Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Насекомые и волшебники, или Фотосессия
Шрифт:

— Смотрите, — распахнула шкатулку с цепочками, достала клубок.

— Это что? — нахмурился Лодовико.

— Цепочки, — с готовностью ответила Элоиза.

— И в таком виде их можно использовать? — он как будто не верил.

Что особенного-то, цепочки всегда запутываются, всякий это знает.

— Я просто выпутываю нужную, — рассмеялась она.

— Тьфу. Анна, ты бы разобрала ей тут всё, что ли. Потому что у неё — то запонки разные, то цепи кучей. Скажите, донна Элоиза, у вас есть крупная цепь?

— Откуда? У меня такого не водится.

— И

серьги покажите.

Элоиза открыла еще несколько шкатулок.

— Смотрите.

Лодовико посмотрел, потом нахмурился.

— Нет. Анна, ты ведь понимаешь, что это всё очень вычурно, дорого, пафосно и не то?

— Понимаю. Ладно, я поняла, что поискать, я поищу.

— Кстати. Помните ту ночь, когда мы охотились за привидением в зимнем саду?

— Конечно, — неуверенно улыбнулась Элоиза.

— Вы тогда надевали на Себастьяно крупный медальон. С таким же камнем, как в колечке.

— Да, было дело, — согласилась она.

— Вот его наденьте обязательно. Он подойдёт. А остальное подберем. Так, Анна? Ты же понимаешь, о чем я?

— Угу. Было бы лучше, если бы ты научился словами объяснять то, что представляешь. Эла вообще понятливая, она бы тоже помогла.

— Я подумаю об этом на досуге, когда таковой случится. А пока работаем, как работаем. Всё, убирайте ваши шкатулки. И пойдемте ужинать в «сигму», обсудим новости.

* * *

В «сигме» при её появлении Себастьен поднялся с дивана, поцеловал её руку, посадил рядом с собой. Осмотрел её, увидел, что манжеты блузки скреплены запонками, улыбнулся.

— Что будете пить?

— Вина, пожалуйста, — она тоже заметила, что он, несмотря на джинсы, в белоснежной формальной сорочке и тоже с запонками. — Какие новости?

— Сейчас придет Варфоломей, расскажет. А потом ещё Лодовико дополнит.

Варфоломей вправду пришёл, важно расположил свои объемы в кресле и приготовился рассказывать.

— Так вот, слушайте. Вчера Бруно осмотрел мою недальновидную сотрудницу и сообщил, что она была под воздействием некоего препарата, следы которого обнаружили у неё в крови. Предположительно, препарат лишает человека собственной воли и делает управляемым. Камилла не помнит, как оказалась во дворце, она помнит, как они пришли в ресторан и там ужинали, а потом уже — только когда госпожа де Шатийон, — Варфоломей кивнул в сторону Элоизы, — привела её в себя.

Также установлено, что перед проникновением в наше хранилище у Камиллы в самом деле было свидание с господином Сассо. Они сходили в ресторан, а затем в гостиничный номер, после чего уже направились сюда. Камилла не знает, для чего Слизняк потащил её обратно на работу, но это как раз понятно — ему нужно было, чтобы кто-то из сотрудников отпер двери своими ключами. Он только не знал, что на время проверки каждое проникновение в мастерские и хранилище вне рабочего времени фиксируется и классифицируется как взлом.

Я всем ясно сказал — в шесть вечера всё запираем, и домой. И нечего. Аврала

никакого сейчас нет, а своим делами в мастерских по ночам будут заниматься, когда проверка закончится. Поэтому их сразу же и поймали. Более того, у Камиллы не было ключей от хранилища, ей они не положены, и им пришлось грубым образом сломать замок. Оказалось, господин Сассо это умеет. Более того, он подумал, что раз уже открыли внешнюю дверь ключом, то больше их никто нигде не засечет. А она вообще не представляет, как организованы в нашей части здания меры безопасности, и всё подсказать не смогла. В итоге господин Сассо ноет в больничном крыле и боится заболеть бешенством, а Камилла рыдает в своей комнате и не понимает, что с ней произошло.

— А зачем вашей Камилле Слизняк? Он же мерзкий? — удивилась Анна.

— Сдаётся мне, дело в том, что бедняжку никто другой просто не додумался позвать на свидание. Она не из тех, кто сам на глазах, привлекать к себе внимание не умеет, и к тому же страстно любит одного, гм, человека, а он не обращает на неё никакого внимания.

— Человек-то из наших? — спросил Себастьен.

— Именно что из ваших, — буркнул Варфоломей. — У нас же где первые красавцы — в службе безопасности! И нос дерут со страшной силой, где им посмотреть на эту беднягу!

— Эй, отче, ты о чем? — нахмурился Себастьен.

— О бренности жизни, — буркнул Варфоломей.

— Я так понимаю, что отец Варфоломей хочет сказать следующее. Его сотрудница влюбилась в какого-то вашего сотрудника, но он её не замечает, а может быть — ещё и посмеивается, и вот она решила — во-первых, она нужна ну хоть кому-то, а во-вторых — так ведь можно доказать себе, миру и тому-самому-мужчине, что она прекрасна и счастлива? — перевела Элоиза.

— Вы очень точно описали ситуацию, госпожа де Шатийон, — мгновенно отреагировал Варфоломей.

— И кто это? — хмуро спросил Себастьен. — Ну, мой сотрудник, который посмеялся?

— Так я тебе и открыл тайну исповеди, ага, — хмыкнул священник. — Сам выясняй, если это тебе так важно.

— Элоиза, нам это важно? — обратился Себастьен к ней.

— Не знаю, — пожала плечами Элоиза. — Посмотрим, что будет дальше. Отец Варфоломей, скажите, а что находится в том вашем запертом хранилище?

Отец Варфоломей сделал страшные глаза.

— О, это великая тайна! — и сразу же рассмеялся. — Там предметы, которые у нас в работе — и живопись, и драгоценности, и рукописи. Такое положено держать под охраной.

— Ладно, разобрались, — Лодовико плеснул в бокал и присел на край стола. — А я выяснил, для чего господин Куарта и господин Тортора приглашали на свидания мужчин.

— Дон Скорпионе готов встречаться не только с дамами? — ухмыльнулся Карло.

— Если к тому есть весомый повод. А шантаж — весомый повод, как мне кажется. Донна Элоиза, вы снова оказались правы, это был именно шантаж. Люди, несмотря на все предупреждения, беспечны и болтают направо и налево, — мрачно сказал Лодовико.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике