Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нарушенные обеты
Шрифт:

Щелкнув зажигалкой, Памела зажгла сигарету и глубоко затянулась. От удовольствия она дрыгнула ногами, и ее тяжелые ботинки ударили по баку для мусора, на котором она сидела.

– Готова спорить, что теперь, когда ты продал свой стул, ты себя считаешь крутым художником.

Он стряхнул пепел на землю.

– В любом деле важно начать. Ее глаза стали злыми.

– Здесь ты прав, паренек. – Она бросила свою только что зажженную сигарету на асфальт и спрыгнула с мусорного бака. Потом пнула сигарету ботинком –

Пойдем. Мы же не хотим, чтобы мисс Вэлдез волновалась о своих маленьких детишках, верно?

Губы Ламара скривились.

–: С тобой невозможно разговаривать. Это просто потеря времени. – Открыв дверь в галерею, он бросил через плечо: – Неудивительно, что у тебя нет друзей. Ты пародия на человека, – Дверь захлопнулась за его спиной.

Мгновение Памела стояла молча, глядя на дверь.

Затем подбросила зажигалку на ладони.

– О’кей, Ламар. Ты и твоя подружка за это заплатите. Никому еще такое обращение со мной с рук не сходило.

После закрытия выставки Джек отвез Венди в маленький французский ресторан на Ван-Несс-авеню. В углу зала квартет играл Моцарта. Почему Джек привез ее именно в это место? Неужели он хочет сказать, что любит ее? И просит отнестись к его словам серьезно? Что ей делать, если так и будет?

Опускаясь на стул, она удивленно спросила:

– Как ты нашел этот ресторан?

– Случайно, зашел сюда как-то вечером. – Он опустился на стул напротив. – Им владеют месье и мадам Ратмелл. Я обедаю здесь примерно раз в неделю.

– С разными женщинами? – В ее вопросе была не только шутка.

– Нет. Один.

Официант принес бутылку вина. Попробовав, Джек кивнул, и официант разлил вино по бокалам. Джек поднял хрустальный бокал в честь Венди.

– Прими мои поздравления с удачным открытием выставки.

– Спасибо. Я рада, что мы сюда пришли.

– Я тоже. Мне уже стал нравиться твой дикий, сумасшедший стиль. – Он поспешил примирительно положить ладонь на ее руку и согнать с лица усмешку. – В самом деле, сейчас я вижу что ты – Одаренный Художник.

– Спасибо. – Удивленная и польщенная его словами, она не стала отнимать руку. – А я думала, что тебе выставка не понравилась.

– Я не поклонник современного искусства, – ответил он. – Но я был там потому, что это важно для тебя.

– Спасибо. Мне это очень приятно.

Джек погладил ее пальцы.

– И еще я приехал, чтобы остаться с тобой. Наедине.

Она почувствовала, что ее сердцу стало тесно в груди.

– Если мы будем продолжать держаться вместе, тебе придется присутствовать на множестве выставок.

– Я никогда их не полюблю. Но в этом нет ничего страшного. Мы можем любить разные вещи. Так даже интереснее.

Венди почувствовала, что ее заполняет необыкновенно теплое чувство.

– Скажи честно, – продолжил он, – ты ведь не мечтаешь присутствовать на всех званых ужинах, где организуется

сбор средств для приюта? Верно?

– Возможно.

– Ну а мне и не нужен в этом деле помощник. – Джек кашлянул и опустил голову, глядя на стол. – Поскольку этот вопрос мы прояснили, могу я сказать тебе кое-что еще?

– Да, – тихо произнесла она.

– Когда мы встретились с тобой, я поначалу строил далеко идущие планы, думал о долгих и серьезных отношениях. – Он поднял глаза, полные сожаления. – Теперь я понял, что не готов к ним. По крайней мере сейчас.

Она почувствовала себя так, будто, танцуя вальс, обнаружила, что ее партнер исчез. Она поспешно высвободила руку.

– Не готов? Что ты имеешь в виду?

– Мне нужно немного времени. Чтобы понять, чего я хочу. Мы можем продолжить наши отношения, но я хотел бы, чтобы ты знала, о чем я думаю.

Венди постаралась встретиться с ним глазами. В его взгляде читались ум, собранность и дружелюбие, но кроме того, она увидела в нем тревогу и сомнение.

– Для меня это полная неожиданность. И я не знаю, что тебе ответить.

Какая-то часть ее сознания – логическая – одобряла его прямоту. Другая же часть – эмоциональная – его ненавидела.

– Спасибо за откровенность.

– Не говори с таким сарказмом. Я рассказал тебе все не для того, чтобы обидеть.

– Ты сказал это немного позже, чем следовало.

– Черт, мне очень жаль…

Венди оборвала его:

– Давай уточним, верно ли я тебя поняла. Ты хочешь продолжать видеться со мной каждый день, как в постели, так и за ее пределами, но при этом не желаешь давать каких-либо обещаний и не хочешь ничего планировать. – Что-то подобное ей в жизни уже встречалось. – Верно?

Он вытер салфеткой губы.

– Давай не будем так обострять. – Его улыбка стала натянутой. – Я просто хотел сказать, что мне еще во многом надо разобраться.

– И я буду оставаться в подвешенном состоянии, пока ты разбираешься?

– Да, похоже на то.

Как она могла объяснить ему, новичку на любовной стезе, что романтика в отношениях рано или поздно исчезает? Он и не подозревал, что полностью подтвердил все ее сомнения. Она выпрямилась на стуле. Лучше разом разорвать все узлы и уйти, чем мучиться без всякой надежды.

– Извини, но я так не могу. Нам лучше расстаться.

– Ты можешь не бить меня так сильно? Я и так изо всех сил стараюсь не сойти с ума. – Джек нервно потер рукой подбородок. – Мне это удается с большим трудом. Ты удивительная женщина, Венди. Ты – все, о чем я мечтал и даже не мечтал.

– Тогда почему же ты не можешь понять, нужна ли я тебе?

Внезапно она поняла, чего он боится на самом деле. Джек – сознательно или нет – боялся, что женщина, которую он так неожиданно встретил, – все же не та, с которой он должен прожить жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20