Наследие Хариза
Шрифт:
В небе не было ни облачка. Солнце клонилось на закат. Осенний ветерок что-то шептал на ухо. Над головами раздавалось пение птиц. Крики овец, пасшихся на лугу, временами перебивали стук лошадиных копыт. В воздухе пахло сеном. Этот аромат со скошенных полей приносил с собой теплый ветер. Дорога, убегая вдаль, терялась среди холмов.
– Что же теперь ждет Нурит, ваше преосвященство? – обратился с вопросом к магистру Шон Девис.
– Его ждет судьба Ташора, милорд, – ответил Джозеф Олди. – От такого короля, как Эрик ничего хорошего ожидать не стоит, – добавил он.
– В таком случае,
– Каким образом? – ухмыльнулся магистр.
– Нужно поговорить с лордами и поднять восстание.
– Вы видели сами, милорд, что все лорды преклонили колено перед Эриком. Теперь он – их король.
– Да, они преклонили колено, и я тоже преклонил, потому что Эрик не оставил нам другого выбора. Если бы мы воспротивились, Эрик казнил бы нас прямо там, а потом и наши семьи, – не унимался Девис.
– Ну, хорошо. Допустим, вы поговорите с лордами. А, вы уверены в том, что они примут вашу сторону и согласятся восстать против короля? Ведь, признав власть Эрика, лорды Нурита ничего не потеряли. А, предав корону, они рискуют всем, что имеют, в том числе, своими жизнями и жизнями близких.
– Не уверен, – опустив голову, ответил Шон.
– И я тоже не уверен, – сказал магистр. – Предлагаю вам, милорд, остаться на ночлег в Уриче. За чашкой горячего чая мы сможем продолжить разговор. У меня есть кое-какие мысли по этому поводу, – предложил он.
– С удовольствием приму ваше предложение, – согласился Шон.
Перебравшись по деревянному мосту через реку Тор, путники оказались у высокой каменной стены, окружавшей город Урич. Огромные ворота отворились, и всадники въехали на улицы монашеского города.
Со всего Хариза сюда съезжались монахи, инвалиды, старики, сироты и нищие, оставшиеся без крыши над головой. Здесь располагался религиозный центр всего континента. Дома молитв, высокие колокольни, монастыри, приюты были главной достопримечательностью Урича. Все, кто мог работать, трудились на общих полях и огородах. Женщины ухаживали за инвалидами, стариками и совсем маленькими сиротами в приютах. Подростки и дети помладше обучались грамоте в монастырях. Здесь находились большие библиотеки религиозных книг и книг истории Хариза. Десятки писарей трудились, переписывая гниющие от времени свитки с целью сохранения главного наследия своих предков. Самые грамотные монахи вели исторические дневники, куда записывались все события современности.
Монахи остановили своих лошадей у домика для гостей, чтобы расположить в нем на ночлег воинов лорда Девиса.
Магистр Олди и Шон Девис остановились у крыльца большого каменного монастыря, который располагался в центре города. Широкие ступени, поднимаясь вверх, заканчивались у огромной деревянной двери. Как и любое каменное строение, монастырь был серым и довольно мрачным. Снаружи он представлял собой большое двухэтажное здание квадратной формы с четырьмя невысокими башнями по углам и одной высокой башней в центре.
Внутреннее убранство монастыря также не отличалось особой роскошью. Серые стены узких коридоров с горящими факелами имели множество дверей. В больших комнатах и залах горели свечи. Мебели в них почти не было: деревянные скамейки, стулья, столы и шкафы с книгами
Магистр Олди провел гостя в большую комнату, где вдоль стен стояли длинные деревянные столы со скамейками. Это была монашеская столовая. Предложив лорду Девису присесть за стол, магистр исчез на минуту за дверью соседней комнаты. Тусклый свет свечи слабо озарял пространство. В помещении пахло сыростью.
– Ну, что же, продолжим наш разговор наедине и в более спокойной обстановке, – сказал магистр, снова появившись в столовой.
– Да, помнится, вы сказали, что у вас есть какие-то мысли на счет короля Эрика. Хотелось бы их услышать, – согласился Шон Девис.
В эту минуту дверь соседнего помещения отворилась, в столовую вошла пожилая монашка. Она принесла горячую похлебку, черный хлеб и ягодный напиток для магистра и его гостя. Поставив еду на стол, женщина удалилась.
– Для начала, нам необходимо, как можно скорее сообщить о случившемся в Нурите королю Гиру и королю Алексу, который сейчас находится в Вилдоре вместе с войском Нурита. Узнав о трагической смерти Эллы и ее сына, Гир и Алекс соберут войска, чтобы отомстить Эрику. А, там к ним присоединится и король Ральф. Только после этого мы сможем попросить помощи у лордов Нурита. Объединив все наши силы, мы поможем Гиру изгнать Эрика обратно в Ташор, а Гира объявим своим королем. По сравнению с алчным и жадным Эриком, Гир – более благородный и справедливый. Он должен править Нуритом, – изложил ход своих мыслей Джозеф Олди.
– Я думаю, вы правы, великий магистр. Только на помощь братьев королевы Эллы мы сейчас можем рассчитывать. Я завтра же отправлюсь в Вилдор, – заявил Шон, пододвигая поближе миску.
– В таком случае, я сегодня же составлю послание для короля Гира, – мешая похлебку деревянной ложкой, сказал магистр.
На следующее утро еще задолго до рассвета несколько всадников ожидали своего господина у крыльца монастыря. Тяжелая дверь отворилась, по широким ступеням к воинам спустились лорд Девис в сопровождении магистра Олди.
– Желаю вам счастливого пути, милорд, – сказал Олди.
– Будем надеяться, что все сложится именно так, как мы того ожидаем, – оседлав коня, произнес лорд Девис.
– Ах, да, чуть не забыл о самом главном, – спохватился магистр, – вот, возьмите, милорд. Это письмо для короля Гира, – магистр протянул бумажный сверток лорду.
– Спасибо, ваше преосвященство, я постараюсь, как можно скорее, доставить письмо в Вилдор. До скорой встречи, – сказал лорд, пришпоривая коня.
Но, уже за пределами Урича Шон Девис был схвачен за измену и доставлен в Далсимир. Письмо, написанное магистром Олди, было передано в руки короля Эрика. А за самим магистром теперь велось постоянное наблюдение. Это все, что мог сделать Эрик, так как монашеский орден был неприкосновенен. В настоящее время Эрик не желал портить отношение с орденом, но в будущем король планировал целиком подчинить орден своей власти.