Наследник пепла. Книга III
Шрифт:
Путилин от такого заявления сел, облокотился на стол локтем и подпёр кулаком щёку, глядя на меня.
— Ты хоть понимаешь, что одно это заявление делает тебя объектом пристального внимания для Тайного сыска и контрразведки? — проговорил он, не спуская с меня взгляда. — Тебя там вербовать что ли собрались? И ты так спокойно об этом говоришь?
— Если вдруг соберутся вербовать, обязательно сообщу, — отчеканил я, чем вызвал скептическую улыбку у Аркадия Ивановича, но тем не менее, продолжил: — На деле же, никак нет. На балу произошёл досадный
Путилин скривился, но, скорее всего, потому, что старался сдержать смех. Но при этом ему приходилось был максимально сосредоточенным и серьёзным.
— Ты цены-то в «Национале» видел? — спросил он, и вот это было уже на полном серьёзе. — Разоришься же, пока посла куражить будешь. А там ещё и без поклонниц лёгких денег не обойдётся.
— Да я, собственно, при деньгах, — мне такое было и самому в новинку, но зато с деньгами и правда проблем нынче не было. По крайней мере, как у некоторых. — Счёт имею в «Первом имперском». Да и вообще не из нищих родов.
— Эх, — вздохнул Путилин. — Не умеешь ты, Виктор, без приключений. Но так и быть, сегодня добро даю. Но после возвращения отчитаться, что сам жив, посол жив, а лучше здоров.
— Есть отчитаться по возвращении, — ответил я и звонко стукнул каблуком о каблук.
Я успел вовремя. Даже без двух минут девять. Единственное, что мне не удалось, — это переодеться, поэтому мой внешний вид всё-таки оставлял желать лучшего. Впрочем, несмотря на то что Джузеппе сменил верхнюю одежду, сам он тоже всё ещё был весьма потрёпан.
Метрдотель, конечно, едва заметно поморщился, но, в целом, сделал вид, что ничего не заметил, особенно, когда увидел свежую медаль.
— Рад видеть вас, юноша, — произнёс Джузеппе, когда я сел напротив него. — Только несильно смотрите поверх моей головы, а то вы меня немного смущаете.
— Мы вроде на «ты», — сказал я, но всё-таки оторвал взгляд от рогов, которые в этом помещении видно было только мне. — Как поговорили?
— Тише, прошу, — улыбнулся мне Росси. — Не тут и не сейчас. Ешь, пей, веселись. Я что-то совсем не подумал, что тут нельзя будет поговорить.
Я огляделся. Возможно, если бы я был больше искушён в интригах или обладал хотя бы зачатками умений Тагая, то увидел бы множество людей, который за нами следили, а может, и подслушивали. Но на мой взгляд… хотя, нет, косящиеся в нашу сторону дамы точно были какие-то неправильные.
— О, эти русские дамы полусвета, — чуть громче, чем надо, восхищался тем временем Джузеппе, проследив за моим взглядом. — Они так внимательны к простому послу соседней империи, что я им послал бутылочку шампанского.
Затем мы сидели, пили, веселились, заигрывали с дамами, пока те сами к нам не подошли. Причём, Росси балагурил
Девушки, подсевшие за наш столик «знакомиться», мгновенно показались мне подставными. Точнее, даже не так. Они шарили глазами по одежде, словно отмечали, что и где у нас с послом лежит.
Одна хорошенькая брюнеточка уже даже стала опекать Джузеппе, пододвинув свой стул к нему. Она подливала ему вино, что-то шептала на ушко, отчего посол смеялся, но, всё ещё практически не нарушая приличий по громкости, поэтому косились на нас ещё исключительно с общим интересом.
И вот когда рука брюнеточки уже была готова скрыться в кармане Росси, тот встал со стула и, пошатываясь, подошёл ко мне.
— Куда же вы, господа? — с разочарованием и надеждой в глазах произнесла девушка.
— Никуда-никуда, — пьяненьким голосом ответил ей мой спутник. — Мы исключительно в ближайшую гавань и мгновенно вернёмся, вы даже заскучать не успеете!
Поняв, что за ближайшей гаванью кроется иносказательно обозначенный туалет, барышни успокоились и принялись болтать между собой. А я повёл австро-венгерского посла с итальянской фамилией и демоническим происхождением в уборную.
Там он мгновенно распрямился, перестал шататься, а взгляд его прояснился.
— Что-то не так? — спросил я у него, хотя мне хотелось бы узнать и то, всегда ли он играет на публике. — Или это просто часть шоу?
— За мной следили с того момента, когда я вышел из дворца, и продолжили это делать тут, — ответил он. — Девицы вообще могут быть агентами. Хотя и похожи на обычных воровок.
— С чего ты взял? — усмехнулся я.
И хоть дамы у меня тоже вызывали конкретные вопросы, я не был готов их обвинить в том, что они — агенты.
— Ха! — и демон сложил ладонь в исключительно итальянской манере. — Джузеппе всё видит! Сбитые костяшки пальцев, что для дамы, согласитесь, странно. Короткие ногти, стилет в сапожке, боевые японские шпильки в волосах… Уверен, что там ещё в сумочке полный набор юного таксидермиста. Валим!
— О! — я вспомнил слова Жердева о том, что, если у меня есть источник паучиных панцирей, то я стану самым богатым человеком в империи. — Я даже знаю место, где нам никто не помешает.
— Говори, — совершенно трезвым и сосредоточенным голосом сказал Джузеппе.
— Давай обратно к паукам, — сказал я.
— Зачем? — демон с интересом покосился на меня.
— Надо, — значительно ответил я.
— Ага, панцири оказались ценным ресурсом, и у тебя есть канал сбыта, — догадался демон, причём, настолько шустро, что я мгновенно улучшил своё мнение о его умственных способностях. Может, он и был трусом, но соображал быстро. — Хорошо, двинем туда, но с тебя защита и двадцать процентов мои.
— Десять, — хмыкнул я, причём, больше из азарта. — Большая часть работы на мне.