Наследники Мэрлина. Жемчужина Дракона
Шрифт:
Лидия крепко задумалась. Она смотрела на подругу очень озадачено.
– Не знаю, – наконец выдавила она, – странно, я об этом даже не задумывалась. А почему ты решила, что замок не очень древний?
– Я в учебнике видела картинки разных замков, они выглядели намного… эмм… более старыми, знаешь. С горгульями и разными бойницами. А этот более современный что ли – по сравнению с ними.
Лидия уставилась на Мэдлин.
– Знаешь… Я где-то читала, что этот замок очень древний. Но, я думаю, ты в чем-то права. Он действительно… не такой. Будто
Она посмотрела на здание мастерских, которое стояло совсем рядом. Оно абсолютно было не похоже на башню, скорее на современный каменный сарай. В окнах не было витражей, черепица не успела выцвести, а кирпичики точно отличались от тех, которые были в кладке башен.
– Девочки, помогите-ка мне, пожалуйста, – в оранжерею вошла мисс Лори. Она волокла тележку с новыми саженцами, почвой и какими-то мешками.
Лидия и Мэдлин помогли дотолкать тележку через оранжерею, там мисс Лори начала разгружать её:
– Мне передали очень редкие семена и саженцы. Вот в этих мешках семена лисохвостов. Надеюсь, что-нибудь из них приживется и прорастет. Давайте их туда поставим. Вечером я их посею. Ты новенькая, да? – Обратилась она к Мэдлин.
– Да, я совсем недавно в школе, – Мэдлин аккуратно расставляла саженцы. – Мисс Хоук приняла меня несколько дней назад.
– Все думают, что мисс Хоук очень строгая и даже злая, но это не так, – кряхтела хрупкая учительница, таща очередной мешок, – Я и сама закончила эту же школу под её началом.
– Правда? – удивились девочки, – Сколько же ей лет?
– Такие вопросы женщинам не задают, – засмеялась мисс Лори.
«Сама не знает, наверное».
– Могу сказать лишь, что она уже несколько лет вдова. И, как многие наши воспитанники, она – сирота. Именно поэтому она в принципе не может быть злой, – учительница печально улыбнулась.
– Завтра мы с вами будем рассаживать этих красавцев на их новые места, но запомните, вот эти – она подняла один росток повыше и покрутила в руке, – кусаются.
* * *
Первым уроком сутра стояло растениеводство. Мэдлин надела фартучек и огромные перчатки и смотрела на себя в зеркало.
«Миленько».
– О, ты уже готова! – В комнату вошли Лидия и Мора. – Ты так быстро убежала с завтрака.
– Мне не терпелось примерить эту… эм… форму, – улыбнулась девочка. – Мне нравится!
– Ты чуть ли не единственная, кому к лицу эти перчатки, – смеясь, заметила Мора, – я их терпеть не могу. Они постоянно сползают, как их не затягивай, и потом землю из-под ногтей не достать!
Подруги влились в строй одноклассников в коридоре и отправились в оранжерею.
– Ребята, – невысокая мисс Лори стояла на тележке, чтобы её было видно
Мальчишки без энтузиазма отреагировали на такое сообщение.
– Вы должны быть обязательно в перчатках, потому что вот эта красавица, которая называется Росянка, кусается! Её зубки ядовиты для насекомых и тех, у кого аллергия. Но в любом случае, её укусы болезненны. А ранки могут долго заживать из-за яда.
Айван и Лео в своих нарядах были похожи на маленьких лесничих. После нескольких неловких выпадов с лопатой шапочка Айвана сползла на бок, и он стал походить на веселого гнома. Они стояли рядом с Лидией и Морой и пыхтели, выкапывая грядки.
– Лео, смотри, – Айван потрусил росянку, и она выпустила влажные зубки.
Они хихикали, потряхивая свои ростки. Растения от встряхиваний нервничали и скалились. Айван даже не заметил, как одна из его перчаток сползла. Он попытался поправить её, но другая рука была занята саженцем. В конце концов, он решил затянуть её зубами и в один миг, забыв о росянке, поднес и её к лицу. Росянка не растерялась и в отместку за потряхивания цапнула его за щеку.
– Ай! – пискнул Айван и свалился на землю.
Все обернулись, не понимая, что произошло. Лидия бросилась к нему и начала его тормошить, но Айван, оказалось, потерял сознание.
– Расступитесь! – в этот конец оранжереи уже бежала мисс Лори, – Мэрлинова борода, да он – аллергик! Сбегай за мадам Пеккер! Скорей! – Обратилась она к Лео.
Пока Лео бегал за доктором на другой конец двора, мисс Лори усадила Айвана и пыталась влить в него какую-то жидкость. Мэдлин поддерживала ему голову. Она погладила его по лбу, на котором выступила испарина. Она бы очень хотела ему помочь, но не знала, как. В какое-то мгновение ей показалось, что она услышала, как он прошептал ей, что ему больно. Но она была уверена, что губы его не шевелились. Мэдлин одернула руку от его лба.
– Ну-ка, деточки, – протискивалась к месту событий полная женщина в белом чепчике.
– Мадам Пеккер, – начала мисс Лори.
– Да-да, – прервала её та, – каждый раз одно и то же. Грузите, – указала она пальцем на носилки, повисшие сами по себе в воздухе. – Мисс Лори, они у вас все неуклюжие! Пересаживайте своих ядовитиков сами уже! Им же нельзя доверить даже малачай!
Носилки с Айваном уплыли по воздуху в больничную башню.
– Ему больно, – слезливо провожала взглядом друга Мэдлин.
Глава 7
Новый учитель
– Айван постоянно попадает в передряги, – Лео невозмутимо жевал огромную куриную ножку. – То он выпустил веретeнниц, чтобы те его пожалили. Видите ли, он полевитировать хотел; то выбрался к реке из замка на встречу с гиппокампом; то поймал и принес в спальню докси, утверждая, что это фея. Мадам Пеккер делала противоядия целую ночь. А пару недель назад он увязался за мистером Велком в горы. Хорошо, что тот его вовремя заметил.
– А что? Что в горах?