Наследники Стоунхенджа
Шрифт:
— Ритуал обновления для нас священен. Исполняя его, мы не обращаемся в варваров. Нет. Сейчас самым важным человеком среди нас является жертва. — Он опустил левую руку со сжатыми в кулак пальцами на четыре книги дневников. — Полагаю, от отца ты больше многих узнал о святости жизни и значении смерти.
Гидеон не совсем понимал, к чему этот разговор.
— Я знаю только, что он готов был отдать свою жизнь ради спасения моей. Чтобы дать мне шанс самому вырастить детей.
— Именно. Единственная
Он не скрыл изумления:
— Не понимаю. Почему я?
Мастер улыбнулся:
— Думаю, понимаешь, Гидеон. Думаю, ты знаешь, почему я пощадил тебя и выделяю среди других. Почему поверил тебе, хотя мои ближайшие соратники сомневались, разумно ли оставлять тебе жизнь.
По спине Гидеона поползли мурашки.
— Для меня важно приступить к ритуалу с чистой совестью и открытым разумом. Скажи мне, Гидеон, узнал ли ты от отца нечто такое, чем не поделился со мной?
Гидеон покачал головой. Он не лгал, отрицая. Но понимал, к чему ведет Мастер. Он снова вспомнил мать. Изможденная старуха, которую он с трудом узнал на больничной койке перед смертью. Она произнесла слова, которые перевернули его жизнь.
«Натаниэль тебе не отец, Гидеон».
Мастер Хенджа прочел правду в его глазах.
— Значит, тебе сказала мать. Гидеон, твой отец — я, а не Натаниэль Чейз.
136
Меган оставила машину у поребрика улицы рядом с домом и прошла остаток пути пешком. Ей нужно было остыть. Встреча с Гибсоном и Уиллисом — даром потраченное время. Они с Томпкинс просто выставили себя в дурацком виде. Как и предвидела старший детектив-инспектор. Столичные чины не поверили ни одному слову. Им нужны факты, иначе и слушать не станут.
Меган чувствовала себя одинокой. Беззащитной. Нервной. Она пошла пешком не только, чтобы остыть, но и из осторожности. Адам мог оказаться в доме. Адам, муж, в которого она чуть было снова не влюбилась. Адам, которого она видела в машине рядом со взломщиком Мэттом Атли, искалечившим полицейского. Рядом с домом она не увидела чужих машин. Добрых пять минут потопталась в тихом тупике и только потом решилась войти.
В доме было пусто. Но он здесь побывал. Она поняла это, увидев на столе его записку, узнала почерк и выхватила ее из-под вазы с цветами.
«Мег, возвращайся ко мне. Позвони, когда соберешься с мыслями.
А.
P.S.
Она скомкала записку и забросила в полную мусорную корзину. Сердце частило. Она собрала купальники и толстые полотенца для себя и дочери, наскоро огляделась и, выйдя из дому, заперла дверь.
На дорожке перед ней стоял мужчина. Человек, который следил за ее домом и поджидал ее.
137
Отец и сын смотрели друг на друга поверх древнего каменного стола.
— Когда ты узнал? — спросил Гидеон.
Мастер склонил голову.
— Только когда Мэри уже умирала. — Он поднял взгляд, его глаза блестели. — Натаниэль послал за мной, когда она была в хосписе. Сказал, что ей осталось несколько часов. Я ничего не мог сделать. Слишком поздно было обращаться за помощью.
Гидеон с удивлением ощутил в себе поднимающийся гнев.
— А чем она была для вас?
Мастер зло улыбнулся:
— Чем? Она была всем. Всем и ничем. Она была женщиной, которую я не мог получить, но хотел бы взять в жены. Человеком, с которым я прожил бы жизнь, если бы ссора не разделила нас. Если бы она не повстречала Натаниэля.
— Что это значит?
— Мы любили друг друга с детства. После разрыва со мной она перебралась в Кембридж. Там встретила Натаниэля и вышла за него. Я увиделся с ней только через год после свадьбы, когда она вернулась в Уилтшир.
Гидеон подсчитал в уме. Очевидно, его обожествляемая мать нарушила обет верности с сидящим напротив чудовищем всего через год после того, как поклялась в вечной любви человеку, которого он считал отцом.
— Как вы могли? — Вспышка ярости подняла его на ноги. — Она только что вышла замуж, а вы ее соблазнили.
— Ничего подобного, — невозмутимо ответил Мастер. — Просто так случилось. Ты должен понять, как глубоко я любил твою мать, и только тогда начнешь понимать, насколько неожиданной для нас обоих стала та минута слабости.
— Минута? — усомнился Гидеон. — Я — порождение минутной слабости?
Мастер Хенджа встал и обошел каменный стол.
— Я не знал до кончины твоей матери. А после — как я мог обратиться к Натаниэлю? Что мог сказать ему о тебе?
— Вы знали, что рак у меня в генах?
Он кивнул.
— И убедили отца вступить в круг Ремесла, чтобы защитить своего сына, защитить меня!
— Да. Так должен поступать отец. Я должен был защитить тебя.
Мастер обнял его. Крепко прижал. Крепко, как отец обнимает обретенного после долгой разлуки сына.
138
Джимми Доккери шагнул к Меган с дорожки. Он, заметил ее испуг.
— Не бойтесь, босс.