Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследница поневоле
Шрифт:

Вспомнив о плане, который придумали они со Светланой, Лиза постаралась кокетливо улыбнуться:

— Я бы хотела переодеться. Мне не хочется выглядеть чучелом при вас.

— Чучелом? Что есть чучелом?

Девушка распахнула дверь и пригласила адвоката войти.

Пока она красилась, приводила в порядок волосы и переодевалась, прошло не меньше часа. Гаррис терпеливо ждал.

Когда же она вышла, нельзя было не признать, что она справилась не хуже, чем это удавалось Свете.

— А мы вернемся до шести часов? Я обещала Свете и Джейку, что вечером мы опять поедем… м-м-м… развлекаться.

Джейк хочет отвести меня в казино.

Как всегда, когда при нем говорили по-русски, лицо Боба стало напряженно-сосредоточенным.

— О да, — ответил он после некоторого раздумья.

— Я хочу, чтобы вы меня сопровождали, — многообещающим тоном произнесла Лиза, чувствуя себя при этом полной дурой.

— В качество ваш адвокат? — улыбнулся Боб.

— В качестве… моего… э-э-э… друга. Ведь мы друзья?

— О да!

— И еще, Боб… Мне совсем не нравится Херби… Он меня смущает. Но мне не хочется огорчать Свету, — промямлила Лиза и подумала: «Что я несу? А вдруг он скажет Херби, чтобы он от меня отстал? Тогда наш план провалится…»

— Оу йе?

— Но вы ему ничего пока не говорите, — усердно кокетничала Лиза с грацией коровы, танцующей на льду.

Боб не верил своим глазам: «Что это с ней? Неужели я ей понравился? Выходит, моя тактика была верной?»

— И еще… Давайте я буду с вами говорить по-английски, а вы со мной по-русски. И будем исправлять ошибки друг друга. Ведь это естественно для… друзей? — Девушка попробовала бросить на адвоката многозначительный взгляд.

— О да! — с притворным энтузиазмом воскликнул Гаррис, чувствовавший себя из-за неуклюжих кривляний Лизы едва ли не более неловко, чем она сама.

На пороге они столкнулись со Славиком Марковым.

— Лиз, ты чего мне утром дверь не открыла? — обиженным тоном осведомился он. — Нос задираешь? Тьфу ты! Никак не привыкну к твоим превращениям! Привет, Боб!

— Привет, Славик, — отозвался адвокат. — Рад тебе видать!

— Я утром на работу ходила… — виновато, будто оправдываясь, сказала девушка.

— Ни фига. Я слышал, как ты бродила из комнаты в кухню. И назад.

— Но… Может, ко мне опять кто-нибудь залезал? — Лиза озабоченно посмотрела на Гусара.

— У тебя ничего не пропало? — спросил он.

— Да вроде нет…

— Лиза, нам ехат, — напомнил Боб.

— Да. Слушай, Слав, забеги вечерком, ладно? Только попозже. И поглядывай тут…

— Хорошо. Только я сегодня часов в двенадцать приду.

— Ничего, я не лягу.

Глава 26

Казино располагалось на пришвартованном к набережной корабле. Лиза уже побывала с Джейком и Светой в шикарных ресторанах и чувствовала себя там отвратительно: ей казалось, что она, как вор в чужой дом, забралась в чужую жизнь. Настолько чужую, что ей не было в ней места. Она с опаской поглядывала на официантов, будто они только и мечтали с позором выгнать ее, поскольку она не имела никакого права ни сидеть за столиком, уставленным непривычными блюдами, ни слушать игру оркестра, ни смотреть на танцующих на ярко освещенной сцене девушек, ни танцевать среди самодовольных мужчин и разряженных в пух и прах женщин…

В казино же она совсем растерялась.

Зачарованно наблюдая за метавшимся по кругу шариком, она страшно боялась, что крупье прикрикнет на нее и прикажет отойти, чтобы она не мешала играть другим.

— Улыбайся Гаррису, — прошипела стоявшая рядом Света, толкая ее локтем.

Лиза вымученно улыбнулась, встретившись с адвокатом глазами.

— Света, но он подумает… что я… Что я собираюсь купить его! Он же лишился работы… Он в безвыходном положении… А я… — прошептала девушка.

— Пустяки! Потом все объяснишь. Да он, кстати, и рад без памяти.

— Мисс Лиза… Вы ведь впервые в казино? — сказал, пробравшись к девушкам поближе, Джейк Херби.

— Да.

— Тогда вам обязательно надо играть!

Лиза, не уверенная, что правильно его поняла, повернулась к Свете:

— Он говорит, чтобы я играла, да?

Переводчица кивнула.

— Но у меня нет денег.

Боб Гаррис, увлеченно наблюдавший за игрой, заметив, что Херби что-то говорит Лизе, поспешил подойти. Он услышал последнюю фразу и поспешно достал бумажник.

— Правда, правда! Как это по-русску? Ви — новичок. Повезет!

— Да. — Света не сводила глаз с Херби. — Новичкам везет.

Джейк словно бы догадался, о чем идет речь, и тоже вытащил деньги.

Лиза уставилась на доллары, которые ей предлагали, и неуверенно протянула руку, собираясь взять деньги у Гарриса. Херби потемнел, как туча.

— Нет, — вмешалась переводчица. — Купите ей жетоны, мистер Гаррис.

Принужденно рассмеявшись, Херби сказал, что купит ей еще больше жетонов, когда она проиграет эти.

— Как проиграю? — испугалась девушка. — Такую кучу денег? Вы же говорите, что я выиграю? Сто пятьдесят долларов… Ох нет! Это же больше трех тысяч! — Она даже открыла от волнения рот. — У меня… Я даже и отпускных еще не получила… Ох, да их все равно не хватит. А сейчас у меня всего десятка осталась!

— Да замолчи ты! — сделав страшное лицо, прошептала Света и больно сжала ей руку. — Подумаешь! Ничего страшного, если и проиграешь! Не обеднеют штатники. Для них это — тьфу!

— Ты с ума сошла! — запротестовала богатая наследница.

— Играй, Лиза! Не волновайся. — Боб протягивал ей кучку жетонов.

Зажмурив глаза, девушка бросила их на стол.

— Делайте вашу игру, господа! — как попугай повторял крупье.

— Ставки сделаны!

Эти слова громом отдались в мозгу Лизы, и она зажмурилась еще сильнее.

— И что мне теперь делать? — растерянно повторила Лиза, разглядывая пачку долларов.

— Да что хочешь, — фыркнула Света и шепотом добавила: — Верни бабки Гаррису. Хотя нет… Перетопчется. Потом.

— Поздравляю, — кисло сказал Херби, уже не сомневавшийся в том, что внимание богатой наследницы приковано к сопернику.

— Я рад, Лиза, — улыбнулся адвокат. — Ну, Херби? Что дальше? Куда пойдем? В ресторан?

— Ой нет! Я очень устала. Поеду домой… — возразила Лиза, оглядываясь на Светлану. Она очень хотела поскорее претворить в жизнь составленный ими план, чтобы избавиться от унизительной необходимости кокетничать с Гаррисом. Она прекрасно понимала, что флирт — не ее стихия, и сознавала нелепость своих кривляний.

Поделиться:
Популярные книги

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны