Наследие предка 2
Шрифт:
– Стоп. Хочу имя Антошка.
– Вообще-то это прозвище моей подруги. Настоящее ее имя Антонина.
– Вот и хорошо, ей оставим Антонина, мне возьмем Антошка.
– Прекрасное имя для красивой девушки. Чем будешь заниматься дальше?
– Незнаю, а чем можно?
– Если хочешь можем струсить с мужика дарственную на тебя. Станешь хозяйкой дома и корчмы.
– Корчму не хочу. Ненавижу их всех.
– Понимаю. Можем сделать детское кафе.
– Зачем куда-то вести ребенка кушать, если дома
– Так, против дома возражений нет?
– Нет.
– А об остальном потом подумаем. Аодоха подключим. Он возьмет над тобой шевство.
– Не хочу шевство.
– Шевство это хорошо. Ты сама себе хозяйка. Но если нужна помощь обращаешся к шефу. Он решает все твои проблемы, не требуя ничего взамен.
– Тогда согласна.
– Сможешь прожить одна в доме, не выходя, хотя бы три дня?
– И больше смогу. Еды много. Мне на долго хватит. А куда хозяин денется?
– Не называй его хозяином. Урод, он и в Африке урод. Повтори.
– Урод, он и в Африке урод. А что такое Африка?
– Страна. Я просила повторить слово урод. Чтобы ты не забыла как этого урода зовут. Скажи урод
– Урод.
– Молодец. Так вот, урода мы заберем. Начнут клиенты стучать в двери, не открывай. Если придут стражники, тоже дверь не открывай. Скажешь через дверь, все вопросы пусть задают капитану стражников. Если придет капитан, скажешь через дверь, приходила принцесса Лилия и забрала урода. Запомнила?
– Да, а кто такая принцесса Лилия?
– Я.
– Ты говорила, тебя зовут Лилия.
– Принцесса это не имя, а титул.
– А мне можно быть принцессой?
– Аодох, ты случайно до детства еще не дошел? Не такая уж я и жестокая. Хватит, ты мне нужен.
Аодох встал, подошел к нам пошатываясь, наверное ноги пересидел. Налил в чашку компот и залпом выпил. Взял плеть и пошел к уроду. Аодох стегал его со знанием дела. Каждый удар разрывал кожу. Брызги крови разлетались по кухне.
– Тебе придется постараться, чтобы навести порядок.
– Не впервой. Вот только раньше я свою кровь смывала.
– Аодох, времени мало. Грузи дерьмо на коня и вези к себе домой. Переведем его сразу в темницу. Я пойду к семье Петри, закончу дела и догоню тебя. А ты, Антошка, сиди пока как мышка, поняла?
– Да, поняла.
– Все до встречи.
Вернувшись к семейству матроса, застала спор как прижать соседа.
– Про соседа можете забыть. Теперь у вас будет очаровательная соседка по имени Антошка. Петри, ты знаешь, что лавка не работает из-за отсутствия товара?
– Знаю.
– Ты как в состоянии на базар сходить и закупить все необходимое?
– В состоянии.
– Сколько денег тебе понадобится?
– Двадцать золотых думаю хватит.
– Из десяти империалов, что я отдала твоей матери, возьму пять. На них ты сегодня закупишь
Пока он искал Фаррела я забрала пять империалов. Сообщила женщине, что двое ее детей с завтрашнего дня начнут работать у меня. В зеркале показался Фаррел.
– Фаррел, Петри необходимо съездить на базар. Дай ему в сопровождающии двух красавцев. Минут через пятнадцать я передам деньги, ждите. Конец связи.
*****
К градоправителю ехала от дома Шаримиэль. Я так много успела сделать за полдня, что сама себе удивлялась.
Перевела соседа Петри в подвал. Заодно забросила арестованым буханки хлеба и воду в ведрах, предупредив, что пища на два дня. Пришлось сделать несколько ходок. Зато теперь можно там не показываться до послезавтра.
Арестанты попытались с помощью магии подчинить меня, бросая заклятия. Я ответно провела эксперимент. На каждый холодный толчек произносила вроде как безвредные слова. Такие как: лысый, беззубый, хромой, горбатый. После того как один выплюнул зубы, у другого на пол посыпались волосы, у третьего вывернулась нога, а четвертый согнулся пополам и на спине образовался горб, тычки прекратились.
" Макошь, грозное оружие ты мне дала." - Мыслено обратилась к Богини.- "Теперь сама буду бояться, как бы не навредить кому ненароком. Ты уж проследи за мной."
Вернувшись домой застала Улу и Рени за завтроком. Ула сварила овощной суп.
– Ула ты не обижаешься, что я свалила на тебя свои проблемы?
– Ты что, нет конечно. Мне приятно, что я тоже могу быть полезной.
– Как ты смотришь, если я переведу тебя с Рени на остров?
– С радостью. Малышке тоже понравится оказаться в окружении друзей.
– Я составила список имен. Продиктуй их детям, пусть выберут понравившиеся.
– Дала ей свернутый вчетверо лист бумаги со своими каракулями, написанными на их языке. Надеюсь записала правильно и Ула разберется.
– Когда ты успела? Ни свет ни заря сегодня умчалась. Несколько минут назад вернулась.
– Ночью писала.
– А спишь когда?
– Когда разделаюсь с навалившимися делами, тогда высплюсь. Ну, что поели? Рени иди к мамочке. Пойдем проведаем твоих друзей.
– Нет! Не хочу!
– Я забрала твоих друзей из плохого дома. Сейчас они на красивом острове. Пошли посмотрим? Смешарика тоже возьмем. Он за тобой присмотрит.
– Да.
– Умничка. Пошли Ула.
На острове нас окружили девочки от семи лет, радостно приветствуя малышку. Она вцепилась в меня как репей, оглядывая детей и не узнавая их. За какие то сутки дети похорошели. Одетые в пестрые одежки они уже не выглядели измождеными. Их личики лучились счастливыми улыбками. Из глаз исчез страх.