Наследник Алвисида (Книга 3)
Шрифт:
– Рогнеда, я очень устал, - сказал Хамрай.
– Не время рассказывать сказки.
– Вы дослушайте, пожалуйста, - взмолилась принцесса.
– Вы сами все поймете!
– Она скороговоркой, чтобы сэр Ансеис не ушел, рассказала: - Отец этой девушки, лесник, пошел к знакомому колдуну, жившему в тех краях - Древлягору, и взмолил о помощи. Колдун сказал, что надо, чтобы сама девушка попросила его. Тогда лесник привел к нему свою дочь и та пала в ноги колдуну. И Древлягор оживил ее возлюбленного, но саму ее растворил в том озере
– в голосе Рогнеды были мольба и надежда. Правда сможете?
– Не знаю, ваше высочество, - медленно сказал Хамрай.
– Мне надо подумать. Идите спать, время позднее. Мы встретимся утром. Позвольте, я провожу вас до ваших покоев.
– Нет, нет, - пылко покачала головой принцесса.
– Я буду там, наверху... с Радхауром. Ведь вы же оживите его? Я так люблю его, что готова на все.
– Даже на долгие годы превратится в озеро?
– жестко спросил чародей, глядя ей в глаза.
Она отвернулась.
– Да, - едва слышно прошептала она и побежала по лестнице наверх.
Хамрай долго смотрел на лестницу, пока не замолкли легкие шаги.
Сна как не было - имя Древлягора пожрало желание спать.
Если тебе известно, что какое-то волшебство возможно - рано или поздно сможешь повторить его. При знаниях и опыте Хамрая - скорее рано. Но времени так и так было мало...
Если известно, что волшебство возможно...
Стоит ли верить сказочке, что рассказала Рогнеда? Сколько в ней истины, если она вообще там есть? Хамрай прекрасно знал, как из вполне обыденного происшествия рождаются захватывающие дух легенды.
Но имя Древлягора... Хамрай знал его и ненавидел искренне, всей душой. Среди других девяти мальчишек он был у него в учениках, когда началась Великая Потеря Памяти и Темные Времена. Тогда Хамрай просто сбежал от Древлягора...
Ничего бы старый Древлягор не стал делать за какие-то мольбы и слезы, видно ему посулили неплохое вознаграждение родственники погибшего рыцаря...
Если вообще в этой легенде есть хоть слово правды.
Так или иначе, даже если эта сказка - полный вздор, надо идти работать. Если Хамрай сейчас пройдет мимо этого шанса, он не простит этого себе. И шах Балсар его не поймет.
Но как же любит эта девочка, если готова ради Радхаура превратится в озеро! Без всяких гарантий, что когда-нибудь вернется к жизни. То есть она готова умереть, чтобы жил другой! Сам Хамрай на это не пошел бы никогда - даже ради Аннауры, вернувшей его к жизни. А ради сына, маленького Отлака?
Хамрай помотал головой, отгоняя глупые и несвоевременные мысли, и быстрым шагом пошел прочь от лестницы. Он собирался идти в графскую библиотеку, оставшуюся еще от Алвисида, но передумал и направился к лестнице
Ему хотелось побыть в одиночестве, подставив лицо ночному ветру и слушая разговоры звезд.
x x x
Аннаура, поплотнее запахнула плащ и вышла на крепостную стену, вглядываясь в темноту. Позади нее с факелом в руках стоял слуга.
– Ансеис!
– негромко, стараясь не взволновать ночную тишину, крикнула она.
– Где ты, любимый?
Из тьмы появился караульный, не тот, что был давеча, другой.
– Барон там, - указал он рукой во тьму.
– Сходить за ним?
– Он один?
– Да.
– Тогда не надо, я сама. Подожди здесь, - сказала она слуге и взяла факел.
Если бы она не искала в темноте знакомую фигуру, она прошла бы мимо Хамрая, приняв его за каменную статую.
– Ансеис...
Барон вздрогнул, вырванный из своих дум, и резко обернулся.
– А это ты, Аннаура, - облегченно вздохнул он.
Взял у нее факел, воткнул в трещину между камней - маленькое магическое усилие, даже неосознанное, чтобы факел держался крепче и обнял Аннауру, прижал ее к себе. После возвращения в Рэдвэлл у него не было времени поговорить с женой.
– С тобой все хорошо? Испугалась тогда?
– Нет, - сказала она.
– Тогда не испугалась. Испугалась потом - когда поняла, что она могла и меня лишить красоты, как Марьян. Тогда бы ты бросил меня...
– Глупенькая, - улыбнулся Хамрай, - куда ж я без тебя? А Марьян не она лишила красоты, я ничего не позволил матери Иглангера сделать с вами.
– Мать Иглангера? Ах да, она же говорила... Она была сильная колдунья?
– Нет. Женщины не получают во владение серьезную магию. Но у женщин своя ворожба, иногда нам мужчинам не понятная. И женщинам всегда трудно противостоять....
Аннаура рассмеялись. Слова барона прозвучали двусмысленно.
– Но как же тогда с Марьян?
– снова вернулась она к недавним событиям.
– Я же сама видела, как она превратилась в... Ну, как она потеряла свою красоту. Это колдунья сделала, кто же еще?
– Нет, - вздохнул Хамрай.
– Это Радхаур своей любовью вернул ей утраченную красоту. При помощи Каменного Зверя... Как только Радхаур погиб, красота исчезла. Как и жизнь...
Они помолчали.
– Так хочется жить вечно, - сказала Аннаура.
Хамрай поцеловал ее в щеку и прижал к себе.
Они снова молчали, глядя на звезды.
– А что произошло у Рэдвэллских Камней?
Хамрай рассказал.
– Я мог бы спасти Радхаура, - сказал барон в завершение.
– Но тогда бы погибла ты. Я не мог допустить этого.
– Значит, любовь сильнее мужской дружбы?
– спросила она.
Он отшагнул на шаг.
– Извини, я не хотела обидеть тебя, любимый, - протянула к нему руки Аннаура.
– Я всегда знала, что ты защитишь меня. От любых напастей.