Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие капитана Флинта
Шрифт:

10

Гинея — английская монета (около десяти рублей золотом).

11

Ярд — единица длины, равная 91,44 см.

12

Люггер — небольшое парусное судно.

13

Квадрант — прибор для измерения высоты небесных тел.

14

Фартинг — мелкая английская

монета.

15

Пиастр и дублон — старинные испанские монеты.

16

Куттер — одномачтовое судно.

17

В XVIII веке Англия воевала с Испанией и Францией, а в XVII веке — также и с Голландией. Отсюда вражда некоторых персонажей романа к испанцам, французам и голландцам.

18

Порт-оф-Спейн — столица острова Тринидад в Карибском море.

19

Палм-Ки — островок у берегов Флориды.

20

Егерь — главный охотник в помещичьих имениях,

21

Эдвард Хок — английский адмирал, живший в середине XVIII века,

22

Шпиль — ворот, на который наматывается якорный канат.

23

Post scriptum — добавление к письму после подписи. Следующая приписка называется «Post-post scriptum».

24

Юферс — блок для натягивания вант.

25

Протягивать под килем — вид наказания в английском флоте в XVIII веке.

26

Олд Бейли — суд в Лондоне.

27

Иллюминатор — круглое окно в борту судна.

28

В носовой части судна помещались матросы.

29

Камбуз — корабельная кухня.

30

Бак — возвышение в передней части корабля.

31

Сходной тамбур — помещение, в которое выходит трап (лестница, ведущая в трюм).

32

Рубка — возвышение на палубе судна для управления.

33

Вертлюжная пушка — пушка, поворачивающаяся на специальной вращающейся установке — вертлюге.

34

Малабар — область на юго-западном побережье Индии.

35

Суринам —

то же, что Голландская Гвиана (в Южной Америке).

36

Провиденс — остров в Индийском океане.

37

Порто-Белло — порт в Шотландии.

38

Галеоны — испанские корабли, на которых перевозили золото из испанской Америки в Испанию.

39

Гоа — португальская колония на территории Индии.

40

Галс — направление движения судна относительно ветра.

41

Траверс — направление, перпендикулярное курсу судна.

42

Бушприт — брус, выступающий перед носом корабля.

43

Наветренная сторона — подверженная действию ветра; подветренная — противоположная той, на которую дует ветер.

44

Квартирмейстер — заведующий продовольствием.

45

«Джентльмены удачи» — прозвище пиратов.

46

Капеллан — судовой священник.

47

Крюйс-марс — наблюдательная площадка на бизань-мачте (кормовой мачте корабля).

48

Фок-зейл — нижний прямой парус фок-мачты (первой мачты корабля).

49

Скула — место наиболее крутого изгиба борта, переходящего в носовую или бортовую часть.

50

Бейдевинд — курс корабля, когда угол между носом корабля и ветром меньше 90°.

51

Кренговать корабль — положить его на бок для починки боков и киля.

52

Шканцы — пространство между грот-мачтой и бизань-мачтой.

53

Рея — поперечный брус на мачте, к которому прикрепляют паруса.

54

Шпигаты — отверстия в борту на уровне палубы для удаления воды,

55

Ростры — деревянный настил на палубе для шлюпок и снастей,

56

Блоки — деревянные бревна, поддерживающие ростры.

57

Бакштаг — натянутый канат, поддерживающий мачту с кормовой стороны.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Очень приятно, Демон!

Oren_i_shi
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Очень приятно, Демон!

Летун. Трилогия

Изюмов Андрей Игоревич
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
3.55
рейтинг книги
Летун. Трилогия

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы