Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследница долины Рейн
Шрифт:

— Хорошо, мадам, — удивлённо вскинул бровь парень, но всё же приблизился.

— Видишь? Это будущий завод по изготовлению пластиковых изделий. Знаешь, что можно из него сделать? Посуду для хранения, тазы, вёдра, игрушки, некоторые запчасти для автомобилей, шприцы для уколов, очки и многое другое. Я знаю, где и как можно использовать этот материал, а ты знаешь, как сделать пластик…

— Кхм… — просипел парнишка, несколько минут оторопело взирая на огромный зал, после медленно перевёл свой взгляд на меня.

— Брэм, мне нужен

человек, который запустит в работу этот завод. Я помогу с сырьём, с реализацией, людьми и условиями. От тебя требуются знания, решимость и готовность к экспериментам.

— Мадам, я… но я же ещё не мастер, — пробормотал парень, снова потрясённо оглядев зал, — я не справлюсь.

— Ты будешь не один. Я, Кип Джонс и Аманда Хоккинс будут рядом. Если согласен, то с сегодняшнего дня ты принят мастером этого завода с оплатой сотня фарингов в месяц.

— Сотня, — ошарашенно выдохнул Брэм, вцепившись в перила так, что побелели костяшки, и гулко сглотнув, прохрипел, — я согласен, мадам Делия.

— Ну вот и отлично, кабинет в твоём распоряжении. Жду список необходимого сырья и оборудования, чем быстрее ты мне его предоставишь, тем быстрее мы приступим к производству, — принялась давать распоряжение ошеломлённому сотруднику, но в глазах Брэма горел огонь, а взгляд был ясным.

— Завтра утром, мадам, список будет готов, — тут же уверенно заявил мастер, теперь уже с благоговением оглядывая зал, и выдержав небольшую паузу, будто набираясь смелости, проговорил, — я могу осмотреть здание, надо правильно разместить оборудование и печи. У мсье Лари они стояли очень близко, и работники обжигались.

— Конечно, размещай так, как считаешь правильным, — ответила, своим доверием поразив, по сути, ещё мальчишку.

— Я не подведу, — срывающимся голосом просипел Брэм, чуть помявшись на месте, рванул вниз по ступеням и вскоре исчез за одной из дверей.

— Ох, Дель… — всхлипнула Аманда, замершая на пороге кабинета. За её спиной, обнимая расчувствовавшуюся девушку за плечи, стоял Кип и гордо улыбался.

— Ты же понимаешь, что одна я не справлюсь и мне потребуется помощь? — озорно подмигнула подруге, проходя в кабинет за сумочкой, — а теперь едем в ресторан.

Глава 53

Глава 53

— Я обязательно выясню, что случилось с Сефтоном, — проговорил Орман сразу, как прожевал, — знаю, что ты обвиняешь его в своей болезни и не доверяешь семье Доуман, но я уверен, что Сефтон и его семья не желали тебе зла.

— К Фрэнку не вернусь, — проговорила, и медленно растягивая удовольствие, нарезала стейк на маленькие кусочки, представляя на его месте мужа, — он не тот мужчина, который мне нужен.

— Я не настаиваю, Фрэнк действительно не подходит моей дочери и будет плохим отцом моему внуку. По прибытии в столицу я познакомлю тебя с несколькими мужчинами, они более выгодная партия.

— Как бы то ни было, мсье Сефтон был моим свёкром, и

я решила отменить празднование своего дня рождения. Письма мой секретарь уже разослал, — с трудом сохраняя спокойствие, произнесла. После сразу же запихнув в рот ломтик отлично прожаренного мяса, чтобы ничего лишнего не наговорить.

— Кстати, о твоём секретаре, — продолжил «отец», ласково улыбаясь, — в Грейтауне ему не место, не подобает моей дочери везде ходить с таким… мужчиной. В Ранье к этому спокойно относятся, но в столице начнутся ненужные пересуды. А у меня достаточно врагов, которым только дай повод подставить меня.

— Он отличный сотрудник. Исполнительный, верный и умный, — возразила лишь для порядка, так как переезжать в столицу под крыло «заботливого папеньки» не собиралась.

— Нет, Делия, хочешь помощницу — выбери себе из дам, я предоставлю тебе список тех, кто из приличных, но обедневших семей.

— Сегодня на удивление безоблачное небо, — не стала отвечать мужчине, но тот понял мой манёвр, хотя я особо и не старалась скрыть, что не желаю больше обсуждать эту тему, и снисходительно улыбаясь, проговорил:

— Не спорь, Делия, я знаю, как тебе будет лучше. Столица не терпит промахов, а ты входишь в семью, которая близка к его величеству.

— Я посмотрю список, — сказала, прекратив спор о неосуществимом, мысленно подгоняя Ормана, чтобы тот быстрее жевал и покинул ресторан Руж.

— Делия, мне жаль… — притворно вздохнул Орман, наконец отложив приборы на стол, — мне необходимо вернуться в Грейтаун, я и так слишком задержался в этом городишке. Но я так хотел отпраздновать твой день рождения, увидеться с внуком…

Сообщив радостную для меня новость, «отец» замолчал, наверное, в ожидании моего судорожного и горестного всхлипа, а я от внезапно доброй вести не знала, что сказать, чтобы, не дай бог, он не передумал.

Я хотел тебе отдать подарок в день твоего рождения, но позволь, я вручу его сейчас, — торжественно, с удивительно тёплой улыбкой продолжил Орман, забирая из рук своего сопровождающего небольшую бархатную коробочку, и осторожно её открыл, — это колье твоей бабушки, оно передаётся из поколения в поколение женщинам нашей семьи, и я уверен, мадам Летта была бы рада, если бы ты надела его в свой праздник.

— Оно прекрасно! — искренне воскликнула, рассматривая невероятной красоты бриллианты в золотой оправе изумительно тонкой работы, — но я не могу его принять. Это… это слишком ценный подарок.

— Я настаиваю, дочь, — самодовольным голосом произнёс Орман, поставив передо мной футляр, — оно принадлежит тебе.

— Это так неожиданно… — восторженно пискнула, стиснув руки в замок, и несколько минут разглядывала блеск камней, выжидая требуемое время для якобы внутренних метаний, но наконец заговорила, — мсье Орман, я боюсь, что хранить такой ценный и дорогой подарок в поместье не стоит, думаю, лучше ему находиться в вашем доме…

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3