Наша тайна
Шрифт:
— Мне нужно бежать, — сказала она Тому. — Спасибо, что поделились со мной информацией.
— Ваш адвокат будет доволен.
— Мой адвокат ни о чем не узнает. — Она смотрела, как Джон поворачивает в переулок. — Нужно бежать. Еще раз спасибо.
Выключив телефон, Дебора подошла к автомобилю. Ей нужно было кое о чем поговорить с Колби.
— Что произошло в субботу вечером? — поинтересовалась она.
— В субботу вечером? — переспросил он, явно не понимая, о чем речь.
— Кто-то заявил на Хуберов в полицию.
Дебора отступила, чтобы дать Джону возможность выйти из машины.
— Ах, это. Это был их сосед. Он постоянно звонит, все время
— Вы сказали Хуберам, кто звонил?
— Нет, — осторожно ответил Джон и посмотрел не нее.
— Они спрашивали, не я ли это была?
Он отвел глаза.
— Да. Я сказал им, что не разговаривал с вами.
— Но они не поверили.
— Нет. — Он опять посмотрел на Дебору. — Они утверждают, что это из-за того, что Грейс не было на вечеринке. Ее не приглашали?
— Приглашали, — со вздохом ответила Дебора и провела рукой по волосам. — Она просто не захотела идти. Из-за этого я потеряла двух пациентов, Джон. Эмили перевела девочек к другому врачу.
— О, простите. — Это прозвучало так искренне. — Я говорил ей, что это были не вы. Хотите, я пойду к ней и скажу, кто это был на самом деле?
Дебора испугалась, что это только подтвердит слухи о том, что полиция ее покрывает.
— Нет. Если доверие потеряно, его уже не вернуть.
— Как бы там ни было, — доверительно сказал Джон, — хорошо, что Грейс туда не пошла. Когда к старшей дочери приходили друзья, Хуберы угощали их пивом. И можно не сомневаться, что они предлагают то же друзьям Ким. Я бы лично поехал туда, чтобы проверить, не утих ли шум, но больше жалоб не поступало, поэтому я ничего не предпринимал. Конечно, я бы кусал сейчас локти, если бы кто-то из детей врезался на своей машине в дерево. Но была только одна жалоба. — Он погладил рукой свой округлый живот. — В этом городе довольно сложно, из-за всех этих богатых родителей и прочего. Иногда приходится ловить их на слове. — Джон облокотился о крышу машины. — Вчера я видел Грейс.
Дебора приподняла брови.
— Правда?
— На стадионе. Она тренировалась с командой. Боже, как она бегает! Все остальные глотали за ней пыль. — Джон улыбнулся. — Она напомнила мне вас.
— Я никогда не бегала.
— Нет, вы плавали, и делали это очень быстро. У вас сохранились награды?
— Ага. Они в коробке в подвале.
— Вы их не выставили? Такими вещами нужно гордиться. Благодаря вам наша местная команда достойно выступала.
Дебора уже довольно давно не вспоминала о своих наградах. В последний раз она доставала их, чтобы показать детям, и то только потому, что Карен все время о них рассказывала. Для Грэга они были напоминанием о победах девочки из консервативной семьи, одержанных в то время, когда он строил дома в бедных кварталах, носил длинные волосы, серые от грязи шорты и недельный слой пота. Ко времени знакомства с Деборой у него уже был собственный бизнес, и он сам понемногу становился более консервативным, но никогда не проявлял интереса к ее школьным наградам.
Теперь в ответ на вопрос Джона Дебора пожала плечами.
— Когда я вышла замуж и родила детей, призы уже не казались мне такими важными. Я не хочу жить прошлым.
— Это разумно. Но не очень хорошо для детей. Некоторые просто не могут повторить судьбу родителей. Я не хочу сказать, что Грейс не склонна к лидерству, но вы понимаете, что я имею в виду. Вы очень сильная женщина. Перед Грейс высокая планка. Она все еще занимается естественными науками?
Дебора кивнула.
— Собирается пойти по вашим
— Надеюсь, что да.
— А она хочет этого так, как хотели вы?
— Говорит, что хочет.
— Лучше знать это наверняка, — посоветовал Джон, глядя на свои ботинки. — Мне известно, как это, когда разочаровываешь родителей. «Кем ты хочешь стать?» — постоянно спрашивал мой отец. В моей семье все адвокаты.
— А вы начальник полиции. Это тоже немало.
— Если бы были живы мои родители, они сказали бы, что это совсем не то. — Он поднял глаза. — Не знаю, почему я начал этот разговор. Думаю, для меня это до сих пор больная тема. Вы-то как кремень, даже сейчас, после аварии. Я беспокоюсь о Грейс, она еще ребенок. И возможно не такая сильная, как вы.
— Думаю, что эта неделя была для нее слишком насыщенной.
— Надеюсь, Грейс не будет прятаться от своих друзей.
Дебора была настроена оптимистично:
— Ей просто нужно побыть одной.
— Гм. Поклонница Грейс Келли не должна так себя вести.
— Не поняла.
— Ну помните, Грейс Келли?
— Конечно, — ответила Дебора, ощутив легкое беспокойство. — Каждая девочка мечтает быть такой, как она. Мне едва исполнилось тринадцать, когда она умерла.
— Помните, как она умерла?
— Она была за рулем, когда машина съехала с дороги и врезалась в насыпь.
— Угу. У ее дочери после этого был сложный период. Знаете, ведь с Грейс Келли в машине никого не было. Я всегда думал, что, возможно, именно ее дочь вела машину, но это скрыли.
— Но у принцессы Грейс был инсульт, — возразила Дебора.
— Ну, это неважно, — сказал Джон. — Вашей Грейс повезло, у нее есть вы. — Он почесал затылок. — Послушайте, мне действительно жаль, что так получилось с Хуберами. Мне, видимо, следовало просто сразу туда поехать и сказать, от кого поступил звонок. Неприятно осознавать, что из-за меня вы лишились двух пациентов. Если я могу чем-то помочь…
— Можете, — произнесла Дебора. Она подумала о том, что рассказал ей Том о своем брате. Ей, наверное, следовало сообщить об этом Джону, но она чувствовала — хотя, может, это и глупо, — что не могла злоупотреблять доверием Тома. — Поторопитесь с отчетом об аварии, Джон. Вы мой должник.
13
Когда Дебора подъехала к дому, автомобиля Майкла там не было. Это обрадовало ее по двум причинам. Во-первых, ей искренне хотелось верить, что он завтракает в кафе. А во-вторых, она была рада, что сможет не видеться с ним еще некоторое время.
Она припарковалась дальше по улице и пошла к дому, неся сумку с лекарствами, кофе и нетронутую глазированную булочку. На небольшой парковке стояли три машины, принадлежавшие секретарше, медсестре и какой-то ранней пациентке, заразившейся от своих детей простудой.
Поставив диагноз «бронхит» и прописав необходимые лекарства, Дебора попрощалась с пациенткой и вышла в холл. Отец так и не приехал.
В его кабинете все лежало на своем месте, но вещей было очень много. Все полки были уставлены книгами — отголосок тех дней, когда журналы еще не выходили в электронном виде. И хотя Майкл жить не мог без своего компьютера, стоящего на письменном столе, избавляться от книг не желал. Так же, как и от подарков юных пациентов, преподнесенных ему за все эти годы — коллекция открыток-«валентинок» на стене, пополнявшаяся каждый год, многочисленные ракушки, камешки и примитивные поделки из лозы и глины. Все они хранили воспоминания. Несмотря на диктаторские замашки, у Майкла было мягкое сердце.