Наследие заводного ключа
Шрифт:
— Если оно не выпустит другого Минотавра, думаю, мы справимся. — Уилл повернул колесо немного быстрее. Я стиснула зубы, так как часть меня ожидала, что из ямы появится Гидра или что-то не менее ужасающее. Я слышала тихое вращение шестерёнок под нами, но, казалось, ничего не происходило. Решётка сверху, по крайней мере, казалась крепкой и надёжной.
Поднялся лёгкий ветерок. Он подхватил прядь волос, которая выбилась из моей косы, и приподнял её. Заправив её за ухо, я поняла, что ветер дул снизу вверх.
Я склонилась
— Уилл, крути его быстрее, — я обернулась на крылья, гадая, действительно ли они могли летать.
По мере того как Уилл крутил колесо, поток воздуха становился сильнее, пока он не ударил по моей руке с таким напором, что мне уже не хватало сил, чтобы удержать руку в этом потоке.
Уилл остановил колесо, и ветер утих. Я посмотрела ему в глаза. Казалось, он думал о том же, о чем и я.
— Эти ублюдки были совсем безумными? — он спрыгнул с платформы и потёр шею сзади.
Возможно, он думал не совсем о том, о чем думала я. Мои мысли поймали попутный ветер и полетели, совсем как я в стольких своих снах.
— Кто не хотел бы летать? — каждый раз при виде того, как птица взмывает в воздух и парит, мне тоже хотелось взлететь.
— Я. Упадёшь и разобьёшься насмерть, — он хлопнул руками в весьма жутком жесте, подчёркивая свои слова. — Человеку даны ноги, чтобы ходить по земле. Теперь мне нужно…
— Я собираюсь сделать это, — я скрестила руки на груди. Уилл замер, его лицо побледнело.
— Нет.
— Уилл, — предупредила я. Он только что утверждал, что не является человеком Рэтфорда, и тем не менее он снова действовал по его приказам.
— Я сказал «нет».
Я промаршировала к крыльям, плотнее натягивая перчатки и приспосабливая окуляры назад на голову. Я уронила сумку. Мне не нужен лишний вес.
— Мег, ты не можешь, — Уилл схватил меня за руку, но я отмахнулась от него.
— Ты не хочешь делать этого, а я хочу, — дискуссия окончена.
— Это не…
— Если Рэтфорд хочет свою драгоценную машину, тогда это единственный выход. Я легче тебя, а ты сильнее меня. Логично, что я надеваю крылья, а ты здесь крутишь колесо. Так подчиняйся своим приказам и помоги мне найти следующую пластину, — чем больше я думала об этом, тем больше была в этом уверена.
— Мег, — голос Уилла сделался тише. На его подбородке напрягся мускул, а раздражение заставило его выпрямить спину. Он выглядел суровым и неумолимым.
— Ну?
— Я не смогу смотреть, как ты падаешь, — он сжал мою руку. Я едва не прикусила язык. Его взгляд задержался на моем лице. — Ты такая… — прошептал он. — Я не смогу смотреть, как ты падаешь.
Его слова ударили по мне с неожиданной силой. Когда он стиснул меня, в его глазах виднелась боль и ужас. В тот момент я поняла, что дело не только в крыльях
— Тогда не дай мне упасть.
Моя жизнь в его руках. Я доверяла ему позаботиться о моей безопасности.
Прикосновение Уилла скользнуло вниз по моей руке. Он взял меня за обе руки и стиснул их. Он цеплялся за них всего секунду, прежде чем отпустить. Я подошла к крыльям и подняла их, удивившись тому, какими они оказались лёгкими. Это одновременно вызывало облегчение и вводило в замешательство. Моё волнение смешалось со страхом. Одна ошибка, и все это могло окончиться смертью.
Скользнув одним плечом в портупею, я почувствовала, как Уилл приподнял крылья, чтобы помочь надеть их. Мне пришлось скрепить пряжкой сетку кожаных ремней, пересекающих мою грудь и обхватывающих бедра. На спине металлический хребет помогал поддерживать крылья. Внизу этой основы находились два треугольных паруса, которые могли бы служить своеобразным хвостом. У них имелись ремни для ног.
Я не стала затягивать их слишком туго, опасаясь, что основа крыльев затруднит ходьбу. Я продела локти через подбитые металлические петли под конструкцией крыльев и вцепилась в решётку на стыке, где длинные маховые перья встречались с каркасом.
Хитроумное изобретение оказалось на удивление податливым, места соединений двигались вместе с моим телом. Когда я расправила крылья, они защёлкнулись, придавая мне силу куда больше моей собственной, чтобы устойчиво держать крылья.
Я размяла и согнула руки, поражаясь тому, какими похожими на птичьи они стали. Я могла двигать ими, даже сгибать, как настоящая птица. Я лишь надеялась, что смогу лететь с такой же грацией и ловкостью.
Расстояние до ворот казалось бесконечным. С каждым шагом давление внутри меня нарастало. Сердце билось в ушах. Уилл прав, это безумие.
Когда я поднялась на решётку и посмотрела вниз сквозь металлическое кружево, голова закружилась. Подо мной тянулась пустота, и я чувствовала, что могла упасть. Я почти потеряла сознание.
— Ты не обязана делать это, — Уилл встал на колени и пряжками пристегнул ремни к моим ногам. Я ощутила его руки на коленях, и на секунду меня накрыло волной головокружения.
— Да, — прошептала я. — Должна.
Он медленно поднялся, вставая передо мной и заслоняя солнце. В этот момент вокруг него сияла аура света, словно он был ангелом, а я всего лишь украла крылья.
— Я возражаю не из-за Рэтфорда. Я не слышал от него ничего, кроме записки, которую показывал тебе. Это не имеет к нему ни малейшего отношения, — он отошёл всего на два шага, затем повернулся обратно. — Я здесь ради тебя. Это всегда было ради тебя.
На мгновение я могла только дышать. Его слова рассеяли страх и сомнения в моем сердце.