Наследник Виссавии
Шрифт:
– Но почему не отдали его нам раньше?
– Когда я узнал, что сын Астрид жив, я послал в Виссавию гонца. Ваша богиня просила нас не отдавать Рэми Элизару. Выслушав рассказ сына о безумии вождя, я понимаю почему. Рэми получил силу, чтобы исцелить дядю, и он его исцелил. Теперь мальчику пора вернуться домой... но он сам решил иначе. А боги над целителем судеб и его носителем, увы, не властны. И я не могу вам вернуть наследника. Его воля иная. И я должен уважать его волю.
– Даже если он умрет вместе с вашим сыном?
–
– Вы сами убивали своих целителей судеб.
– Я об этом искренне сожалею. Рэми показал мне, как сильно ошибались наши предки. Уверяю вас, этого никогда не повториться.
– Вы не считаете целителя судеб опасным?
– удивился Арам.
– Я думал...
– Это наша вина. Мы сами заставили целителя судеб защищать своего носителя. Если полубог внутри Рэми больше не будет чувствовать угрозы, он более не восстанет против моих потомков.
– Если эти потомки будут...
– Ваша принцесса ждет моего внука. Если вы хотите сменить договор привязки, почему бы вам...
– Это опасно...
– Я понимаю. Привязать Рэми не к моему сыну, а к моему внуку это действительно опасно. Мальчика так легко убить. Но выбирать вам, хранитель. Рэми принадлежит вашей стране, вашей богине, даже если он думает иначе. Что бы вы не решили, я не буду вмешиваться. Это будет вашим решением и вашей победой, либо вашей ошибкой.
Арам вздрогнул.
– А теперь простите меня, хранитель... но я более не могу продолжать нашей, вне сомнения, приятной беседы...
А потом были долгие поиски в библиотеке и эта странная страничка. Арам с одной стороны понимал, что иного выхода сейчас нет, но с другой казалось ему, что он совершает ошибку. И что наследник может их не простить... Несомненно не простит. Но...
– Ты тоже сомневаешься, Арам?
– спросил вождь.
Арам не успел ответить. Дверь вдруг распахнулась, и внутрь влетел с несвойственной его возрасту прытью старший целитель.
– Приветствую тебя, - поклонился старцу Арам. Целитель, вне обыкновения, любимого советника вождя даже не заметил.
– Ритуал закончился?
– ровно спросил вождь.
– Да, Элизар.
– Успешно?
– Да, обоих убитых телохранителей вывели из-за грани.
– А как же наш гость... Вирес?
– Вычерпан до дна. Спит, мой повелитель...
– Нериан?
Целитель некоторое время молчал.
– Спит, мой вождь.
– Откуда тревога в твоих глазах?
– Нериан ранен, - осторожно начал целитель.
– Его ладони?
– мягко улыбнулся Элизар.
– Тисмен легко с ними справится, когда очнется.
– Есть кое-что еще, мой
– Мой племянник слишком хорошо знает, на что вы способны, оттого вам и не доверяет, - усмехнулся Элизар.
– Он так похож на меня. Стремится сохранить собственную боль и не хочет ее никому отдавать. Однако, придется. Арам!
– Да, мой вождь?
– Старшие хранители знаний могут на время перенимать чужой дар...
– Да, мой вождь.
– Возьмешь дар целителя Даара и... пойдешь к наследнику.
– Нериан убьет Арама!
– прошептал старец.
– Лучше я пойду. Я и так слишком много прожил...
– Ты плохо знаешь моего племянника. Очень сомневаюсь, что он способен убить. Тем более Арама, к которому все же испытывает тень привязанности. Выполняйте приказ, Даар, верь, я знаю, что делаю и вовсе не желаю терять своего любимого советника.
– Твой наследник погружен в гнев и недоверие.
– Знаю. Рэн рассказал мне о вашем разговоре. Скажи мне, Даар... я слышал, что мать Дериана помогла убийце?
– Да, мой вождь.
– И теперь ее саму надо исцелять?
– Да, мой вождь.
– Позови ко мне Дериана и Рэна. Пора моему наследнику показать настоящую Виссавию. Прикажи хранителям дара еще раз проверить прошедших посвящение. Если у них есть хотя бы проблеск дара целителя, обучайте их и посылайте за пределы клана. Мы должны дать нашей богине больше сил.
– Но, вождь, необученный целитель...
– Лучше, чем никакой. Подними также стариков-целителей, которые ушли на отдых, и учеников. Запрети опытным исцелять глупую простуды, да царапины, с которыми справится любой мальчишка. Пусть берегут силы на что-то большее, а мелочи оставят ученикам и молодым хранителям. И пусть берут с собой учеников за пределы Виссавии. Там они быстрее обретут нужное нам мастерство.
– Да, мой вождь.
– Ступай. Отдашь свой дар Араму и отдохнешь. Нас всех ждет много работы.
Глава шестая
Слепота
Рэми сидел в кресле с закрытыми глазами и задумчиво перебирал пальцами длинную шерсть Рыка. Барс, до этого сидевший неподвижно, вдруг заворочался в ногах хозяина и лизнул руку Рэми влажным языком.
– Что, дружок?
– тихо прошептал телохранитель.
– Хочешь выйти? Позвать Эллиса?