Наследник Основателей
Шрифт:
Чтобы как-то избавиться от странных реакций, ну и удивляясь вообще факту, что в Хогвартсе летом находится еще один старшекурсник (по крайней мере, вид сзади не позволял думать, что это новый учитель), Гарри крикнул:
– Эй, парень, ты что делаешь? Это моя работа. Если ты загубишь рассаду, то Спраут с меня шкуру сдерет.
Парень резко выпрямился, обернулся и, к ужасу Гарри, оказался профессором Снейпом.
– Вы?!
– возглас раздался одновременно.
Несколько мгновений оба смотрели друг на друга, открыв рот. Но мастер зелий быстрей
– Ты что здесь забыл, Поттер?
– Вообще-то, это был мой вопрос, - проговорил опешивший парень.
– Не хами, - как-то слишком беззлобно произнес мужчина.
– Я всегда помогаю Хагриду. Это же мои травы. И раз уж ты тут, то можешь помочь мне.
– Я не знал, что вы общаетесь с Хагридом, - сказал Гарри, чтобы хоть что-то сказать, так как молчание его угнетало лезущими в голову разными мыслями о стройном теле профессора, о котором думать не хотелось.
– Я со всеми общаюсь, Поттер. В школе иначе нельзя. Мы же одна команда, - ответил миролюбиво профессор.
Гарри посмотрел на Снейпа с удивлением. Если честно, то он не мог связать в своей голове привычный образ и то, что видел сейчас. Забранные в хвост волосы и стройное, по юношески гибкое тело, не скрытое мантией, делали мужчину моложе и доступней. «Докатился, - поймав себя на таких мыслях, осудил себя Гарри, отворачиваясь и приступая к работе.
– Чего это с ним? Не рычит, не снимает баллы».
Работать было трудно, потому что Гарри чувствовал всем телом пристальный взгляд профессора, который буквально прожигал в его спине (а может, и не в спине) дырки. «Подумаешь, смотрит», - недовольно подумал Гарри, вспоминая, что тетя Петунья никогда не спускала глаз с него, пока он работал в саду. Она вечно тряслась над своими цветами. Но это была тетя, а тут… это, определенно нервировало.
– Не знал, что ты умеешь работать. Представлял тебя белоручкой, - разбил неприятные (или приятные?) ощущения голос Снейпа.
Почему-то фраза бесила и обижала. Не помогали даже доводы, что зельевар всегда его презирал и ненавидел. Может, сказалось на восприятии то, что сегодня мужчина вел себя по-другому. Гарри нахмурился, резко выпрямился и сердито поинтересовался:
– С чего бы? Вы разве не слышали, что я вырос у родственников, которые меня держали в чулане, заставляли работать и плохо кормили?
– Я думал, что это все сказки. Так сказать, образ, - пожал плечами Снейп.
Эти слова еще больше задели Гарри. Одному богу было известно, насколько ему надоело, что все в нем видят не его самого, а образ «Мальчика, который выжил». Эдакого баловня судьбы, которому нравится слава и которому все дозволено. Почему-то Гарри считал, что Снейп в этом плане относится к нему более адекватно. Поэтому он стал выговаривать ему с обидой, которую сам не ждал от себя:
– Ага. Ваши слизеринцы называют меня «Золотым мальчиком». Вот вы и думали, что у меня не жизнь, а сплошное золото. Вам бы пожить у Дурслей, чтобы вы знали, каково это быть изгоем. А потом еще и в школе стать каким-то
На Гарри накатилась вдруг какая-то непонятная усталость и безразличие. Он махнул безнадежно рукою и закончил:
– Впрочем, что я говорю и кому! Вы же мне ни на йоту не верите.
– Мы все только маски, которые носим, - сказал глухо Снейп.
– И я, к сожалению, знаю, ЧТО значит быть изгоем.
Он стал с таким остервенением работать, что Гарри даже показалось, что профессора смутили слова, которые он наговорил. Вид остервенело работающего Снейпа и его слова успокоили Гарри, и он тоже стал работать.
Больше они не разговаривали. Часа через два с рассадой было покончено. Гарри собрал инструменты и молча пошел мыться. Когда он закончил, то увидел, что Снейп стоит почти рядом и как-то пристально вглядывается в него. Потом зельевар сказал странным тоном:
– Ты меньше Джеймс, чем я думал. И если ты не рассердился, то приходи помогать и дальше. Тут море работы.
– Я бы и так пришел. Я обещал мадам Спраут, - пожал плечами Гарри.
– Поттер, ты можешь нормально сказать, что не против работать бок о бок?
– почему-то рассердился профессор.
– Не знал, что вам важно мое согласие, но я не против, - изумленно ответил Гарри и вдруг неожиданно для себя выпалил: - Между прочим, Вам очень идет, когда у вас волосы забраны.
Наверное, пару минут мужчина смотрел на него обалдело, а потом быстро пошел к Хогвартсу. «Что я несу?» - спросил себя Гарри, глядя зельевару вслед. Потом убрал инвентарь и пошел к квиддичному полю. Ему вдруг резко захотелось погонять на своей «Молнии».
~~~~~~~
Следующим по плану посадок был капризный лапчатник, и его высаживать надо было уже завтра. Если честно, то Гарри немного побаивался не справиться с растением. Но когда он пришел к огороду Хагрида, там уже, как и вчера, трудился зельевар. Это немного приободрило парня.
Сначала они работали молча. Затем Снейп спросил:
– Тебе не сообщил Дамблдор, кто будет профессором ЗОТИ?
– Люциус Малфой, - нехотя ответил Гарри.
– Ты его не бойся, но и не поддавайся на обаянье, - сказал профессор и пояснил: - Люциус - хитрый и коварный змей. Заползет тихонько в душу, будто греется на груди, а затем укусит.
Гарри воззрился на него удивленно. «Он обо мне заботится?
– подумал он.
– И с чего он решил, что я поддамся обаянию Малфоя?» Вслух же он произнес:
– Вы в восторге от его сына. Вам он тоже должен нравиться, а вы говорите так, будто он вам противен.
– Это политика, Гарри, - фыркнул Снейп, называя его по имени.
– Вы совсем другой на каникулах, - неожиданно для себя выдал парень.
Ему было приятно, что зельевар так с ним приветлив. «Может, директор и прав: Снейп просто играет, что ненавидит меня», - подумал Гарри с неясной для себя надеждой, вспомнив письмо Дамблдора. И, как бы подтверждая его мысль, зельевар откликнулся: