Ещё одна женщина подвернула ногу, споткнувшись о собственную собаку, а мужчина у пушек повредил руку, застрявшую в стволе.

– Как он умудрился? – изумился Мау.

– Кажется, он запихивал в ствол ядро, а оно покатилось назад и зажало ему пальцы, - пояснила Дафна. – Похоже, тебе следует написать письмо каннибалам, чтобы они повременили с приходом. Да знаю я, что ты не умеешь писать, но это ничего, потому что они читать не умеют.

– Я должен получше организовать оборону, - вздохнул Мау.

– Нет! – возразила Дафна. – Скажи им, пусть организуются сами! Пусть выставят дозоры. Пусть назначат дежурных около пушек. Вели женщинам заранее договориться, кто куда побежит в случае тревоги. И пообещай им, что самый проворный орудийный расчёт получит премию в виде пива. Заставь их думать. Просто объясни им, что нужно будет делать, и пусть сами соображают, как именно. А теперь, извини. У меня есть дела, надо ещё пива приготовить!

Вернувшись в свою хижину, так знакомо пахнущую котлом, пивом и миссис Буль, она принялась гадать, что же случилось с Куки? Удалось ли ему пережить приход волны? Потому что если кто из команды и мог пережить его, то это был именно он, Куки.

Во время путешествия Дафна проводила немало времени на камбузе "Джуди", потому что камбуз это разновидность кухни, а на кухне она ощущала себя как дома. А ещё там было безопасно. Даже во время мятежа все старались дружить с Куки. Каждый моряк, даже сумасшедший, вроде Кокса, знал, что кока злить нельзя. Тот всегда найдёт возможность для маленькой мести, и ты можешь внезапно обнаружить себя всю ночь висящим на борту, выблёвывая собственный желудок.

А кроме того, Куки был прекрасной компанией. Кажется, он бывал повсюду, плавал на всех разновидностях кораблей. А ещё он постоянно достраивал и улучшал гроб, который притащил с собой на борт "Джуди". Теперь этот гроб стал частью мебели на камбузе, обычно на нём стояли разные кастрюльки. Куки даже удивился, что Дафна считает такое поведение немного странным.

Может быть, всё дело в том, что Куки вовсе не собирался быть похороненным в этом гробу. Вместо этого он намеревался жить в нём, потому что гроб был построен на манер лодки. У него даже киль был. Куки с большим удовольствием демонстрировал ей, как здорово всё устроено внутри этого гроба. Там был саван, который пригодился бы, умри Куки на самом деле, но также легко мог быть использован в качестве паруса. Чтобы поднять этот парус, там была заготовлена небольшая складная мачта. Обитые мягкой тканью внутренности гроба скрывали запас печенья, сухофруктов, рыболовных крючков (с леской), компас, карты и удивительное приспособление для дистилляции морской воды в пресную. Этот гроб был целым плавучим миром.

– Я позаимствовал

идею у одного гарпунщика, когда плавал на китобое, - объяснял ей Куки, пришивая к внутренней обивке гроба очередной карман. – Он был пьяницей, конечно. На нём было больше татуировок, чем можно увидеть на эдинбургском Фестивале, и к тому же он затачивал зубы напильником. Но он повсюду таскал с собой гроб, чтобы в случае внезапной смерти гарантировать себе настоящие похороны по христианскому обычаю, вместо традиционного зашивания в парусину с ядром в ногах для компании. Я много размышлял об этой его привычке – отличная идея, но она нуждалась в некотором усовершенствовании. Так или иначе, на том китобое я долго не задержался – у меня в кишках вроде как жуки завелись, и я сошел на берег в Вальпараисо. Теперь мне кажется, это было скрытое благодеяние Господа, потому что тот китобой явно должен был плохо кончить. Я видел за свою жизнь парочку сумасшедших капитанов, но их капитан явно совсем съехал с катушек. А если капитан сумасшедший, значит свихнулся весь корабль, можешь мне поверить. Я частенько гадал, что же с ними стало потом.

Дафна закончила готовить очередную порцию пива и вышла из хижины. Немного спустившись по склону, она могла отчётливо видеть небольшой утёс, господствовавший над бухтой. Мау был там, и с ним команда пушкарей, в том числе почему-то и Тонковьюнная Женщина тоже.

"Пушки бесполезны, - подумала она. – Он и сам наверняка знает. Так зачем же он всем этим занимается?"

С утёса донёсся крик "Бум!" и она вздохнула…

Двое из Джентльменов Крайнего Случая выбежали на палубу и присоединились к капитану, стоявшему у борта.

– Что за переполох? – спросил мистер Блэк.
– Мы ведь еще не достигли архипелага Дня Матери, конечно?

– Вперёдсмотрящий сказал, что видел сигнальную ракету, - пояснил капитан, осматривая горизонт в подзорную трубу. – Похоже, какой-то бедняга потерпел кораблекрушение, смею заметить. Вон там остров. Его нет на картах. Формально говоря, мистер Блэк, мне нужно ваше разрешение, чтобы изменить курс.

– Конечно, вы должны, гм, изменить курс, капитан, - ответил мистер Блэк. – Хотя я вижу, что вы и так уже сделали это.

– Верно, сэр, - осторожно заметил капитан. – В море свои законы, понимаете ли.

– Прекрасно, капитан. Конечно же, я должен прислушиваться к вашим советам.

Повисло минутное молчание, потому что никто не хотел вслух упоминать о случае с королевской дочерью.

– Я уверен, что Робертс позаботился о ней, сэр, - промолвил, наконец, капитан, продолжая пристально рассматривать дальний остров.

– Очень любезно с вашей стороны.

– Кроме того, - весело продолжал капитан, - мне кажется, что мы наткнулись на этого потерпевшего крушение моряка весьма удачно. Не будь его, кто-нибудь другой мог бы открыть этот остров раньше нас. Я вижу костёр на берегу, и человека, который рыбачит с… - он замолчал и подрегулировал подзорную трубу.
– …хм, похоже, он рыбачит, сидя в плавучем гробу.

На следующий день учебной тревоги не было. Зато она была днём позже, и Мау признал, что на этот раз всё прошло неплохо. Каждое утро пушкари всё лучше и лучше кричали "Бам!" И каждый день Дафна гадала, что же на самом деле задумал Мау.

Глава 13

Соглашение

Разбойники появились перед рассветом.

Они приплыли под грохот барабанов, освещая себе путь факелами, сиявшими в тумане, словно маленькие красные солнца.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5