Наши ножи
Шрифт:
— Теон… Теон, — ухватила она его за рукав. — Послушай меня. У меня трое детей. Они очень хорошие милые мальчики.
— Его дети.
— Они не такие.
— Они его крови, его семени, — плевался от злости и обиды милорд.
— Не становись им врагом. Не становись… моим врагом. — Теон Грейджой остановился. Санса смотрела ему в глаза, умоляя сжалиться над ней, и он виновато насупил брови. — Я никогда не забуду, что ты для меня сделал. Никогда, но прошу тебя. Отступись. Ни к чему ворошить прошлое. Ты делаешь больнее и себе, и мне. Ради меня… Ради себя. — Лорд закрыл глаза. Как же она сейчас дрожала. Как и тогда,
Учащенно дыша, она что-то еще говорила про необходимость забыть обо всем. Но того, что было совершено, не забыть — он был изувечен, и внутри, и снаружи. Страдавший и по сей день Теон сжал ее руку. Глаза его покраснели, и он уже не мог сдержать проклятую паническую дрожь.
— Ух ты! — раздался мужской голос. — А я-то думаю, куда же вы, милорд, запропастились.
Леди Болтон и лорд Грейджой обернулись. На каменной площадке появился какой-то мужчина. Пританцовывая, он медленно шел к Теону, и за ним спустились солдаты с кракенами на плечах. Девушка припомнила, что неподалеку осталась и ее охрана, но пока что отступила назад. Оказавшийся вблизи человек оглядел ее с ног до головы.
— Не думал, что вы расхаживаете на свидания… с замужними девицами. Неудивительно, что вы ушли один.
— Я просто решил прогуляться, — тихо проговорил лорд Грейджой, выпрямившись. Плясавший мужчина подошел к нему вплотную.
— Полагаю, вы очень устали, — отряхнул он какую-то пыль с плеч Теона. — Я ведь просил вас, милорд. Ни в коем случае не уходить одному. Вы последняя надежда Железных островов. Наша обязанность оберегать вас. Эй, проводите милорда.
Из группы солдат вышло двое, и лорд Грейджой двинулся в их сторону.
— Теон… — сорвалось с губ Сансы. Они ведь так и не договорили, и миледи не могла поверить в то, что расстанутся они так просто.
Лорд Пайка остановился, но посмотреть на нее так и не решился. Теперь она ведь была не просто прекрасной Сансой. Она была леди Болтон, женой монстра, поломавшего его жизнь, и он еще раз убедился в своем решении. Человек, издевавшийся над ним, не мог продолжать жить безнаказанно дальше. Отняв все счастье у него, бастард своего счастья не заслуживал, и лорд Грейджой еще раз повторил про себя о железной цене своим страданиям.
Санса сжала руки в кулаки. Она начинала проигрывать, и, глядя вслед поднимавшемуся по лестнице Теону Грейджою, вдруг вспомнила о пророчествах ведьмы, сбывавшихся сейчас. Прежде друг обратился врагом.
— А ведь рассказы не врут, — заговорил оставшийся мужчина, как только Теон скрылся в тени кустарников и кипарисов. Удрученная Санса посмотрела сквозь него. — Говорят, во всем Вестеросе две красавицы, при взгляде на которых хочется забыть обо всем. Одна из них на Железном троне, а другая — рыжеволосая леди Дредфорта.
— Кто вы?
— Невил… Невил Пайк. К сожалению, мое имя не блещет ни известностью, ни высокородным происхождением, однако… Вам же не привыкать к общению с бастардами?
Санса Болтон промолчала. Приплясывая, мужчина прошел к воде, выставил вперед ногу и довольно вздохнул, уперев
— Ну и жарища! Нам-то, северным людям, здесь уж слишком душно.
— Прошу прощения. — Леди Болтон склонила голову и направилась к лестнице.
— Уже уходите? Неужели я такой скучный собеседник?!
— К сожалению, у меня много дел, сир Невил, — попыталась учтиво отвязаться от него Санса.
— Дело-то у нас с вами одно, — сказал он, и леди Болтон остановилась, услышав, как он довольно ухмыльнулся.
Может быть… решение Теона было продиктовано не одним желанием мести? Ей самой казалось, что Вонючка уж слишком боится своего прошлого, а тут…
Санса обернулась. Голова ее остыла, и она внимательно посмотрела на прервавшего столь важный ей разговор мужчину.
Невил Пайк не сводил с нее глаз, все так же оглядывая рыжеволосую хозяйку Дредфорта с ног до головы. Глаза у него были светлыми, почти бесцветными и в вечерний час казались прозрачными как у рыбы. Шапка темно-русых волос, разделенных пробором, была зачесана назад, оголяя углы залысин на лбу. Лицо у него было треугольное и длинное, и прямой длинный нос вытягивал его еще больше. Он задрал голову, отчего острый кадык резко вышел вперед, чуть не прорвав шею. Он загадочно улыбался, широко растянув тонкие губы, и девушку поразила неприятная догадка.
— Обвинения в адрес моего супруга ваших рук дело? — вдруг сказала Санса.
— Моих?! Ну что-о вы! Я и мухи не обижу, — посмотрел он себе на руку и приоткрыл рот, оголив широко расставленные как у угря зубы. — Но я прекрасно понимаю, о чем вы говорите, — причмокнул он губами. — К сожалению, ваш муж нанес непоправимый удар по чести Железных островов, а я, как верный слуга господина, должен за нее постоять, — прижал он руку к груди.
— И чего же эта честь хочет спустя столько лет? — зло прозвучал голос леди Болтон. Она сделала пару шагов к Невилу Пайку и внимательно посмотрела ему в лицо. — Прилюдного оскопления моего супруга? Нанизанной на пику отрубленной головы? Пламени дракона? Освежевания?
— Хм. Ну я не столь кровожаден.
— Вы не ответили на вопрос.
— А какой ответ вы хотите услышать?
— Правду.
Невил Пайк вплотную подошел к ней. Улыбнувшись, он странно посмотрел ей на губы, и леди демонстративно отвернулась.
— Ну… Правда так правда! — опять засиял острыми зубами угорь. — Правда, миледи, в том, что… Участь вашего супруга волнует только лорда Грейджоя и прочих идиотов, болтающих о слове «честь». Мне дела нет до какого-то там бастарда, хотя о вашем ублюдке железнорожденные наслышаны.
— И что же волнует не идиотов?
— Хм. А вам палец в рот не клади, да? Ну что ж… — хмыкнул он, скрепив замком руки за спиной. — Понимаете... Новая королева так любит менять традиции, взращенные веками. То пустит варваров на земли, то внесет какие-то никому не нужные законы… Вы же меня понимаете? — повел он бровью.
— Нет.
— Хм-хм. Ну конечно, — отошел он немного в сторону. — Королева запретила нам грабить и воевать. Это ей пообещала сестрица милорда. Выхода-то тогда другого не было, а потом Аша Грейджой померла, оставив нам расхлебывать заваренную похлебку. Но… ведь мы всегда жили именно так, и что нам теперь прикажете делать? — развел он руки в сторону. — Земли у нас не столь плодородны как у вас, да и к тому же… Мы не сеем.