Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наша маленькая тайна
Шрифт:

— Все, что нужно моему племяннику, — это стабильная, размеренная жизнь, — «учительским» тоном отчеканила Сьюзен.

Филип удивленно посмотрел на нее, озадаченный фразой, поэтому она добавила:

— Я прочла это в книге по детской психологии.

— Все ясно. — Филип вздохнул. — Я сразу понял, что вы из тех людей, что живут, руководствуясь книгами по психологии. Поймите, нельзя жить по чужому плану! Это ваша собственная жизнь — и вы должны слушать в первую очередь себя. Неужели вы не понимаете, что ситуация, в которую

мы с вами, сами того не желая, попали, выходит за рамки любой предусмотренной вами схемы? Так действуйте по обстоятельствам!

Во время этого страстного монолога Сьюзен молчала, опустив голову. Она думала о том, что если бы Филип прожил со взбалмошной и непредсказуемой Мирандой всю жизнь, как она, то не говорил бы так. Наконец очнувшись от невеселых мыслей, Сьюзен сказала:

— Я хочу, чтобы вы знали, Филип: я действительно искала отца для Эмери. — Она прикрыла глаза и приказала себе быть уверенной и сильной. — Я хочу, чтобы у мальчика была нормальная, здоровая и счастливая семья… — И, глубоко вдохнув, как перед прыжком в воду, добавила: — Я имею в виду, что у него должна быть мать. И отец. Понимаете? Мать и отец.

Выпалив это, Сьюзен вновь закрыла глаза — на этот раз, чтобы скрыть неловкость. Вдруг он воспримет это как намек! Только бы не покраснеть! — думала она, сжимая кулаки.

Но Филип, казалось, не обратил ни малейшего внимания на переживания Сьюзен.

— Эмери… — повторил он, словно пробуя это имя на вкус. — Значит, моего сына зовут Эмери. — Потом, словно очнувшись, он добавил: — Вы должны знать, Сьюзен: я отец мальчика, да, но это никак не меняет моей позиции убежденного холостяка. Я не намерен жениться ни на вас, ни на ком бы то ни было.

— То, что вы отец Эмери, еще ничего не значит! — Сьюзен задохнулась от возмущения. — Кроме того, я вовсе не предлагаю вам жениться на мне. Вы слишком самонадеянны, мистер Мастерсон! Уверяю вас, что на роль мужа у меня есть более подходящая кандидатура.

Филип иронично приподнял бровь и придвинулся вплотную к Сьюзен. Теперь он был так близко, что она ощущала жар его тела. Или это ей было жарко от его близости?

— Так это та самая более подходящая кандидатура подарила вам кольцо?

Он заметил, что у меня на пальце кольцо, со смешанным чувством подумала Сьюзен, откуда такое внимание?

— Да, — с вызовом сказала она. — Это кольцо подарил мне Барт.

— Барт, — медленно повторил Филип, словно это имя о чем-то ему говорило. — Странно, что вы не зовете его Бартоломью. И каков же, позвольте узнать, ваш критерий при выборе отца для моего сына?

— Мне, да и мальчику, нужен мужчина надежный, положительный, аккуратный…

Филип закатил глаза.

— Понятно, понятно, — перебил он. — Вам нужен мужчина, который не открывает дверь, завернутый в полотенце. Мужчина, который не целует незнакомок на крыльце своего дома. Мужчина, у которого инструменты не валяются на кухне.

Сьюзен не успела

ничего возразить — Филип поцеловал ее. Сьюзен заглянула в его глаза — в них была злость. Но, несмотря на это, его губы были нежными и теплыми, и Сьюзен не могла найти в себе силы оттолкнуть его. Она понимала, почему Филип поцеловал ее — он был слишком самонадеян и полагал, что его мужская привлекательность сделает свое дело. Но сейчас Сьюзен не хотелось спорить. Ей лишь хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно.

Однако Филип так же внезапно прекратил поцелуй и победоносно посмотрел на Сьюзен, явно довольный результатом.

— Итак, — сказал он, — я не желаю вписываться в ваш, надо признать, идиотский, план. Бедный ребенок. Вы, должно быть, держите его в ежовых рукавицах — то нельзя, это нельзя. Вы подавляете его.

— Неправда! И я сделаю все, чтобы у него была прекрасная жизнь.

— Вы и… Барт, я полагаю. Скажите, Сьюзен, а вы чистите его тапочки каждый день?

— Чьи? — растерялась Сьюзен. — Барта?

— Ребенка. Я угадал? Это вполне в вашем характере.

— Не понимаю, как это чистые тапочки раскрывают мой характер.

— А полотенце, в котором я вас встретил, — раскрывает? — Филип посмотрел на губы Сьюзен, этот взгляд заставил ее поёжиться. — Знаете, мисс Уэллс, что вам нужно? Настоящий мужчина. Уж поверьте, он заставил бы вас забыть о чистке тапочек и уборке кухни.

— Уж не себя ли вы имеете в виду? — не осталась в долгу Сьюзен. — Знайте: вы самый неприятный тип, каких я только встречала!

— Не советую ссориться со мной, — спокойно сказал Филип. — Похоже, наши с вами жизни теперь тесно связаны. Надолго.

А ведь он прав, подумала Сьюзен. Теперь Филип Мастерсон стал частью ее жизни, по крайней мере до тех пор, пока она будет с Эмери. А с Эмери она будет всегда. И некого винить в этом, кроме себя — ведь Сьюзен сама заварила эту кашу. Это был идиотский поступок, как раз в духе Миранды, — увидеть фотографию и помчаться невесть куда, чтобы посмотреть на мужчину, изображенного на ней. И вот результат — теперь от Филипа Мастерсона никуда не денешься. Сьюзен сама допустила ошибку, невольно намекнув ему, что он отец Эмери.

— Поехали! — решительно скомандовал Филип, взглянув на часы.

Сьюзен ощутила нестерпимое желание, броситься к нему, обхватить руками и вновь почувствовать вкус его губ. Но она не могла. Потому что я каждый день чищу тапочки! — горько усмехнулась она про себя.

Поэтому она просто вытащила их шкафа дорожную сумку и направилась в ванную переодеваться. Сменив пижаму на строгую юбку и блузку, она принялась подкрашивать губы, но поймала себя на мысли, что ей хочется выглядеть хорошо, чтобы понравиться Филипу, и, рассердившись, решительно стерла помаду. Но потом, подумав, все же тронула губы помадой и даже подкрасила глаза. Наспех забрав волосы в конский хвост, она вышла к Филипу.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала