Нарушенные обеты
Шрифт:
– Эй, приятель, – хрипло окликнул он. – Не поделишься пятью баксами?
– Прости, друг, – покачал головой Джек. – Не могу тебе помочь.
Человек поковылял прочь.
– Еще один урок жизни в городе. Никогда не опускай стекло перед незнакомцем в два часа ночи. Если тебя убьют, ты не сможешь никому больше помочь. – Он включил зажигание и повернулся к Венди. – Слушай, мы уладим наши дела позднее. Сейчас нам лучше ехать, если мы хотим найти Памелу.
– Конечно. Поговорим в другое время.
Однако несколько часов поисков удачи не принесли. Были проверены
– Мы можем где-нибудь остановиться, чтобы выпить чашечку кофе? Я сейчас упаду от усталости.
– Идея неплохая. – Заметив у края дороги закусочную, Джек повернул машину к стоянке. – Посиди здесь. Я сейчас вернусь.
Войдя внутрь, он протянул служащему через дешевую пластиковую стойку два доллара. Тот налил две дымящиеся чашки в полиэтиленовые стаканчики.
Внезапно дверь распахнулась, и в помещение ворвалась Венди.
– Джек, быстрее! Я только что видела Памелу на аллее!
Они поспешно выбежали на улицу. В стороне от закусочной, не замечая их, Памела деловито рылась в мусорном баке. Джек почувствовал себя так, словно камень свалился с его плеч. Одежда девочки была немного помята, но для человека, проведшего ночь на улице, она выглядела довольно неплохо.
– Привет, Памела. – Джек осторожно двинулся в ее направлении. – Мы везде тебя искали.
Девочка быстро подняла голову.
– Похлопай себя по заду, Шерлок Холмс. – Она сделала шаг от металлического контейнера и начала пятиться по аллее. – Проваливай!
Джек замер на месте. С Памелой всегда было трудно иметь дело. Она отталкивала от себя всех, и ей тяжело было доказать, что мир к ней вовсе не так враждебен.
– Пойдем с нами. Ты немного отдохнешь, а потом мы поговорим.
– Не выйдет. Я не собираюсь назад. И никто меня не заставит.
– Никто и не собирается тебя заставлять. Мы просто боимся за тебя. Ламар сказал нам, что ты убежала…
– Этот наркоман! – Сжав кулаки, она повернулась к Венди. – Он, конечно, сказал это вам? Учительский любимчик – бежит прямо к своей маленькой защитнице. – Повернувшись, она двинулась по аллее.
Венди бросилась вдогонку.
– Подожди. Ламар – вовсе не мой любимчик.
– Да, правильно. А Мадонна поет в опере.
– Так именно это тебя беспокоит? Что я люблю его больше, чем тебя?
– Я вам вообще не нужна.
– О малышка! – Венди догнала девочку и притянула к себе ее худенькое тело. – Конечно, нужна. Я беспокоюсь о тебе. Иначе зачем бы мы искали тебя всю ночь?
Джек невольно затаил дыхание. Он мог только надеяться, что Памела не оттолкнет Венди.
В голосе Венди была слышна твердая вера в свои слова:
– Я тебя не отпущу до тех пор, пока ты не пообещаешь, что вернешься. Пока не поймешь, как ты мне нужна.
Внезапно тело девочки обмякло. По ее лицу потекли слезы.
– Вы не захотите взять меня обратно, когда узнаете, что я сделала, – произнесла она сквозь рыдания.
– Нет, захочу.
– Нет, – качнула
Венди терпеливо стерла слезы с щек девочки.
– Вовсе ты не черт. Ты сделала несколько плохих поступков, но больше ты их делать не будешь. Возвращайся в приют. Мы все уладим.
– Вы действительно не ненавидите меня?
– Поверь мне. – Венди обняла Памелу за плечи и повернула ее к машине. – Поехали.
Сев за руль, Джек смотрел в зеркало, как Памела забирается на заднее сиденье, и думал, что Венди только что совершила чудо.
Оставив Памелу в приюте, Джек предложил Венди отвезти ее домой. Остановив машину перед домом, он повернулся к ней, с тревогой ожидая ее слов, что они сейчас расстанутся навсегда. Хотя Венди больше не гнала его прочь, это вовсе не означало, что она хочет видеть его снова в своей жизни.
– Ты не хочешь подняться ко мне? – тихо спросила она.
Его сердце замерло. Они поднялись на лифте в полном молчании. Их встретила Элси, ткнувшая свой влажный нос в ладонь Джека. Затем, довольная тем, что хозяйка рядом, собака улеглась перед диваном и закрыла глаза. Нэйта дома не оказалось, хотя дверь в его комнату была открыта. Сквозь жалюзи на пол падали полоски солнечного света.
Венди повернулась к Джеку.
– Ты не обнимешь меня?
Он издал протяжный звук, похожий на стон, заключая ее в объятия.
– Ты сделала сегодня утром невозможное, любовь моя.
Она потерлась щекой о его куртку.
– Какая это была ночь! Я чувствую себя совершенно обессиленной.
Он заставил себя задать очень трудный вопрос:
– Мне уйти?
– Нет, я хочу, чтобы ты остался. Ты мне нужен.
Наклонив к ней голову, он покрыл ее лицо поцелуями. От каждого его прикосновения по всему ее телу как бы пробегали невидимые искры; эти искры перешли в пламя, которое поглотило их обоих. Они начали расстегивать друг на друге одежду – лихорадочно, торопливо; пуговицы не слушались жадных пальцев. Через минуту они стояли совершенно обнаженные, смеющиеся и счастливые, как дети, которым удалось получить что-то запретное.
– Пойдем в спальню, – предложила Венди. Он взял ее на руки.
Положив Венди на кровать, Джек начал целовать ее тело так благоговейно, как будто решил благословить каждый его дюйм.
– Мне очень тебя не хватало, – произнес он.
– А мне тебя, – ответила она.
Что-то в его ласке было иное, чем прежде. Венди подняла глаза и встретилась с ним взглядом. И она поняла все. Он не хотел больше себя сдерживать.
Она почувствовала, что ее переполняет ощущение счастья. Она тоже решила не сдерживать себя. Медленно, очень медленно она поцеловала его подбородок, его шею и легонько прикусила зубами каждый его палец.