Наш общий друг (Книга 3 и 4)
Шрифт:
После этой речи мистер Фледжби начал переодеваться из турецкого одеяния в христианское платье. Во время переодевания и утренних омовений и натирания лица последним и самым верным средством для произращения густых и блестящих волос на человеческой физиономии (из мудрецов он признавал только ростовщиков и шарлатанов) густой туман сомкнулся вокруг него и поглотил в черных как сажа объятиях. Если бы он его больше не выпустил, невелика была бы потеря для мира, - взамен нетрудно было бы подобрать другой экземпляр из наличного запаса.
ГЛАВА II - Почтенный друг в новом виде
Вечером того же туманного дня, когда
Мисс Рен ждала его. Он увидел ее в окно, при свете едва тлеющего огня, - старательно присыпанного мокрой золой, чтобы угля хватило надолго и сгорело поменьше, пока ее нет дома, - она сидела в шляпе, дожидаясь его. Стук в окно вывел ее из задумчивости, и она пошла отворить ему дверь, опираясь при ходьбе на маленький костыль.
– Добрый вечер, крестная!
– сказала мисс Дженни Рен.
Старик улыбнулся и подал ей руку, на которую она оперлась.
– Не зайдете ли погреться, крестная?
– спросила Дженни.
– Если ты готова, то не зайду, милая моя Золушка.
– Отлично!
– в восхищении вскричала мисс Рен.
– Какой же вы умница! Если бы в этом заведении давали награды (а мы держим только выкройки), то вы получили бы большую серебряную медаль за то, что сразу меня поняли.
С этими словами мисс Рен вынула ключ из дверной скважины и положила его в карман, потом заботливо прихлопнула дверь и, пока оба они стояли на крыльце, попробовала, заперта ли она. Удостоверившись, что ее жилище остается в сохранности, она положила руку на локоть старика, а другой хотела было опереться на костыль. Но ключ был орудием таких гигантских размеров, что Райя предложил нести его.
– Нет, нет, нет! Я сама его понесу, - не согласилась мисс Рен.
– Я ведь, знаете ли, ужасно кривобокая, а если положу ключ в карман, то это поможет кораблю выпрямиться. Сказать вам по секрету, крестная, я нарочно сделала карман с той стороны, что повыше.
И они пустились в путь сквозь туман.
– Да, крестная, это с вашей стороны очень умно, что вы меня поняли, продолжала мисс Рен с большим одобрением.
– Но, знаете ли, вы очень похожи на фею - крестную из детских книжек с картинками. Вы так не похожи на других людей, и кажется, что вы только сию минуту превратились в старика для какой-то доброй цели. Ага!
– воскликнула мисс Дженни, заглядывая в глаза старику.
– Я узнаю вас, крестная, под этой бородой!
– Дженни, а хватает ли твоей фантазии на то, чтоб я превращал и другие предметы?
– Еще бы не хватило! Если б вы только взяли у меня костыль и стукнули по мостовой, - вот по этому грязному булыжнику, по которому я топаю, - то сейчас же появилась бы запряженная шестерней карета. Слушайте! Давайте поверим, что это правда!
– От всего сердца, - ответил добрый старик.
– И знаете, о чем я вас попрошу, крестная. Сделайте мне такую милость, дотроньтесь палочкой до моего ребенка, чтоб он переменился к лучшему. О, мой сынок за последнее время стал таким скверным, гадким мальчишкой! Он меня с ума сведет. Вот уже десять дней
– Но ведь это опасно, Дженни?
– Опасно, крестная? Моею скверного мальчишки всегда надо опасаться так или иначе. Может, он в эту самую минуту, - и маленькое создание оглянулось через плечо на небо, - поджигает наш дом. Не знаю, право, кому нужны такие дети. И трясти его нет никакого толку. Уж я его так трясла, что у самой голова кружилась... "Почему ты не чтишь матерь твою, заповедь позабыл, скверный мальчишка?" Все время ему это твержу. А он только хнычет и таращит глаза.
– А что еще надо изменить, кроме него?
– спросил Райя сочувственно-веселым голосом.
– Право, крестная, как бы мне не стать эгоисткой, а то ведь я, пожалуй, попрошу вас выпрямить мне спину и ноги. Вам это ничего не стоит сделать при вашем могуществе, а для меня, бедной, очень много значит при моей болезни.
В ее словах не было ни раздражения, ни жалобы, но от этого они звучали не менее трогательно.
– А после того?
– Да, после того... Ну, это вы сами знаете, крестная. Мы с вами сядем в карету шестерней и поедем к Лиззи. Кстати, крестная, я вам хотела задать серьезный вопрос. Вы так умны, что умнее быть невозможно (ведь вас воспитывали феи), и потому можете мне сказать, что лучше - иметь и потерять что-нибудь дорогое или никогда его не иметь?
– Объясни, милая крестница.
– Теперь, без Лиззи, я чувствую себя гораздо более одинокой и беспомощной, чем раньше, когда я ее не знала.
– При этих словах у нее навернулись слезы.
– Любимые спутники уходят из жизни почти у всех, дорогая моя, - сказал еврей, - так у меня ушла жена, и красавица дочь, и много обещавший сын - но счастье все-таки было.
– Да!
– задумчиво ответила мисс Рен, нисколько не убежденная его словами, и точно отрубила это восклицание, вздернув кверху острый подбородок.
– Так я скажу вам, крестная, с чего лучше начать. Вам бы лучше переменить "есть" на "было" и "было" на "есть", да так и оставить.
– Разве это тебе поможет? Разве ты и тогда не будешь все время страдать?
– спросил старик с нежностью.
– Правда!
– снова отрубила мисс Рен.
– Вы уже прибавили мне ума, крестная. Хотя для этого вам вовсе не требовалось быть всесильной волшебницей-крестной, - прибавила она, вздернув подбородок и скосив глаза.
Разговаривая, они перешли Вестминстерский мост, потом прошли по тем улицам, по которым недавно проходил Райя, и еще по другим, новым, так как, снова переправившись через Темзу по Лондонскому мосту, они спустились к реке и шли дальше берегом, где туман был еще гуще.
Но еще до этого, свернув в сторону, Дженни подвела своего почтенного друга к ярко освещенному окну игрушечной лавки и сказала:
– Поглядите-ка. Все это моя работа.
Перед ними был ослепительный полукруг кукол, в платьях всех цветов радуги, кукол, разряженных для представления ко двору, для бала, для выездов в коляске, для катания верхом, для прогулки, в уборе невесты или ее подружек, для всех радостных событий жизни.
– Мило, очень мило!
– сказал старик, похлопав руками.
– С большим вкусом сделано.