Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3
Шрифт:
Вот приближается погоня; выехали люди на степь, отъехали с полверсты — никого не видать, и воротились обратно; а вор лежит в падалище, еле дышит — такой гнилой дух! Когда проехала погоня мимо, он вылез оттуда и видит опять того же старичка — стоит неподалечку да сбирает воск. Вор подходит к нему, благодарит за избавление; тогда старичок снова спросил: «А что ты обещал отцу Николаю, когда искал убежища?» Вор отвечает: «Я обещался сменить гривенную свечу». — «То-то и есть! Как тебе было душно лежать в падалище, так и отцу Николаю было бы душно от твоей свечи». И дал ему старичок наставление: «Никогда не проси господа бога и святых его угодников на злые дела, потому что господь не благословляет злых дел. Да смотри же, помни мои слова, да и прочим скажи, чтоб никогда не просили бога в худых делах!» Сказал это и скрылся из глаз.
Скряга
№452 [351]
Жил-был богатый купец Марко — скупей его не было! Раз как-то пошел он гулять; идучи дорогою, увидал нищего: сидит старец и просит милостыни: «Подайте, православные, Христа ради!» Марко Богатый прошел мимо. Следом за ним шел на ту пору бедный мужик, возжалел нищего и подал ему копеечку. Стыдно показалось богатому, остановился
351
Записано в Новгородской губ.
AT 1654 (Разбойники в часовне). В AT учтены, кроме европейских, варианты, записанные в Индии, Африке и на испанском языке в Латинской Америке. Русских вариантов — 12, украинских — 11, белорусских — 6. Первая русская публикация в лубочном сборнике Похожд. россиянина (с. 7—23). Вариант сборника Афанасьева имеет характерную социальную заостренность.
Вот ладно, как муж приказал, так жена и сделала: сидит да горючими слезами заливается. Приходит мужик в горницу, она его и спрашивает: «Тебе что?» — «За должком к Марку Богатому», — отвечает бедный. «Ну, мужичок, Марко Богатый приказал долго жить; сейчас только помер». — «Царство ему небесное! Позволь, хозяйка, за мою копеечку послужу ему — хоть грешное тело обмою». С этим словом ухватил чугун с горячей водою и давай Марка Богатого кипятком ошпаривать. Марко еле терпит, морщится да ногами дрыгает. «Дрыгай не дрыгай, а копейку подай!» — говорит бедный. Обмыл, снарядил как надо. «Ну, хозяйка, покупай гроб да вели в церковь выносить; я стану над ним псалтырь читать». Положили Марка Богатого в гроб и вынесли в церковь; а мужик стал над ним псалтырь читать.
Наступила темная ночь. Вдруг открывается окно и лезут в церковь воры-разбойники; мужик за алтарь спрятался. Воры влезли и начали меж собой добычу делить; все поделили, остается золотая сабля — всякий к себе тащит, никто не уступает. Бедный как выскочит, как закричит: «Что вы спорите? Кто мертвецу голову отрубит, того и сабля будет!» Марко Богатый вскочил сам не свой. Воры испугались, побросали свою казну и кинулись бежать. «Ну, мужичок, — говорит Марко, — давай деньги делить». Разделили поровну; много досталось и тому и другому. «Что ж копеечку?» — спрашивает бедный. «Эх, брат, сам видишь — мелких нет!» Так-таки и не отдал Марко Богатый копеечки.
Народные анекдоты
№453 [352]
"iхав Остап з Ромна, а Федір — у Ромен, і зустрілись [353] . Остап і пита у Федора: «Звідкіля?» [354] — «З Ромна», — кає [355] Федір. «А що?» — «Вола». — «А як?» — «Тридцять». — «Гум!..» — «Ге!» І роз’"iхались собі.
352
AT 1702 A*. Варианты не отмечены.
353
Встретились.
354
Откуда.
355
Говорит.
№454 [356]
Йшов москаль по селу ніччю, а ніч була місяшна. Бог його святий зна, кудись місяць і сховавсь [357] ; пани кажуть, що то було якеєсь-то лунне затміння. Москаль подививсь, що нема на небі місяця, да й пита у якогось мужика, котрий йому навстріч [358] йшов: «А што энто на небе делается?» — «Да я не здєшний, господин служивый, — кає мужик, — спросіть у тутешніх».
356
AT 1334. В AT учтены итальянские, сербохорватские, греческие, индийские варианты, а также текст сборника Афанасьева — украинский. Опубликованы еще два украинских варианта. Известны подобные восточные анекдоты о Насреддине.
357
Спрятался.
358
Навстречу.
№455 [359]
«Де се ти був, — пита Нечипір [360] Степана, — що тебе так довго не було видно?» — «Ге, де? У татарви!» — «У татарви! Чого?» — «Воювати ходив». — «А чи зрубав хоть єдиного татарюгу?» — «А тож і ні!» — «А як же ти його зрубав?» — «Да такечки: іду собі полем і брязкочу шаблюкою [361] , аж зирк [362] — під вербою лежить здоровенний татарюга і руки розкидав. Ото і підкрався да із-за верби йому єдну руку і відтяв [363] шаблюкою, а він лежить; я йому і другу відтяв, а він усе
359
AT —. СУС — 2083*. Язык украинский. Опубликован также один русский вариант (Чудинский, с. 139 i).
360
Никифор.
361
Саблею.
362
Глядь.
363
Отсек, от глагола: тяти, тнути — сечь, бить.
364
Глупый.
365
Наперед.
№456 [366]
«Що то за суш така! — казав пан писар пану голові. — Колиб-то дощик зпризнув — то усе б полізло із землі». — «Ковінька [367] тобі на язик, пане писарю! — кає голова. — Уже ж там у мене три ж"iнки, да не дай же то боже, як вони вилізуть!»
№457 [368]
Заснув мужик на возі да і на"iхав на верству; коні стали, мужик і проснувся да й кає: «Оце бісова тіснота! Да що то за розумні люди були: не знали, де постановити верству!»
366
AT —. СУС — 2061*. Язык украинский. Варианты не отмечены.
367
Закорючка.
368
AT —. СУС — 2062*. Язык украинский. Варианты не отмечены.
№458 [369]
Продав Грицько борошно [370] в губерні"i [371] і купив собі добрі шкапові [372] чоботи [373] , вимазав "iх добрим дьогтем і напився губернсько"i горілки [374] всмак [375] , так що ледве [376] виліз з губерні"i. Далі вже не міг іти, упав на шляху [377] да і заснув, а москалі шли да і зняли чоботи. На другий день уранці "iде мужик з того села, з якого був і Грицько. Ото він, бач — той, що "iхав, підходе до Грицька да і буде його: «Вставай, кажу, Грицько!» — «Да ще рано», — кає Грицько. «Да яке тобі рано?» — «Геть [378] , кажу тобі!» — кає Грицько, розсердившись. «Бач, ще й гнівається! Прийми хоч ноги з шляху, дай про"iхати». Глянув Грицько на сво"i ноги і баче, що нема чобіт, да і кає: «Се не мо"i, мо"i в чоботах!»
369
AT 1288*. Язык украинский. Кроме данного в AT учтен финский вариант. Опубликован еще один украинский анекдот в сб. Веселий оповідач. Упоряд. Б. Грінченко, Ки"iв, 1913, № 122.
370
Муку.
371
В губернском городе.
372
Шкаповый — яловый, то есть сапоги из телячьей кожи.
373
Сапоги.
374
Водки.
375
Всласть.
376
Едва.
377
На дороге.
378
Прочь.
№459 [379]
«Що це з тобою робиться? — кає батько свому синові. — Чи у тебе лихоманка, чи що, що ти нічого і не "iси? Чи "iв ти сьогодні що?» — «Ні, — кає син, — мати уранці дала краюшку хліба, да черству, я хотів в ведро обмочити, да не влізла, дак я і сухую згриз; більш [380] ничого не "iв».
№460 [381]
379
AT —. СУС — 2064*. Варианты не отмечены.
380
Больше.
381
AT —. СУС — 1446*. Язык украинский. Варианты не отмечены.