Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нашествие тыквоголовых
Шрифт:

— Наши мешки переполнены, — сказала я.

— Мой начинает рваться, — пожаловался Уолкер.

— Ни за что! Ни за что! — тянули Табби и Ли.

Оба джека-фонаря вновь закружились вокруг нас, все быстрее и быстрее, превращаясь в стену огня.

— Вы не осссстановитесссссь! — прошипел один.

— Вы пойдете дальшшшшше!

Они

кружились все ближе и ближе к нам, сжимая кольцо. Я уже чувствовала испепеляющий жар их пламени.

И пока они кружились, они начали шипеть, как гнездо растревоженных змей.

Шипение становилось все громче и громче, пока нам не начало казаться, что мы действительно окружены змеями!

Мой увесистый мешок выпал из ослабевших рук.

— Хватит! — завопила я на них. — Прекратите! Вы не Шейн и Шейна!

Пламя выплеснулось из их глазниц. Шипение переросло в пронзительный вопль.

— Вы не Шейн и Шейна! — завизжала я. — Кто вы такие?!

20

Они прекратили кружить. Языки пламени облизывали зубастые рты. Эхо пронзительных воплей еще отражалось от голых деревьев, вспарывая тяжелую ночную тишину.

— Кто вы такие? — снова спросила я дрожащим голосом. Меня всю трясло. Я вдруг почувствовала себя так, будто весь холод ночи просочился в меня.

— Кто вы такие? Вы что-то сделали с нашими друзьями?

Нет ответа.

Я повернулась к Уолкеру. Отсветы пламени играли на его лице. Несмотря на грим, я видела, какое испуганное у него лицо.

Я судорожно сглотнула и повернулась к Табби и Ли. Они усмехались и качали головами.

— Это ты придумала дебильную шутку? — спросила Табби. Она закатила глаза. — Вау. Неужто ты думала, что мы на это поведемся?

— Ой, боюсь, боюсь! — издевательски воскликнул Ли. Он свел колени вместе. — Смотрите — трясусь, как лист!

Они с Табби делано рассмеялись.

— Костюмчики что надо. И пиротехника у вас крутая. Но мы знаем, что это Шейн и Шейна, — заявил Ли. — Вам нас ни в жисть не запугать.

— Ни в жисть! — повторила Табби. — Гляди!

Они с Ли протянули руки. Схватили тыквенные головы за бока — и потянули.

— И-и раз!

Они сдернули пылающие головы с плеч тварей.

И мы завопили уже вчетвером — ибо под тыквами не оказалось голов!

21

Наши пронзительные вопли рассекли ночь, словно вой сирены.

Тыквенная голова выпала у Табби из рук и тяжело запрыгала по земле. Яркое оранжевое пламя взметнулось изо рта и глаз.

Ли все еще держал вторую тыквенную

голову в руках. Но выронил ее, когда зубастый рот пришел в движение.

Пылающие головы усмехались нам с травы.

— Охххх! — с низким стоном ужаса я попятилась. Мне хотелось бежать, бежать отсюда со всех ног и не оглядываться назад.

Но я не могла отвести взгляда от двух голов, ухмылявшихся нам с влажной травы…

Я смотрела, сердце тяжело колотилось, ноги начали дрожать. Чьи-то пальцы схватили меня за запястье.

— Уолкер!

Он вцепился в меня. Его рука была холодна, как лед.

Свободной рукой он указал на два обезглавленных тела.

Они стояли в своих темных, колышущихся костюмах. Они не двигались. Пространство посреди их плеч, где раньше были головы, казалось ровным и гладким.

Как будто тыквенные головы, балансировавшие раньше на их плечах, никогда и не соединялись с телом.

Табби и Ли беспомощно жались ко мне. Таббина тиара куда-то делась. Волосы выбились из прически и спадали на лицо влажными прядями.

Мешок Ли завалился набок. Куча конфет высыпалась из него, и теперь они лежали в нескольких сантиметрах от одной из тыквенных голов.

Пламя внутри голов мерцало и приплясывало. А потом зубастые рты пришли в движение.

Ухмылки стали шире. Треугольные глаза сощурились.

— Хиии-хииии-хиииии!

Отвратительные смешки вырвались из их ртов. Жестокие, сухие смешки. Больше напоминающие кашель, нежели смех.

— Хиии-хииии-хиииии!

— Нееет! — застонала я. Рядом со мной ахнул Уолкер.

Ли сглотнул. Табби обеими руками вцепилась в рукав его пчелиного костюма.

Она тянула его назад, пока они не оказались у нас с Уолкером за спиной.

— Хиии-хииии-хиииии!

Головы смеялись в унисон, и мерцало пламя.

Обезглавленные тела двигались быстро. Они протянули длинные руки и подхватили головы с травы.

Я ожидала, что они водрузят их обратно на плечи. Но они этого не сделали. Они держали головы на уровне груди.

— Хиии-хииии!

Еще один сухой смешок. Тыквенные рты извивались на круглых физиономиях. Глаза взирали на нас невидящим взглядом — то ярко-оранжевые, то темные, когда пламя вспыхивало и гасло.

Я поняла, что сдавила Уолкеру руку. Он будто и не заметил.

Я отпустила его. И глубоко вдохнула.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Гарем на шагоходе. Том 5

Гремлинов Гриша
5. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 5

Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Горбенко Людмила
123. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
6.77
рейтинг книги
Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6